
Ваша оценкаРецензии
daria_krasnova7 июля 2024"Молодые люди часто бывают жестоки - особенно когда их воодушевляет надежда". ⠀
Читать далее
Главный герой, Артур, едет навестить своих друзей: юноша не так давно стал обладателем наследства, и решил некоторое время посвятить путешествиям. В дороге Артура и его возницу Энди застигает буря, и последний предлагает переждать её в местном трактире. Многие местные жители тоже нашли укрытие здесь, и наш герой не только укрылся от стихии, но и узнал интересные местные легенды, а также помог пострадавшему мужчине добраться до дома. Он даже не представляет, к чему приведет его эта помощь...
Ну теперь-то я понимаю, почему во времена Стокера эти его произведения не были популярны: именно Дракула сделал автора знаменитым, а остальные...как бы помягче... В общем, скучно, нудно и до жути предсказуемо. В этом романе, ко всего прочему, множество описаний болот и того, как их осушают. Если честно, тоже это было не слишком интересно. Если честно, спасало только аудио и милейший сарказм одного из персонажей, который, к сожалению, в итоге сошёл на нет. Ах, да, чуть не забыла, ещё слог простолюдин, который сначала меня до жути бесил, и который читать глазами было совершено невозможно (и тут спасибо любимому аудио!). Ну и вишенка на торте - жуткая, до зубного скрежета, слащавость сюжета: положительные персонажи настолько идеальны и прекрасны, что мёд, который они выделяют, аж ложкой есть можно. Простите, другое сравнение просто сложно подобрать. И да, это полностью реализм, мистикой тут и не пахнет, если честно. Можно, можно в одном месте её за уши притянуть, но, если честно, не очень хочется. В общем, если хотите познакомиться с другими произведениями автора - конечно, пожалуйста, но лучше перечитать Дракулу.3 понравилось
325
OlesyaGrab9 сентября 2020Сказка
Сказка перед сном. Чуть чуть мистики и любви. И все закончилось как в доброй сказке
3 понравилось
241
NeillyDefrauds26 ноября 2019Книга интересная, но сюжет ее захватывающим назвать нельзя. Нет интриги, изюминки, особенного смысла. Небольшая сказка для взрослых.
3 понравилось
361
simkas20 октября 2019Читать далееСовсем не ожидала от автора Дракулы такой любовной тягомотины. Сюжет интересный, начало очень затягивает, легенды Ирландии, думаешь, феи, пикси и леприконы... а оказывается обычная геология, болото и любовная история ) Так то книга не плохая, читается легко, кое-где сильно затянуто, правда, но после Дракулы мне так и ждалось какого-нибудь подвоха, вот красивая девушка превратиться в змеюку или какую-нибудь пикси))) К сожалению, мистики никакой не было, был только несчастный кладоискатель Мердок, действия которого привели к катастрофе.
3 понравилось
467
mor_guardian1 июня 2026Тоска зеленая среди ирландских болот
Читать далееЗа поэтичным названием скрывается сентиментальный роман, но — увы! — весьма и весьма поверхностный.
Молодой джентльмен, на которого недавно свалилось внушительное наследство, праздно шатается по Ирландии, слушает вечерами у очага байки о святом Патрике, змеином короле и затерянных сокровищах, становится свидетелем неких склок, много и долго дискутирует с другом-геологом о болотах, а еще влюбляется в местную красавицу, но все никак не может узнать ее имя, и упорно не понимает насмешливые намеки о феях со стороны своего возницы.
Есть наивные утопические сюжеты, которые дарят какие-то приятные эмоции, несмотря на то, что читатель знает: сказка — ложь. Знакомясь со «Змеиным перевалом», я не испытывал почти ничего, кроме недоумения: почему все настолько примитивно и рафинированно? Ведь в истории хватает крючков, за которые можно зацепиться, но почти все крючки как будто бракованные, хотя на первый взгляд так и не скажешь.
Даже моменты опасности показаны как-то отстраненно, что совсем не переживаешь за героев. У меня возникло впечатление, словно это произведение было написано не по велению сердца, а просто потому, что надо. Надо что-то предоставить издателю, надо соорудить жанровый роман по шаблону, надо, в конце концов, заработать деньжат…
Кто-то заметит, чего, мол, ожидать от книги 1890-го года? Но я не соглашусь. Есть уйма куда более старинных произведений, где добро и справедливость также торжествует, а злодеи получают по заслугам, но эти книги до сих пор способны увлечь. «Змеиный перевал» я бы с большой вероятностью бросил, если бы не слушал аудио на фоне. А горные красоты и капельки ирландского колорита не спасают положения.
2 понравилось
62
OlechkaDavydova28 февраля 2025Повесть о болотах
Читать далееЭто мое первое знакомство с автором и продолжать я его, как оказалось, не буду... Я ожидала викторианской мистики и ужаса, а получила пространные рассказы о болотах.
Молодой человек Артур путешествует по Ирландии и останавливается в одной деревушке, привлеченный старинной легендой о кладе. Там он встречает свою любовь в лице прекрасной Норы и своего давнего друга.
Автор живописно рисует перед нами ландшафт Ирландии, передает дух и настроение местности. Но люди, их поступки - всё в черно-белых тонах, четко "плохие и хорошие", нам не дается ни одной возможности усомниться. Высокопарные слащавые речи, героические молодые люди, прекраснейшая леди без изъяна, ужасный грозный злодей. Сюжет без динамики с ожидаемой развязкой. И болото, болото, болото...2 понравилось
356
soniejko_chitaet28 сентября 2024Шо у вас тута происходит?
Надо высоко держать голову, чтобы произвести правильное впечатление.Читать далееЮный Артур Северн, обладатель приличного наследства, решает устроить путешествие. Дорога приводит его в Ирландию к Шлинанаэру (или Змеиному перевалу). Местные жители знают множество легенд об этом месте и охотно готовы поделиться ими с приезжим джентльменом. Изменят ли эти истории жизнь главного героя, и правда ли, что гора Змеиного перевала никого не отпускает?
Уух, роман Брэма Стокера, как классно! Думала я. "Дракула" же мне так понравился, наверное, и это произведение не уступает! Думала я. До того, как начать читать книгу, я надеялась, что меня ждёт невероятное приключение, полное тайн и мистики. К сожалению, это оказалось не так.
У нас есть Артур Северн и Дик Сазерленд - друзья, которые изучают удивительное явление природы - движущиеся болота в Шлинанаэре. У нас есть Фелим Джойс и Мертаг Мердок - среди которых второй отобрал землю у первого, будучи убежденным в том, что на земле соседа зарыты древние сокровища. Половину истории мы топаем в никуда - я не увидела конфликта в этой книге. Да, Брэм Стокер подробно описывает болота и местность, которая окружает героя, а его персонаж - Черный Мердок - ищет клад. Звучит очень интересно, но почему-то исполнение уже не такое увлекательное.
Единственная линия, которая меня по-настоящему заинтересовала, связана с любовным интересом главного героя. Однажды в ходе работ на болоте Артур видит на склоне горы девушку, однако вскоре прекрасная незнакомка перестает приходить к главному герою. Интерес подогревает то, что ранее у мистера Северна случилось мимолетное знакомство с дочерью Фелима Джойса, мисс Норой - первой красавицей в Шлинанаэре. Он знает ее голос, но никогда не видел лица. Здесь множество деталей для построения читателем своих догадок! Тайна исчезновения становится более заманчивой, когда знакомый возница Энди Салливан начинает намекать на то, что замечает беспокойное поведение Артура и даёт понять, что стоит остерегаться фей, а внимание обратить на настоящих девушек.
Господь всемогущий! Так можа, это была фея али кроха пикси! Говаривают, будто их много тута, на холме. Не разговаривайте с ними, сэр! Энто место для вас таперича опасно.Вот оно, ну что-то сейчас будет! Я предвкушала, что автор не зря вводит эту линию со странными мистическими намеками Энди (а их было ооочень много на протяжении всей истории). На деле же развязка оказалась простой и очевидной в рамках данной книги, а таинственные слова так и остались таинственными словами.
У меня было предположение, что мисс Нора - и есть какая-нибудь фея, а в финале нас ждет финт ушами, и на самом деле жители Шлинанаэра не те, за кого себя выдают. То, что незнакомка и оказалась Норой, было очевидно, хотя было бы интересно, если бы это было не так.Мне бы хотелось, чтобы в книге было больше уделено внимания древнему сокровищу, за которым так отчаянно гонялся Черный Мердок. В начале книги мы узнаем, откуда оно взялось в Змеином перевале, однако после о нем упоминалось лишь изредка, а все внимание автора вновь уходило в сторону романтических отношений Артура Северна.
Вторая половина книги пошла значительно пободрее - сюжет стал развиваться более динамично, событий стало больше. "Змеиный перевал" - книга о любви. Именно романтическая линия является здесь основной, все остальное - клад, болота и Ирландия - фон. У этой книги отличные вводные: уже на первых пятидесяти страницах мы узнаем страшные легенды о Змеином перевале. Автор создаёт потрясающую атмосферу ирландской провинции, но сама история, на мой взгляд, местами скучновата, затянута и немотивированна.
2 понравилось
329
reader-872644323 июля 2023Вопросы к переводу
Читать далееДанное произведение было прочитано мной на английском языке. Что сказать, язык сложный, длинные витиеватые фразы, много идиоматических оборотов, осложняет чтение речь простых крестьян-ирландцев - искаженная до такой степени, что иногда приходится буквально расшифровывать, что хотел сказать герой. Русский перевод выглядит неплохо. Но! Мнее очень не понравилось, как переводчик передал речь крестьян. Понимаю, сделать это крайне непросто, но употреблять слова вроде "точняк" не считаю правильным. Как-то сильно смахивает на "блатной" жаргон. В некоторых местах совершенно не передана игра слов. Понимаю, сделать это сложно, но можно, если постараться. Есть еще кое-какие недочеты, когда смысл оригинальных фраз сильно искажен. Но это мои субъективные придирки. Если же читатель не владеет английским языком и читает книгу в переводе, то недостатков не заметит. Просто при чтении переводной литературы всегда нужно иметь ввиду, что в переводе мы зачастую получаем не совсем то, что есть на самом деле.
2 понравилось
467
