Бумажная
599 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень милая стёбная вещица. Яркий, богатый английский, множество словечек, которые я не знал, теплый, ламповый юмор и шутки про книги – что еще нужно в конце декабря?
В целом, как обычно, прелесть почти исчерпана завязкой сюжета – в будущем книги пишут специальные машины (суперкомпьютеры без индивидуальности, большие стальные коробки в духе раннего Лема), а модные писатели – лишь обслуживающий персонал, который, однако, должен соблюдать дресс-код и вести разгульный образ жизни, чтобы соответствовать закрепленным в веках традициям. Писатели мечтают вернуться к прежнему положению вещей, избавиться от ига машин, но что делать дальше толком никто не знает.
Да, все вокруг определено напоминает Футураму – и роботы-индивидуальности, и головы в банках, и сеттинг, и даже юмор местами. Никакого прямого плагиата, но источник вдохновения для создателей мультсериала очевиден. Хороший источник, много давший хорошему мультсериалу.
Мне понравились российские отсылки. Их в англоязычном будущем, как обычно, не очень-то много, но они есть. Среди обязательных для писателей имен есть Федор, а герои упоминают некий русский рассказ, в котором персонаж сидел пять лет взаперти. Это, судя по всему, «Пари» Чехова.
Как любая ёрничающая книга, «Яйцеглавы» сами по себе не очень обязательны- высмеивают они то, что частично уже исчезло, технологии оказались другими. Но смех скорее над коммерциализацией, она есть здесь и сейчас, и весь смех над ней – от корявых и вычурных аннотаций с фото автора до полной бессмысленности модных новинок актуален всегда. Мне в этой связи больше всего понравились самоуничтожающиеся книги – прочесть их надо за определенный срок, иначе от них ничего не останется (а второй раз модную прозу никто и не читает).

Рассказ написан в 1949 году, когда рекламный бум только зарождался. Сейчас трудно представить города без баннерного шума. С плакатов на нас смотрят разные люди, которые что-то нам предлагают — товар или услугу, а то и куда-то зазывают.
В рассказе Фрица Лейбера загадочная девушка с рекламы, которая возникла из ниоткуда и потом ушла в никуда, символизирует тот самый товар (как не печально это звучит) столь вожделенный всеми. Какой он на самом деле? Какая разница. Ведь вот сколько достоинств расписано. Видно же, что это что-то хорошее. Столько всего наобещали, а ещё больше потенциальные покупатели сами себе напридумывали.
Сама же девушка ни с кем из заказчиков не хочет пересекаться, но те всеми силами жаждят увидеться с ней. Потому что их привлекает картинка. Они сами нарисовали идеальную девушку, сами придумали какая она должна быть. А реальность сильно бы их удивила.
Вампир ли она на самом деле? Кто знает. Может это всего лишь богатое воображение фотографа. Но то что она «поглощает» все положительные эмоции, воспоминания других людей и воплощает их в себе — не в этом ли заключается одна из задач рекламы? Пообещать людям, что они испытают те же эмоции, что и во времена их молодости, что они получат такую же красивую и счастливую жизнь, что и люди на картинке, что теперь-то их жизнь изменится к лучшему. А для всего этого и нужны знакомые образы.
Получается, что вампир, не отдельно взятая модель, а компании, которые заказывают рекламу и успешно играют на эмоциях и желаниях потребителя.
Рассказ мне понравился. Хоть о рекламе и людях, работающих в ней, написано уже много, а её «вампирский», притягательный образ в разных интерпретациях тоже использовали уже довольно часто.

Повесть очень похожа на эпизод Футурамы, особенно на те серии, где робомафия и робошлюхи, а Бендер что-то такое замышляет. То есть наоборот, конечно - я вполне разделяю предположение, что создатели Фрая и Ко немало позаимствовали у Фрица Лейбера. Другой вопрос, что не только позаимствовали, но и развили - весьма впечатляюще, так что речь о плагиате заводить глупо, да и скучно.
Несмотря на дату написания (1958), многие элементы перекликаются с некоторыми современными реалиями - например, роботесса-редактор ругает людей издателей за то, что в здании нет отдельных туалетов для роботесс. Или что книги пишутся алгоритмами (привет, Виктор Олегович). Хотя потом понимаешь, что все совпадения - просто из-за того, что история повторяется, и то, что было борьбой за права, стало профанацией и злоупотреблением. То самое знаменитое "первый раз трагедия, второй раз - фарс"; другое дело, что для Лейбера и первый раз фарс, и это совершенно его не красит, сексизм из него прет никак не маскируемый - ну дык, снова смотрим дату написания.
Одна из проблем повести в том, что главный герой - терпила и все на нем ездят, он не вызывает ни симпатии, ни сочувствия, я таких не люблю: вечно они не действуют, а реагируют на чужие действия, подчиняются другим, своей воли у них почти нет. Марионеточный театр хорош только в определенных декорациях.
Есть ли в повести важные мысли? Ну да, позиция автора по массовой и развлекательной литературе вполне прозрачна и очевидна, но подана так трэшево и с таким гиканьем, как будто это конспирологическая теория про жидомасонов, и воспринимается так же - с кривой улыбкой и бегающими глазками. В целом похоже на пародию на те самые книги, что так желчно и язвительно обстебываются автором внутри произведения. Какой-то пародийный уроборос.















