
Ваша оценкаПредания, сказки и мифы западных славян
Рецензии
olia_i_knigi20 марта 2018Читать далееЧто я чувствовала при чтении сборника?
Мне лет пять , и старший брат читает мне сказки, от которых мурашки по коже. Ночью я проснусь, и даже повернуться на другой бок будет жутко. Вдруг, что-то ужасное из сказки затаилось под кроватью?
Читаешь и будто слышишь чей-то голос. Такой немного вкрадчивый, немного скрипучий, тихий, завораживающий.
Читаешь, и будто чувствуешь на себе чьи-то изучающие взгляды - сквозь века, оттуда, из старины. Кто ты, потомок, открывший наши предания?
Когда хотелось где-то схалтурить, перескочить на другую сказку, например, потому что знаешь, чем все закончится, - становилось стыдно, - будто кто-то - древний и мудрый, увидит твою слабость и покачает головой укоризненно.
***
И величайшее уважение к собирателям и хранителям сказок, преданий и мифов! Ну, это понятно.
18 понравилось
668
tiny_hedgehog28 апреля 2017Читать далееТаким книгам совершенно не нужны рецензии или отзывы. Но по условиям челленджа нужно написать хоть пару слов.
Итак, это книга мифов, и естественно она волшебная от корочки до корочки.
Мне нравятся мифы славян, они очень красивые и глубокие, и такие родные, хоть многие из сказок данного сборника я читала первый раз, но общая их атмосферность переплетается со всем тем, что есть и у восточных славян, а значит так или иначе присутствовало во многих сказках, на которых мы росли.
Нравится их жестокая реалистичность, они не учат ждать хеппи-энда, они учат думать головой, отвечать за свои поступки, платить за ошибки, быть сильным, готовым к тому, что жизнь будет тебя испытывать и обманывать. Мир не делится на черное и белое. Добро не побеждает зло только потому, что оно хорошее, а зло плохое, побеждает тот, кто сильнее, умнее, хитрее или, иногда, просто удачливее.
Местами действительно жутко, иногда смешно, а порой замираешь от красоты.
Очень интересно почитать один и тот же сюжет и в прозе и в стихах, понимаешь, что тексты очень похожие, но завораживают они по-разному.13 понравилось
468
reader-1006957626 апреля 2026Читать далееНесмотря на название, книга является преимущественно сборником сказок. Это народные сказки, собранные четырьмя чешскими писателями. Помимо чешских сказок и преданий в сборник входят польские, верхнелужицкие, кашубские, моравские и нижнелужицкие сказки. Сборник перекликается со сказками Братьев Гримм. Ведь Бажена Немцова, Матей Микшичек, Адольф Вениг и Карел Яромир Эрбен были такими же собирателями народных сказок. Мне всегда было интересно сравнивать похожие сюжеты у разных народов.
Помимо сказок Карел Яромир Эрбен писал прекрасные баллады. «Свадебные рубашки» — это распространённый бродячий сюжет про жениха-мертвеца, вернувшегося за невестой. Но финал истории более оптимистичный, чем у Бюргера и Жуковского. Баллада «Дочернее проклятие» перекликается с шотландской народной балладой «Эдвард», которую перевёл Алексей Константинович Толстой.
Со сказками Божены Немцовой я была знакома до этого. Немного разочаровало, что в сборник вошло немного сказок замечательной писательницы. Но большинство из них напоминают сказки Братьев Гримм. То же могу сказать про некоторые сказки Эрбена.
«Красная роза» Матея Микшичека — моравский вариант «Аленького цветочка» или «Красавицы и чудовища». Сказка «Кумушка» изрядно насмешила. Мораль для меня простая. Нужно жить своим умом, а не слушать чужие советы. Зато «Белый медведь» произвёл резкое негативное впечатление. Королевич оборотень и его мать одинаково отвратительны. Но почему-то они являются положительными героями. Вот начитаются девушки таких сказок и верят, что смогут изменить чудовище. Молодая жена не ужасается, узнав, что её муж разодрал двух предыдущих жён. Она же не такая. А стоило ли отправляться в дальний путь за этим выродком? Синяя борода у Шарля Перро всё же не был положительным персонажем. Дальше события развиваются в стиле Финиста Ясного сокола. С той разницей, что королевич убивает новую жену, чтобы вернуться к старой. Опыт имеется. И законоведы его оправдывают. Только серийный убийца никогда не будет примерным мужем. Думаю, что эта сказка понравилась бы Генриху Восьмому или Ивану Грозному.
Чешские сказания Адольфа Венина оказались приятным разнообразием после сказок. Оригинальные, самобытные, неизбитые сюжеты. В целом книгу могу оценить на высший балл и рекомендовать любителям фольклора, поэзии и народных сказок.11 понравилось
38
DaceyM15 июня 2018Читать далееЭто прекрасно.
Пожалуй, это самое главное, что можно о данной книге сказать. Фольклор западных славян - он вообще очень загадочный, и, наверное, это очень хорошо видно, когда те самые западные славяне снимают фильмы по своим сказкам или легендам. Есть такой прекрасный чешский фильм "Букет" - в нем 7 историй: Букет,
Водяной, Свадебная рубашка, Дочернее проклятье, Полудница, Золотая прялка и Рождество - это примерно половина баллад сборника Карела Яромира Эрбена, в основу которых как раз и легли поэтические славянские поверья, легенды и сказки. И "Букет" - это, пожалуй, самая впечатляющая часть книги. Сказки эти - страшные, с каким-то своим особым очарованием, и, хотя, типы сюжетов перекликаются с теми же сказками братьев Гримм (что для фольклора логично), всё же именно западнославянские по-особенному мрачны и обаятельны.
Другие же сказки: верхне- и нижнелужицкие, польские, чешские - по-своему остроумны и поучительны. Многие из них - один в один знакомые нам русские. Так, например, их Пецивал - это в точности наш Емеля со щукой. Особенно интересными были "Хорошо, что есть смерть на свете" и "Разум и счастье".
Словом, весь сборник прекрасен, и, если вы интересуетесь фольклором или историей западных славян, то он обязателен к прочтению.8 понравилось
771
Rubus_782 марта 2019Читать далееВ книге собраны сказки в основном чешские, но есть также словацкие, моравские, лужицкие и польские, собранные чешскими просветителями и этнографами в XIX веке. Сами же сказки, конечно, гораздо древнее. Читая их, в полной мере осознаёшь, что Европа - наш общий дом, и населяющие её народы очень близки культурно - настолько большое сходство в сюжетах сказок разных стран. Причём некоторые из них схожи не только с народными сказками других славянских народов, но с литературными обработками сказок за авторством А. С. Пушкина, Шарля Перро, братьев Гримм и Г.Х. Андерсена. Тут тебе польский Емеля - Пецивал, и верхнелужицкие Еник с Ганечкой, нашедшие пряничный домик, и нижнелужицкий вариант Красной Шапочки, который практически ни чем не отличается от немецкой "непричёсанной" версии. В некоторых сказах могут отличаться персонажи, но при этом канва сказки весьма узнаваема. Так, в одной из сказок девочка попадает в услужение к водяному, но спасается от него так же, как и Машенька от медведя - "Высоко сижу, далеко гляжу".
7 понравилось
853