
Ваша оценкаТриста лет поливать и стричь. Английские переводы Александра Ливерганта
Цитаты
Arleen13 мая 2023 г.Для наших нежных чувств это был слишком жестокий, слишком неожиданный удар; мы ничего не могли поделать — разве что упасть в обморок.
19502
Nevezhina8 февраля 2022 г.«Моя любимая Лаура, пусть мой несчастный конец научит тебя быть благоразумной и избегать обмороков. Хотя в определенные моменты они приятны и действуют успокаивающе, поверь мне: в конце концов, если обмороки эти будут повторяться слишком часто и в холодное время года, они могут подорвать твоё здоровье.. Берегись обмороков, дорогая Лаура… Безумие гораздо менее опасно. Впав в безумие, человек размахивает руками, и если приступ, его охвативший, не слишком силён, он даже может пойти на пользу.. Впадай в безумие как можно чаще… Главное, не лишайся чувств…»Читать далее10192
Marikk23 декабря 2021 г.If you go for a walk with a friend in England, don't say a single word for hours; if you go for a walk with your dog, talk to it all the time.
8150
hawaiian_fox22 января 2016 г.Как, скажи на милость, избежать мне тех пороков, которые никогда не встретятся на моем пути?
8969
wondersnow9 августа 2025 г.Никогда прежде не приходилось мне становиться свидетелем столь трогательной сцены, какой явилась встреча Эдварда и Огастеса.
«Жизнь моя! Душа моя!» (воскликнул первый).
«Мой обожаемый ангел!» (отвечал второй).
И они бросились друг другу в объятия. На нас с Софией сцена эта произвела неизгладимое впечатление... Одна за другой рухнули мы на диван без чувств.734
wondersnow9 августа 2025 г.«Что там за шум?» (спросил он).
«Похоже, кто-то громко стучит в нашу дверь» (отвечала матушка).
«В самом деле?!» (вскричала я).
«И я того же мнения» (сказал отец).734
Azure91118 декабря 2017 г.Короткий разговор между Августой и ее братом, который я поневоле, стоя за дверью, подслушала...
6584
Azure91118 декабря 2017 г.Единственным моим недостатком (если это можно назвать недостатком) была излишняя чувствительность к малейшим неприятностям моих друзей и знакомых, в особенности же — к неприятностям моим собственным.
5440