
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 октября 2020 г.ZIL forever!
Читать далееВыбирая читать этот сборник, я отталкивалась от идеи, что Дина Рубина плохого не посоветует. Не могу сказать, что меня обуял читательский восторг, но в целом литературное желание почитать о советском, бытовом, пролетарском было удовлетворено.
Наталия Ким, дочка известного барда и композитора, в своём сборнике рассказов знакомит читателя с районом Москвы, который местные жители называют Автозавод, так как находится он в непосредственной близости от завода ЗиЛ и соответственно, от станции метро Автозаводская. Каждый маленький рассказ – приоткрытая дверь в судьбы семьи автора, их соседей, друзей, знакомых по району, героев местных сплетен, локальных деклассированных элементов. Перед нами калейдоскоп пёстрых образов: алкоголики, бомжи, клоуны, артисты, наркоманы, собакозаводчики, бывшие балерины, шикарные мужчины, фальшивые интеллигенты, бывшие зеки и юные дурынды. Одни зарисовки пронзительно-печальны, другие – матерно‐циничны, третьи – позитивно-смешливы. Поэтому каждый найдёт себе историю по вкусу.
Хочется отметить яркий, образный, метафорический язык Наталии Ким. Не очень понимаю тех, кто в литературе категорически отвергает нецензурную речь. Было бы странно, если, к примеру, в данном произведении, алкаши с пролетарской окраины обращались друг к другу на "Вы" и в разговорной речи употребляли "сударь, не соблаговолите ли...", "уж будьте снисходительны, не взыщите...","пардон, не во гневе будет сказано.. ". Всё должно быть к месту, и матерно-нецензурные стилистические обороты автора здесь вполне органичны. Так же как и знаменитый еврейский юмор.
131905
Аноним5 ноября 2018 г.На литературно-матерном
Читать далееВступление к книге написала сама Дина Рубина, что автоматически повышает ожидание. Это и хорошо, и плохо. Плохо, потому что легко разочароваться. Хорошо, потому что даже если книга не понравится, постараешься найти в ней изюминку.
Мне книга понравилась. Обычно я очень придирчива к языку, так вот, язык этой книги меня полностью устроил и приятно удивил.
Матерный. Разговорный. И при этом отличный литературный русский язык. Как это удалось автору - уму не постижимо (или уму не растяжимо, раз Дина Рубина упомянута).
Нравятся короткие рассказы в первой части и сверхкороткие заметки во второй. Эти жанры мне всегда были симпатичны.
«Родина моя, Автозавод» - летопись отдельно взятой московской улицы. Жизнеописания ее обитателей. Отдельные фрагменты складываются в полотно. И вот - живая жизнь, кусок истории.681,8K
Аноним29 января 2018 г.Читать далееНаталия Ким родилась в 1973 году в семье писателя и поэта Юлия Черсановича Кима и Ирины Петровны Якир. Наталия Ким всю жизнь (и по сей день) прожила на улице Автозаводской, названной так по находящемуся на ней заводу им. И.А. Лихачёва (АМО ЗИЛ). Завода больше нет, район превратился в ухоженный Диксилэнд и только коренные жители помнят его совсем другим — с неповторимым советским коммунальным колоритом, где все друг друга знали, а свадьбы и похороны отмечали, составив столы на лестничной клетке.
Дебютная книга Наталии Ким поделена на две части, каждая из которых имеет своё настроение. Первая — лиричная, щемяще-грустная, которую невозможно читать без кома в горле и то и дело подступающих слёз, вторая — гомерически смешная каким-то особенным чёрным российским юмором. Первая часть представляет собой рассказы о жителях Автозавода, многие из которых частично автобиографичны, вторая часть небольшие моменты-диалоги, подслушанные автором у себя на районе и воспроизведенные на бумаге. По словам самой Наталии так хорошо и точно воспроизводить чужую разговорную речь у нее получается благодаря многолетнему опыту интервьюирования, ведь по профессии Наталия — журналист.
В книге содержится нецензурная брань, о чем нам заботливо сообщает прекрасная обложка, нарисованная художницей Машей Якушиной, но, как говорится, из песни слова не выкинешь. Невозможно представить, чтобы герои Автозавода говорили бы «высоким штилем». Это жизнь во свей своей непрезентабельности и суровой правде. Жизнь, в которой запросто можно встретить своего когда-то близкого школьного друга и с ужасом и грустью увидеть, что он превратился в жалкого наркомана, собирающего деньги, возможно, на последнюю в жизни дозу. Жизнь, с бабульками, сплетничающими у подъездов, соседями всех сортов и теми самыми персонажами (они есть, наверное, в любом доме), в одних тапочках в любую погоду идущими за водкой.
«Родина моя, Автозавод» — исключительно вкусное чтение, для любителей хорошей русской современной прозы и живого языка, с огромным количеством скрытых кино и литературных цитат, которые одно удовольствие узнавать.
Случайные цитаты из разных частей книги:
О том, что Кости больше нет, сообщила мне уже знакомая японка, мейлом. Она написала, что Костя ей говорил — мол, если что случится со мной, ты обязательно в Москву Кимуле череп отвези, она, мол, поймет. Только, говорила Мияко, черепа я не нашла у него в вещах, прости Кими. И добавила: а ты, кстати, знаешь, что он себе твоё имя иероглифом наколол? На правой руке, там, где ещё рядом у него, помнишь, латинские буквы — ZIL.
— Я посадила тут несколько дубочков. Натыкала кругом палок, обвязала георгиевской ленточкой, святой водой поливала, заговор бабин прочитала от фашистов... Скосил Собянин нахер, ничего святого!22901
Аноним15 ноября 2021 г.Сборник из двух частей: хорошая первая и очень слабая вторая
Читать далееПервая половина книги (рассказы) хорошая. Местами — очень хорошая. Интересные судьбы, занимательные сюжеты. Почти в каждом рассказе есть объем (чаще всего он достигается за счет такой категории, как время, то есть, за счет отсылки к истории семьи персонажа— к судьбе других поколений, иному жизненному укладу и другой общественно-экономической формации, к оставшемуся в дореволюционном или доперестроечном прошлом социальному статусу героев). У каждой истории из первой части есть структура и кульминация. Некоторые рассказы вызывают довольно сильные эмоции.
Вторая половина книги ничего, кроме недоумения, не вызвала. Мне кажется, без нее книга была бы куда лучше.
Профессиональные критики в отзывах на эту книгу оправдывали вторую часть тем, что в ней нам якобы явлен почтенный жанр записных книжек, которым не брезговали ни Ильф с Петровым, ни Довлатов. Однако аргумент, мягко говоря, слабоват, и вот почему.
У Довлатова в "Соло на "Ундервуде""миниатюра любого объема — это, по сути, законченная история, содержащая зерно сюжета с завязкой, развязкой и кульминацией:
Горбовский, многодетный отец, рассказывал:
— Иду вечером домой. Смотрю - в грязи играют дети. Присмотрелся - мои.Либо короткий, остроумный анекдот:
Встретил я как-то поэта Шкляринского в импортной зимней куртке на меху.- Шикарная, - говорю, - куртка.
- Да, - говорит Шкляринский, - это мне Виктор Соснора подарил. А я ему
- шестьдесят рублей.
А в книге Ким почти все зарисовки из второй части — рыхлые и бессюжетные. Возможно, эти затянутые соседские пикировки по поводу дворников-мигрантов и/или дерьма в лифте были бы уместны в качестве фрагмента в большом тексте. Но самостоятельными, законченными текстами небольшого объема (то есть анекдотами в старом значении этого слова) зарисовки Ким не являются. Почти все вызывают либо недоумение, либо чувство неловкости за автора.
И дело не в дерь...е, и не в обсценной лексике, которая в определенном контексте бывает чудо, как хороша. У того же Довлатова, например, очень люблю вот эту миниатюру:
У Валерия Грубина, аспиранта-философа, был научный руководитель. Он был
недоволен тем, что Грубин употребляет в диссертации много иностранных слов.
Свои научные претензии к Грубину он вырази- Да х...ли ты вы ...бываешься?!
Проблема в том, что у Ким эти зарисовки во второй части — это не смешно, это не грустно, это — никак.
Вот правда, после второй части хочется вслед за апокрифическим Леонидом Ильичом, будто бы выходящим вместе с А. Куросавой с закрытого показа фильма Э. Климова "Агония", с искренним недоумением прошамкать: "А зачем это?"
Но, повторюсь, первая часть книги стоит прочтения.
21379
Аноним2 марта 2018 г.История о том, как Наташа всех пережила.
Читать далееДанная книга явно ошиблась временем и должна была появиться лет так на 10 пораньше - когда сетература была в почете и на подъеме.
Книга оставляет обманчивое впечатление - если первые 5-6 рассказов и могут чем-то подкупить, то дальше ты резко понимаешь, что автор всё же не писатель, а журналист: у неё очень ограниченный выбор персонажей (как в коробке с мелками, где их всего 6), а историй надо много. Вот и кочуют матерящиеся бабки со сложной судьбой; легкомысленные любвеобильные парубки, бродящие по свету; злые и ограниченные соседи. И вокруг этого всего автор, пусть и пытающаяся писать о себе иногда "критично" и рефлексирующе, но белое пальто и самовосхваления так и проглядывают сквозь строчки книги.Автор не умеет полностью владеть стилем, поэтому её заносит, то в правду-матку, то в витиеватость, то в смешно, то в лирику. По сравнению с Толстой или Петрушевской выглядит бледно и откровенно пошловато.
Вот вполне себе лиричные рассказ "Роза" об очередной странной женщине со сложной судьбой.
На ее подоконнике стояли три выуженные из контейнеров «некондиционные» бутылки из-под редких в советской стране заграничных напитков. Они были вымыты и сияли. В одной бутылке засохла и искрошилась роза. И щемит сердце от жалящего осеннего воспоминания, как шла она к дому, прижимая к себе эту розу, выдернутую из выброшенного букета.И вот всё хорошо, а потом эта последняя строчка, полна фальши, пошлости и пафоса. Зачем? Сразу же становится понятно, что не щемит ничего ни у кого, а просто ради словца, ради лишний сахарной слезинки.
Плюс очень много каких-то фактических недочетов, недоделок; где-то недописала, где-то переписала.
Типичный пример "Прощенное воскресенье":Женщина изогнула бровь, показывая, что не понимает, с каким именно. Борис расплылся в улыбке:
— Как же!.. Прощеное воскресенье нынче, да! Так что, голуба, прости меня — это прям уж ты обязана сделать!..
Светлана согласно кивнула и вышла из купе, думая о том, что не первый и, видимо, не последний раз корочка общества, в котором она состояла, предотвращает неприятные моменты. Глянув на небо, она поежилась и пошла по направлению к метро, рассчитывая, раз уж праздник, еще попасть на раннюю литургию, и что она, конечно, расскажет про съетую от стресса скоромную котлету батюшке, авось простит... Светлана работала в храме возле ДК ЗИЛ за свечным ящиком и ездила навещать младшую сестру, жившую…
Что значит " раз уж праздник"?! Ты сама потом пишешь, что тетка в храме работает! Да она знать эти праздники должна как Отче Наш (извините за каламбур)! Я молчу про то, что оно и возвещает о начале Великого поста, т.е. нельзя скоромное есть потом. Сущая невнятность и неумение автором разворачивать правильно сюжеты.
Вторая же часть напоминает несколько дополненные анекдоты с последней страницы "
ТуалетнойКомсомольской правды". Как-то совсем специфично и несмешно - даже в виде постов в фэйсбуке.
Итого, невнятная книга, которая всё же достаточно легка и местами приятна в чтении. Чувство потраченного впустую времени - есть, но оно было трачено в разъездах, так что нестрашно.И еще очень согласен по поводу книги с Дмитрием Самойловым на "Горьком"
211,3K
Аноним22 ноября 2022 г.Читать далееКнига состоит из двух частей. Первая - сборник рассказов о жизни московского райончика: алкаши, бомжи, брошенные старики и женщины, такое вот. В стиле Маши Трауб, Марии Метлицкой и тому подобных. В принципе, неплохо - иногда мне такое заходит, а иногда нет. Думаю, тут зависит от того, затронула ли автор какие-то близкие мне и моему детству темы. В данном случае особо не затронуло, но ничего плохого сказать не могу. Говорят, что тут должен быть юмор, но я как-то особо ничего смешного не вижу, всё довольно грустненько.
А вторая часть - это какой-то трэш, сборник петросянских анекдотов, причем абсолютно убогих, пошлых и не смешных. Это вот прям очень плохо, без этой второй части книга была бы значительно лучше. И сдается мне, тут даже дело не в том, что я в принципе юмор недолюбливаю. Презервативы на снеговиках, бордели со ссущими в лифтах клиентами...
Книгу я слушала в начитке Юлии Яблонской, которая, как мне кажется, еще больше подпортила для меня впечатление от книги. Она слишком активно играла по ролям, то пищала, то орала матом, то громко пела пьяным голосом - иногда я даже опасалась, не слышно ли эти вопли из моих наушников всем окружающим, ибо это испанский стыд какой-то)
18205
Аноним9 ноября 2023 г.Читать далееЭти рассказы мне могли бы наверное понравиться больше, если бы не было так грустно и матерно. Читаешь эти рассказы и от них веет какой-то безысходностью, может это произошло потому, что параллельно я слушала сборник рассказов о послевоенном детстве Людмила Улицкая - Детство 45-53. А завтра будет счастье, и это детство какое-то более узнаваемое и близкое мне, хотя по возрасту мне ближе детство Н.Ким. Рассказы Венецианский блонд, Прощеное восресенье, Лесной олень мне очень понравились, Рыбка история очень трогательная, рассказы Какангел, Шикарный мужчина и Кешью совсем не понравились. А, когда прочитала остальные рассказы , создалось впечатление, что автора в детстве и во взрослой жизни на Автозаводе окружали только странные люди, зэки и зэчки, бомжи, алкоголики и наркоманы. Вторую часть я тоже не оценила, такая проза увы, не моё. Оценка при таком отзыве на книгу конечно же должна быть ниже, но мне понравился слог автора, поэтому знакомство с её книгами попробую продолжить, а вдруг в следующий раз мне повезёт больше.
15182
Аноним20 июня 2018 г.Читать далееЧестно говоря, книги такого жанра - воспоминания о детстве, о месте, в котором человек рос, об окружающих людях и друзьях, - я люблю и читаю с удовольствием. Но эту книгу я бы в руки, однако, не взяла, поскольку обычно предпочитаю воспоминания о советском детстве более ранних лет (здесь же - 70-80-е). Тут есть, однако, одно «но» - слово «Автозавод» в названии. Я до последнего сомневалась, думала, что наверняка эта книга про какой-то другой автозавод, не мой, не ЗИЛ, а когда оказалось, что именно про него, я чуть от восторга не задохнулась. Дело в том, что для меня район станции метро Автозаводская в Москве - место едва ли не сакральное, самое любимое во всём городе. Здесь я совершенно случайно оказалась в один из самых значимых периодов своей жизни, здесь прожила чуть меньше года (всего) и не вполне по своей воле уехала отсюда на московский юго-запад, а район этот, оконечность Даниловского и соседний с ним Южнопортовый, башни Симонова монастыря - Солевая, Дуло и Кузнечная, серая строгая громада ДК ЗИЛ с чудесной богатейшей библиотекой, переулки Пересветов и Ослябинский, первая крупноблочная сталинка в Москве (Велозаводская ул., дом 6), помпезная станция метро, столь разительно отличающаяся от непритязательной Профсоюзной, старый конструктивистский жилой квартал «Ленинская слобода» и «вот это всё» - в моём сердце до сих пор и навсегда. Когда-нибудь я обязательно сюда перееду (думаю я пятый год подряд).
Теперь о книге. Повёрнутая на своей любви к району Автозавода, я читала и читаю о нём массу литературы разного пошиба: от исторических книг и статей до частных воспоминаний. И всегда очень радуюсь встрече знакомых топонимов или узнанному по описанию месту/зданию. Вот и от этой книги я испытала радость. Ностальгическую такую радость, светлую печаль, ну и чувство узнавания тоже. Живя на Автозаводской, я, разумеется, сталкивалась со здешними жителями, и, надо сказать, автор книги если и приукрасила чуть описываемых персонажей, то самую малость, художественности ради. А так я готова ей поверить, что жили люди именно такие, и уживались в своих коммуналках, любили и ненавидели, дружили и враждовали, спивались, опускались, уезжали и не возвращались... Наверное, так же или примерно так можно написать и о жителях, скажем, Гольянова, Печатников или же Котловки... о пресненцах, жителях Басманного или Нижней Масловки. Но для меня всё-таки книга эта стоит особняком именно из-за территории, которую описывает автор, и я парадоксальным образом (самовнушение - великая вещь) ощущаю, что именно такие люди могли жить только там - в районе, где ещё в начале ХХ века стояла обширная Тюфелева роща, от которой ныне осталось лишь напоминание в виде названия короткой непримечательной улицы.
Насчёт литературных достоинств произведения я, к сожалению, ничего особенного сказать не могу - я всё-таки пристрастна. Вполне живыми и правдоподобными, может, действительно чуточку приукрашенными показались персонажи, язык недурный, но действительно скорее журналистский, внимательный к деталям, но не захватывающий, не заставляющий трепетать или ликовать. Есть немного саморефлексии - я прочитала эту часть с интересом, вообще, самого автора, Наталии Ким, её личности мне немного в тексте не хватило. Хотелось больше узнать про её жизнь среди автозаводских «декораций», её взаимоотношения с героями книги; впрочем, автор, думаю, была вполне честна и участия своего в описываемых событиях и жизнях не преувеличивала и не преуменьшала. Перечитывать книгу, пожалуй, я бы не стала, может, разве что пару раз заглянула бы в наиболее запомнившиеся очерки. А вот с работами её в журналах я бы ознакомилась.
Не рецензия, наверное, получилась, а история.
151,1K
Аноним7 ноября 2023 г.Читать далееНаталия Ким - дочь довольно известного барда Юлия Кима. И поскольку это автобиографическая проза, изначально книга обратила на себя мое внимание именно этим. Прочитав же, что книгу высоко оценивает Дина Рубина, я окончательно решила почитать этот сборник, о чем нисколько не пожалела. Книга просто замечательная!
Она состоит из двух частей. Часть первая состоит из 16 коротких, но очень интересных рассказов. Рассказы описывают жизнь автора, а также ее соседей по Автозаводской улице г. Москвы. Местами грустно, местами смешно, но никогда не скучно. Вторая же часть представляет из себя ещё более короткие зарисовки и наблюдения автора.
Очень жизненная, прекрасная книга.9162
Аноним24 ноября 2018 г.Такова жизнь...
Читать далееРодина моя - Кожухово. Соседний микрорайон с Автозаводом. В советские времена эти районы вкупе с Шариком и Дубровкой составляли Пролетарский район Москвы. Так он тогда назывался. Действительно самый пролетарский, в окружении огромного количества заводов, ныне благополучно убитых. ЗиЛ, АЗЛК, Шинный, Подшипниковый, Динамо, Южный порт, Клейтук, Велозавод, несколько ЖБИ, ТЭЦ, Топаз, Цниитмаш. И публика была соответствующая. А где ж взять иную? Самая понаехавшая после войны со всей страны работать на лучших заводах. Станция метро Автозаводская была конечной на зеленой ветке и как теперь модно говорить - градообразующей. Самая, что ни на есть, рабочая окраина. А теперь это место стало почти центром города. Промышленность уничтожили, деревья выросли, ЗиЛ уже снесли и мы теперь вот ждем хреновацию, когда почти полрайона пойдет под снос. И останутся лишь воспоминания, как в этой книжке.
Поэтому читать про свое родное место, где сама родилась и прожила всю жизнь, а в целом, уже четыре поколения моей семьи здесь "отпахали" с 1948 года, где все узнаваемо, исхожено тысячи раз, знакомо чуть ли не на ощупь - улицы, дома, школы, магазины (совсем другие), даже ветклиника с соседней улицы (автору - не на Трофимова, на 5-ой Кожуховской))), очень ностальгически.
И уже не важны ни литературный стиль, ни мат, все прощаешь, ни к чему не придираешься, а просто мысленно плывешь по волнам своей памяти, опять проходишь по району, заглядываешь в окна, общаешься с соседями, вспоминаешь друзей.
Очень рада, что про наш ничем не примечательный, но такой исторический и рабочий район появилась книжка.8779