
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 542%
- 441%
- 316%
- 21%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Hermanarich18 декабря 2025 г.Магическая педагогика
Читать далееКак представитель русского, а значит, мифологического сознания, мне всегда импонировали такие новеллизированные мифы и легенды. Подлинно «народные» сказания — это вообще вымышленный конструкт, когда под псевдонимом «народ» работали сотни авторов разной степени ума и таланта; я всегда за честную новеллизацию. Особенно когда и материал позволяет, и фактура крепкая, и авторы качественно работают — кстати, их тут два: великий Ло Гуань-чжун, автор Троецарствия , в авторстве которого над этим источником сомневаются примерно все исследователи (о чём честно пишет редактор в послесловии): не было авторских прав в древности, поэтому существовала практика, когда, если кому-то казалось, что им написанное сочинение достойно Платона, его подписывали как «Платон» — отчасти по этой причине спорят, всё ли подписанное Шекспиром написал Шекспир; и Фэн Мэнлун, как писатель особо не известный, но известный как коллекционер и компилятор. Надо отметить, что никакой проблемы-то и нет — в китайской литературе вообще нет чёткого требования к «оригинальности текста», ценится как раз умение пересобрать произведение, насытить его дополнительными смыслами. Т. е. в восточной литературе грамотный компилятор не менее важен, чем сам сочинитель. Поэтому дело ясное, что дело тёмное, и найти, кто же собрал эти истории, явно отсылающие к историческим событиям и преломившие всё повествование в народно-мифологический аспект, — задача для пары научно-исследовательских институтов китайской литературы; куда интереснее здесь иной аспект.
Перед нами — классический образец нравоучительной литературы, когда на примере конкретных исторических событий автор пытается объяснить своему ученику какие-то вещи и уберечь его от жизненных и (прежде всего, конечно) политических ошибок. Поначалу, когда неизвестный нам автор ещё не набил руку, это выглядело очень наглядно — в каждой главе было ровно две моралите, и истории выглядели как полноценные кейсы для разбора. Потом, когда автор немного поднабрался опыта, он стал работать тоньше в плане мастерства и смелее — в плане размаха. Ну и, разумеется, как вся литература подобного рода (например, Хитопадеша , которая по форме — чистый сборник сказок, а по сути — учебник для будущего правителя по управлению обществом и подготовке его к царской галерее), магичность повествования — всего лишь мишура, внешняя оболочка, те самые виньетки, которые скрывают главную педагогическую цель данного произведения. В результате эту книгу невозможно читать без грамотного комментатора: неподготовленный читатель скорее увидит в ней только магическую оболочку, не сумев проникнуть даже к периферии, не то что к ядру.
Поскольку жанр «магической педагогики», где «магия» — просто двигатель сюжета, способный пододвинуть его в нужном направлении без полного разрушения логического каркаса произведения, а «педагогика» и есть ядро, должен быть чётко подчинён определённой фабуле, постараемся в неё проникнуть. Разумеется, она не должна быть слишком сложной, чтобы будущий юный правитель смог её усвоить. Итак, с неба украдено некое тайное и крайне мощное знание (читаем: власть), которое попало в руки лисам-оборотням и людям, которые этими самыми знаниями стали распоряжаться по своему усмотрению — персонажам разной степени достойности. Кто-то погряз в разврате, кто-то воздвиг памятник в честь самого себя, кто-то решил, что может свергнуть вековые «китайские скрепы» и пересмотреть устоявшийся порядок в свою сторону. Ничего не напоминает? Разумеется, учебник политологии будет разбавляться истинами поменьше, например тем, что чрезмерная похоть способна нанести гигантское количество бед или что излишняя вспыльчивость и злобливость до добра не доведут. Здесь нас приветствует ещё и учебник по психологии управления.
Естественно, что восточная литература строится на сложной и многоплановой восточной же космологии, — и лисы-оборотни здесь не просто лисы-оборотни, а разум без меры. Классическая «Лиса Патрикеевна — обманщица» раскрывает здесь едва ли не малую долю сложности: нерв произведения таится в мотиве кражи недостойно полученной силы — кстати, одном из стержневых сюжетов восточной литературы.
Или, например, другой аспект космологии — знаменитая триада «Небо — земля — человек»: украденная сила и безобразие на земле — не только проблема людей, это ещё и нарушение единого, божественного порядка, и потому боги считают нужным вмешаться в имеющийся ход событий. Так никакой правитель, даже самый успешный, не может быть уверен, что, если его действия идут против неба, он в безопасности от «вмешательства свыше». Значимым людям уготована своя судьба, и она сильнее любых магических чар — о чём автор недвусмысленно говорит, даже выводя ключевых персонажей за попытку вмешаться в этот естественный порядок. Разумеется, выводит не до конца — сложно кого-то вывести насовсем, когда ты находишься в бесконечном круге перерождений.
Если абстрагироваться от всей магической мишуры и рассмотреть именно суть данного произведения, то оно начинает играть совершенно новыми и, как по мне, гораздо более интересными красками — например, тем фактом, что в первой трети книги будто бы существует норма по две морали на одну главу. Интересно? Интересно. Причём одна — как бы открывающая, на поверхности, а другая — более сложная, чуть сильнее скрытая. Вижу в этом базовый и продвинутый уровни обучения. Вообще, китайская литература всегда славилась умением обнаружить баланс между развлечением и нравоучением.
Сами истории напомнили мне сборники восточных сказок (уж не помню, как назывался — кремового цвета, вроде под эгидой издательства восточной литературы издавался), зачитанные мною до дыр. Логика повествования и структура у них были очень похожи, так что данную книгу я воспринял скорее как возвращение в детство. Тем более что она и адресована такому кругу читателей.
Не обошлось и без огрехов: поскольку работа носит явный дидактический характер, это определяет схему повествования и, скажем честно, гарантирует предсказуемость сюжета. Как в сказках — сложно найти финал, где «все вели себя плохо и жили долго и счастливо». Так и здесь — методико-дидактическая ритмичность привела к тому, что уютное качание на повествовательных волнах сюжетно почти не удивляет. Впрочем, это общая проблема дидактической литературы.
Относитесь к данной работе не как к сборнику сказок, а как к нравоучительной литературе — только не в «лоб», как у Макиавелли, а более аккуратно, с «чёрного хода»: как к рассуждению о базовых механизмах функционирования мира, за гармонией которого следят высшие силы, неизбежно карающие тех, кто нарушает эту гармонию и, конечно, пренебрегает базовыми законами управления. Воспринимайте подобную литературу как способ научения, а не как способ развлечения — именно тогда вы получите истинное удовольствие как от формы, так и от содержания.
1072,5K
Mira_grey1 февраля 2025 г.Сказ о том, как в Древнем Китае развлекались колдуны, оборотни и боги
Читать далееВот что бывает, когда просишь книги посовременнее, а тебе советуют классические китайские сказки. Таков мой очередной опыт игры в Новогоднем флешмобе и, как результат,
невысокое мнение о прочитанном. Книга попала в не подходящее настроение и время, чтение оказалось муторным и доставило много неприятных минут, сложившихся в несколько тяжёлых часов борьбы с собой и текстом. Думаю, не я одна не люблю тратить время на то, что заставляет позевать, скучать и бороться со сном вместо того, чтобы получать удовольствие от чтения. Расслабиться и насладиться историями не вышло, соответственно, впечатления остались весьма негативными, хотя умом я и понимаю, что книга не так плоха, как мне показалось. В принципе, ничего не имею против сказок и китайской литературы, но с данной книгой отношения не сложились. Весь сюжет выстроен на том, как противные главные герои обманывают простых, доверчивых сельчан и горожан да ещё и приговаривая, что так, мол, вам и надо. На первом месте идёт прославление изворотливости и хитрости, а не традиционная борьба добра и зла. Есть схожесть с нашим Колобком, который всех кинул и сбежал, поплатившись в конце за свою самонадеянность, однако, если в нашей сказке описание путешествия наделено чем-то добрым и светлым, то китайцы подобным не страдают. Чувствуется у них какая-то атмосфера агрессии и злобы, что усугубляется постоянными убийствами. Герои не вызывают симпатии, язык наивен, а имена персонажей, честно говоря, к концу истории вызывали головную боль. Названия городов, деревень и всяких прочих объектов начала пропускать примерно в середине книги, всё равно они редко влияли на сюжет и не появлялись в нём больше одного-двух раз. Страниц много, событий много и всё это утяжеляло и без того нудный текст. В общем, могу только восхищаться теми людьми, кто ставит высокие оценки данному произведению, ибо это не моё от слова совсем.78739
Naglaya_Lisa7 марта 2024 г.Хитрые лисы
Читать далееЯ случайно наткнулась на эту книгу и даже не знала чего ожидать, но оборотни-лисы меня соблазнили и я не смогла пройти мимо.
Смущал жанр, который поставили - магический реализм, но после прочтения могу сказать, что это больше сказки с элементами фэнтези. А ведь это четырнадцатый век, непопулярный вид литературы, но уже тогда люди отлично фантазировали.
В послесловии говорилось о том, что там есть и исторические отсылки, но мне человеку не сильно в этом разбирающемуся ни за что не понять их. Но разъяснения было тоже интересно почитать, хотя я обычно пропускаю такое.
Каждая глава это практически отдельный рассказ, но все равно каждая из них в итоге выстраивается в общую цепочку повествования и составляет цельную картину повествования. Это как бусинки, которые нанизываются на нить, чтобы в итоге стать красивым украшением.
И очень мило и забавно было в конце каждой главы читать, что если хочешь узнать как герой сделал то то и то то или как он попал в такую ситуацию, то обязательно читай следующую главу. Этакий крючок для читателя, и , конечно же, ты перелистываешь, чтобы понять кто что натворил.
Каждая маленькая история показывает и хитрость лисов-оборотней, и людские пороки или добродетели, но в итоге каждый получает по заслугам. Затрагивается и продажность чиновников, и потери, и алчность, и доброта, и неблагодарность, и многое другое.
Изначально эти хитрецы лисицы узнали тайну «книги исполнения желаний» и решили ни в чем себе не отказывать. А кто бы отказался?
Искушению подвергаются и богатые, и бедняки. Некоторые рассказы мне запомнились больше, например, где голодная бедная девочка не пожалела лепешки для старухи и та отплатила ей знаниями, чтобы добиться успеха. Потом, конечно, и девочка испортилась, почувствовав свою силу, но как все начиналось…
Я рада, что мне на глаза попалась эта книга, я испытала полный спектр эмоций и получила удовольствие от прочтения, хотя изначально побаивалась браться за эту книгу.
66901
Цитаты
sereia12 апреля 2013 г.Верно говорили древние: тому, кто не смог найти в жизни счастья, все равно – умереть ли в молодости или в возрасте ста лет. Тому же, кто хоть раз в жизни испытал полное счастье, смерть больше не страшна.
221K
Lindabrida29 октября 2017 г.Верно говорили древние: «Если верить всему написанному - то лучше уж книг не читать».
6227
Artafindushka7 июля 2017 г.Говорят, духи всемогущи! Но это, должно быть, только по отношению к простому народу. Стоит же им столкнуться с чиновниками, как они оказываются бессильными.
5759
Подборки с этой книгой

Иностранная литература. Большие книги
Urtica
- 262 книги
Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг
Сюжеты мифов и легенд, перенесенные в художественные произведения
anaprokk
- 206 книг

Редкие/малочитаемые авторы классической литературы
Nurcha
- 402 книги

Китайская литература
naffomi
- 161 книга
Другие издания




























