
Ваша оценкаРецензии
korrica29 апреля 2010 г.Читать далеемедленное, тягучее как патока, неспешное повествование о любви Балтазара Семь Солнц и Блимунды Семь Лун, охватывающее почти всю из жизнь; рассказ об этих простых людях перемешивается с рассказом о португальском короле Жуане V, его жене, детях, обете на строительство монастыря в Марфе, бесконечные описания каких-то забав и перемещений короля, того, как его дети рождаются, как он устраивает их браки, как постоянно "облагодетельствует" монашек, миллионнные подробности процессий, караванов, доставок камней в Марфу на строительство монастыря помещены в бесконечные абзацы и предлоджения; запятая - самый распространённый знак препинания, тире, двоеточий и кавычек нет вовсе; сюжетная линия Летателя, постройки им с Блимундой и Балтазаром летающей машины, которая принесла им больше горя и страха, чем счастья от полёта, не имеет никакого отношения к монастырю, разве что пролетала над ним раз, но будем считать, что без него жизнеописание главных героев было бы неполным. Безусловно много в книге уделено строительству самого монастыря - много лет, много страниц, много смыслов. не смотря на какую-то относительныу религиозность в изложении, к самой религии автор относится очень трезво, и много подтруниваний можно найти среди вроде бы преклоняющегося текста.
мне книга понравилась. и знакомоство с этим португальским обладателем Нобелевской премии оказалось полезным и, думаю, не последним...великий, нескончаемый женский разговор, пустяки, думают мужчины, им и невдомёк, что именно этот разговор удерживает мир на орбите, если бб не разговаривали женщины друг с другом, мужчины уже утратили бы чувство дома и планеты...
440
bezrukovt17 августа 2022 г.Читать далееПервое, что бросается в глаза, это довольно вычурный, я бы даже сказал барочный стиль Сарамаго. Предложения на пару страниц? Да. Предложения, в ходе которых мысль автора выделывает коленца, перемещаясь с одного предмета на другой, а то и вовсе переключается на абстрактные рассуждения, но затем неизменно возвращается в колею? Есть.
Тут же обнаруживается и модерн (с его потоком сознания и непривычным синтаксисом), и постмодерн (автор довольно часто заигрывает с читателем, делая массу литературных и религиозных отсылок, ломая "четвертую стену" и т.п.).
Читается тяжеловато, но если привыкнуть, сосредоточиться и войти в ритм, то вполне. Местами от стилистических кульбитов едва не захватывало дух, как на американских горках.
Что касается идейной части, то с этим тоже всё в порядке. Параллельные сюжетные линии строительства дворца и строительства пассаролы показывают нам, что человеческая воля (если это правильные люди с правильными целями и средствами) способна на многое, если не на всё. Жесточайший антиклерикальный пафос (точнее, ирония, переходящая в сарказм). Совмещение эпичности и в то же время скрупулёзного описания быта тогдашних людей - от короля до черни.
Не могу сказать, что книга и автор сходу влюбили в себя, но определённо я хотел бы почитать у Сарамаго что-то ещё. А это уже немало.3559
thiasa15 июня 2017 г.Читать далееКнига в принципе интересная, но в том издании, что читала я, изд-во Радуга, 1985 год, книга плохо читаемая, диалоги между лицами идут без разделения фраз между лицами, т.е. не с новой строчки и с тире перед фразой, а все в одно предложение через запятую - возможно так в оригинале, но это ужасно усложняет понимаемость текста.
Так что в общем-то я ограничилась подробным чтением только блока из 80 страниц текста, в котором часто упоминается Доменико Скарлатти. Это интересно, но думаю, в основном - плод фантазии.2261
LoveLost2 июня 2025 г.Читать далееНу это пушка. Что-то на полку Любимое, потому что книжка про создание монастыря в Мафре, в котором это создание является лишь канвой для развития сюжета, а на самом деле погружение в жизнь Португалии 1700-х и последующих тоже, и про города, и про работяг, и про церковников, и про знать, и про греховность, и с кучей отсылок на библейские и мифические. Хотя написано много, ничего не хочется убрать - всё к месту, или для шутки, или для сатиры, или для культурного просвещения. Слог у Сарамаго острый. Читается местами нелегко, но оно того стоит
1102
YuliyaVladimirovna34113 октября 2021 г.Читать далееИстория -поток.
Применительно к этой книге я вынесла пожалуй единственное твердое суждение. И оно все заключается в первой строчке рецензии.
Действительно сложно ухватить за суть романа, когда он льется нескончаемыми предложениями, переносит тебя из одной сцены в другую так молниеносно, что ты почти всегда не готов.Что касается "костяка", то его можно описать следующим образом. Однорукий солдат по имени Бальтзар Семь Солнц и его возлюбленная Блимунда строят летающую машину. И все это происходит в Португалии восемнадцатого века.
А еще король и королева, а еще монастырь,который должен греметь в веках, но пока только гремят костями его строители. А еще.. читайте. Мне кажется, что какая-то почти каждый может найти себе тут историю по душе.Что же касается "ритма" книги, то тут скорее не могучий горный поток, но полноценная река, которая на поворотах усиливает свое течение, а потом вроде как и застывает. И вот ты смотришь на воду, но та ли это вода, которая текла перед тобой секунду назад?
1661
Karraneas19 февраля 2021 г.Начнем с того, что роман написан в виде потока сознания. При этом этот самый поток очень витиеватый, перечитываешь по 8 раз. Поэтому удовольствия от чтения нет от слова совсем. Это магический реализм. Магический реализм+поток сознанря, предложения на 20 страниц с прямой речью внутри предложения-это очень напоминает Маркеса. а Маркеса я терпеть ненавижу. И вот эти несчастных 400 страниц я мучила полгода. Фигня какая-то. Вобщем, я слишком тупа для этого произведения.
1850
Kassiopeya7627 сентября 2019 г.Читать далееЭто как раз такой случай, когда у меня книга не зашла. Данное произведение получило Нобелевскую премию, поэтому, наверное, это достойное произведение, но увы... стиль изложения автора я не оценила. Он самобытный и оригинальный, но предложение длиною иногда почти чуть ли не 10 страниц... это перебор. Да и диалоги через запятую ставили меня в тупик. Я читала и порою не понимала, что я прочитала. Кроме этого я не поняла, про что книга — то ли про строительство монастыря, то ли это история Балтазара и Блимунды. На протяжении всего чтения я невольно проводила параллель между этим романом и романом Гарсия — Сто лет одиночества. Есть что-то в них общее. Наверное, дело в плавном и размеренном повествовании, но ощущения от прочитанного совершенно разные. Может я подошла к этому произведению не с тем настроением или пока еще не пришло время для него, и я не смогла его прочувствовать и осмыслить, но факт остается фактом — мне не понравилось. Чтение книги шло у меня очень тяжело и мне трудно ее оценить, но все же надо как-то это сделать. Оценка 3.
1973
lenay1 ноября 2020 г.Читать далееВообще я люблю книги Сарамаго и спокойно переношу предложения длиной в страницу и прочие особенности его стиля. Но в "Воспоминаниях о монастыре" Сарамаго превзошел сам себя, и добавил еще кучу длиннющих описаний, перечислений и всякой другой совершенно лишней (на мой взгляд, разумеется) "воды". Если бы это выкинуть или хотя бы слегка сократить, то получилась бы чудесная история любви и мечты, веры и неверия, философии и колдовства, мира и войны... Собственно, чудесная история получилась всё равно, но вот все эти многостраничные перечисления и описания мне лично помешали в полной мере насладиться ей.
052
MadamVong6 февраля 2020 г.Книга как книга. Описанная история не поражает, но и не отталкивает. Однако то как написана история и то как она читается доставляют головную боль. Диалоги оформленные прямо в тексте, из-за чего приходится через чур вчитываться в сам текст. Кажется что автор решил что читателю нужно корпеть над книгой даже больше чем писателю. Поэтому приходилось читать по кускам и откладывать все другие книги. Так что Жозе Сарамаго извини, но пока ты будешь отложен в дальний ящик.
082