Бумажная
606 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В принципе, мне уже по предисловию было понятно, что ничего хорошего ждать не стоит. Но книга выпала по игре, так что мыши плакали, кололись, но догрызли кактус до конца. А теперь еще и отзыв пишут.
В профиле автора написано, что он "изучал историю искусств" и являлся членом Союза художников. Возможно, в живописи он действительно разбирается, но в Испании - нет. В написании книг тоже не особо.
Во-первых, он пишет на какой-то жуткой смеси русского разговорного с русским канцеляритом, который может хорошо смотреться в небольших заметках в личном бложике, но не в печатной книге на 200-300 страниц. Образчик сего высокого штиля:
Во вторых, автор постоянно переходит на какие-то отвлеченные рассуждения об испанском менталитете, параллелях между историей испанской и российской и чем угодно еще, что приходит автору в голову. Я как бы хотела биографию Гойи почитать. Мне не интересно что автор думает о советской бюрократии, Байроне, поволжских немцах и эмигрантских кварталах Нью-Йорка.
Рассуждения об испанском менталитете и испанской истории могли бы иметь отношение к делу, если бы автор разбирался в том, о чем говорит. Но свои представления об испанском менталитете и историческом пути Испании он строит на максимально поверхностных стереотипах. Скажем, цитата из предисловия, в которой прекрасно все, и после которой я бы бросила книгу, если бы не игра:
Во-первых, я бы в принципе предпочла, чтобы автор говорил об объективных фактах, не приплетая субъективщину вроде "энергетики женственности Испании". Оказывается, конкистадоры плыли за моря не из-за пресекшихся торговых путей с Востока через Константинополь, роста населения в Средиземноморье, окончания Реконкисты, оставившей кучу людей, которые числились дворянами, но не имели реальных средств к существованию и которым некуда было податься, а также многих-многих других объективных причин. Все дело в особой испанской энергетике женственности! Во-вторых, фламенко - это не испанская, а исключительно андалусийская музыка. И Андалусия очень сильно культурно отличается от остальной Испании. И испанцы, вообще-то, очень не любят, когда иностранцы называют фламенко символом Испании в целом. Но автор, видимо, смог найти "правильное, не туристическое" представление фламенко, но не смог поговорить с живыми испанцами. Наконец, странно, что автор на своем правильном, нетуристическом представлении фламенко увидел "пятнадцатилетнюю пацанку" и "морщинистую пятидесятилетнюю сеньору", но уверен, что "мужскому полу" этот ритм недоступен. Так-то мужчины фламенко не просто исполняют, исторически они его исполняют дольше женщин.
Еще одна цитата, в которой прекрасно все: и авторский штиль, и национальные стереотипы, и внезапный Пушкин:
Если абстрагироваться от высокого авторского штиля и бесконечного словоблудия обо всем, что приходит ему в голову, в сухом остатке о Гойе остается совсем немного. С тем же успехом можно прочитать статью в Википедии. Это будет к тому же быстрее и нормальным, стилистически-нейтральным языком.
Отдельно меня смущает краткая библиография, состоящая почти исключительно из отечественных (и парочки испанских, отдам автору должное) биографий Гойи. Понятно, что краткая библиография потому и краткая, что в нее не все источники и литература включены. Но я открыла наугад парочку других ЖЗЛок, которые у меня есть, и там везде в краткой библиографии были какие-нибудь дневники, письма, воспоминания, сборники документов - первоисточники, одним словом. А тут, получается, чисто компиляция чужих биографий. У меня бы в универе работу, основанную исключительно на вторичных источниках, не приняли бы...

Про Гойю написано очень много. Много научных работ написано по творчеству Гойи. как в России, Европе и в особенности и в Испании. о Гойе писал Леон Фехтвангер.
Насчитал 5 кинокартин о Гойе. Как Советский кинематограф так и зарубежный.
Книга Якимовича никаких новах фактов не выявляет о художнике. Очень похоже, что книга написана по мотивам Советского фильма о Гойе.
Стилистика самой книги очень фривольна. Автор допускает свои личные домыслы.
Фактуры о художнике соссем не много в книге. Сама книга не очень толстая - 259 страниц. Большая часть книги посвящена эпохе, в которой жил Гойя. Его жизнь остается тайной и лишь по картинам расшифровывается его душевное состояние и мировосприятие.
Книга больше похожа не на биографию, а на исторический анализ эпохи Гойи. Сама биография очень поверхностна.

Чтение биографий известных художников обогащает наше понимание искусства, истории и культуры. Оно позволяет увидеть, как внешние обстоятельства и внутренние переживания формируют художественный стиль, а также как творчество отдельных личностей способно изменить ход всей истории искусства.
Испанский живописец, график и гравёр, один из важнейших представителей европейского искусства рубежа XVIII–XIX веков. Творчество Гойи охватывает огромный диапазон тем и стилистических приёмов, от изящных портретов аристократии до мрачных сатирических серий гравюр («Капричос», «Бедствия войны»).
Гойя прошёл сложный жизненный путь: начав как успешный придворный художник, он позже обратился к острым социальным проблемам, политическим конфликтам и человеческим страданиям. Потеря слуха в середине жизни значительно повлияла на его творчество, сделав его более мрачным и философски глубоким.
Наиболее известны его работы:
Портреты испанских монархов и дворянства
Сатирические графические серии («Капричос», «Бедствия войны»)
Альбом «Сон разума рождает чудовищ»
Темные фрески «Дом глухого» («Черные картины»)
Творчество Гойи оказало огромное влияние на развитие реализма, романтизма и позднее — сюрреализма.











