Oxford Bookworms Library
robot
- 278 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начнем с того, что обложка, как это часто случается в серии Oxford Bookworms Library, совершенно не подходит содержанию. Ну почему такая картинка? Да, призрак по долгу службы обязан выть в замочные скважины, но ведь это не самое главное в тексте.
Много лучше обложки оказалось то, что под ней скрывалось. Второй уровень от данного издательства оказался не намного сложнее первого, но однозначно богаче в плане образов. В тексте много омонимов, синонимов, сравнений, что придает написанному больше сходства с настоящей историей. Параллельно я читала перевод Ю. Кагарлицкого, нашла его в личной библиотеке. Довольна тем, что моё понимание адаптации во многом совпадало с русской версией произведения. Впервые за много лет после первого знакомства с Кентервильским привидением я осознала насколько он был плохим человеком при жизни. И впервые я подумала о том, что вообще-то приезжие американцы и правда неплохие ребята. Раньше пренебрежительное отношение к призраку казалось мне чуть ли не кощунственным. Теперь же я склоняюсь к мысли, что прошлое должно оставаться в прошлом, а не бродить по дому, пугая всех звоном цепей. По-новому я взглянула и на подвиг маленькой Вирджинии, теперь в нем больше смысла и благородства.
Тем не менее в данном издании опущены некоторые моменты, в том числе цветение миндального дерева. Как по мне, так эпизод и правда не самый важный. Основная идея сказки, а также ее юмор и оригинальность, сохранены. Аудио сопровождение артистичное и качественное (правда для меня скорость чтения исполнителя оказалась слишком высокой, пришлось уменьшить в два раза). Рекомендую всем, кто пока что не достиг в знании английского уровня proficiency.

Непосредственно сама история - красивая. Мультик, я его даже неплохо помню из детства, был забавным, а тут именно красиво. Мне по-прежнему странны люди, которые отказываются видеть другую сторону, не осознаваемую (да, я традиционно со своей колокольни сужу). Причем, странное ощущение создает то, что семья не отвергает существование призрака. Они, по сути, даже не удивляются ему, подходя с чисто практической стороны, но тем самым лишают его ценности. И вот вопрос, а хорошо ли это? С одной стороны это могло бы означать, что у него нет энергии вредить. А с другой... а с другой все закончилось тем, что дочь семейства ушла гулять со Смертью, тоже интересные последствия.

— А это правда, что вы убили свою жену?
— Она была дурна собой и совершенно не умела готовить!

Добрая старая Англия до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.

Право, ее нелегко было отличить от настоящей англичанки, и ее пример лишний раз подтверждал, что между нами и Америкой удивительно много общего — практически все, кроме, разумеется, языка.




















Другие издания

