
Ваша оценкаРецензии
Penelopa25 марта 2024 г.Читать далееЧто-то потянуло меня на старые советские детективы. Именно старые, конца 1960-х и раньше.
Вот этот, например, известен благодаря старому же советскому фильму.
Если не учитывать определенную идеологическую направленность и излишний пафос, в них очень подробно и детально расписана работа милиции по поиску преступников
И с одной стороны расторопность и энергия восхищают, а с другой наивность и простодушие разочаровываютНа улице сбита женщина. Свидетели успели увидеть пару цифр из номера и в один голос говорят о сером цвете. И в течение ночи сотрудники милиции успевают просмотреть все машины. И это в Москве. Правда, за окном 1949 год, легковые машины наперечет. Пытаюсь спроецировать ситуацию на наше время и только развожу руками. Молодцы, что скажешь. Свидетели наперебой стремятся рассказать , что они видели - и с каждым ведется неторопливая подробная беседа.
А вот как контраст - в кармане плаща сбитой женщины найдена очень подозрительная записка с угрозами взрыва. Слишком уж прямолинейная, но эксперт несколько дней посвящает расшифровке зачеркнутых строк. Хотя какой преступник будет писать записку из вырезанных из газеты букв с текстом "обезоружьте, свяжите, возьмите карту... сигнал два свистка"? (Он вам даст батон взрывчатки, принесете мне батон). Детская рука отчетливо видно, но милиция очень серьезна.
Автор не допускает недомолвок и аккуратно связывает все нити. У него нет полутонов, наши - это наши, враги - это враги.
Корни преступления ведут в годы войны, и это вполне объяснимо. Слишком недавно все это было. Недавние приспешники фашистов служат теперь американской разведке - и это тоже характерно для обстановки тех лет. Уголовники, подручные главного негодяя - тоже бывшие гестаповские осведомители. Автор четко проводит разделительную полосу. А вот легкомысленная взбалмошная девчонка, натворившая дел - она несмотря ни на что, наш человек и у нее все будет хорошо.31397
Shishkodryomov7 марта 2017 г.Читать далееВзрослая версия передачи "В гостях у сказки". Особенно, если еще и фильм посмотреть, который несколько отличается. Тошнотворная мелочь, где намеками, а где и прямо, вещается о главенстве страны советов на мировом рынке идей. Фильм снимался в то время, когда еврейский вопрос висел в воздухе, поэтому его ловко обошли и дети концлагеря в финале не упоминаются. Зато связные у главной шпионки в фильме очень напоминают прибалтов. Досталось бедному Шерлоку Холмсу, популярность в СССР которого до выхода фильма была не особенно сильна.
Конан-Дойл для читателей своей эпохи написал интересную книгу о Шерлоке Холмсе. Но он поставил английского сыщика, выполнявшего волю своих хозяев, на романтические ходули. Вспомните: Шерлок Холмс — музыкант и композитор, боксер и силач, джентльмен и либерал, философ и путешественник, даже гость самого Далай Ламы! Однако этот сыщик, на словах бегущий от славы, ставит своего клиента под смертельный удар убийц ради того, чтобы эффектно появиться на месте преступления. Такое случается нередко. Хотя бы с тем же Генри Баскервиллем, едва унесшим ноги от чудовищной собаки. И только по вине этого великого сыщика члены Ку-клукс-клана сбрасывают с моста в реку молодого человека. Холмс же не арестовывает убийц, а посылает им пять зернышек апельсина. Да за такую игру с жизнью своих клиентов, даже по английским законам того времени, Холмса надо было привлечь к ответственности!
— Ну это уж слишком, Виктор Владимирович!
— Слишком? Нет, этого мало! Шерлок Холмс, защитник частной собственности, слуга закона и короля, по своей прихоти отпускает на свободу разоблаченных им преступников, скажем, незаконного сына герцога, совершившего преступление в интернате, да и самого герцога, прикрывающего милого сынка. Или жену министра иностранных дел, укравшую государственной важности письмо в голубом конверте и передавшую его заведомому шпиону. Да это же по закону всех времен и народов самое злостное преступлениеПеснь о честных ментах поется давно, только в нее никто не верит. Интересно, спас бы ли этот лицемерный пафос автора от ссылки в места отдаленные, если бы Сталин не умер?
27528
Shishkodryomov4 марта 2019 г.Читать далееОценить высоко этот советский "детектив" невозможно, если, конечно, у вас нет особого отношения к послевоенному фильму, который смотрели все, когда смотреть было больше нечего. Пирамидон в порошках есть? Гонки на наших крутых машинах, подвиги милиционеров и прочая героическая требуха.
Зачем я спустя столько лет прочитал эту книгу - сам не знаю. В процессуальных кодексах это называется "труднообъяснимый поступок". Может нравится получать какое-то мазохистское удовольствие, когда текст - сплошное восхваление нашей великой страны, так для этого читать не нужно - достаточно телевизор включить. Книга напоминает Хрюшу со Степашкой, которые рассказывают о разных чудесах тете Вале перед новой сказкой.
Наверное, было еще интересно увидеть некоторые детали, которые книгу отличали от фильма. В фильме идея героизма наших людей подана интонацией и пафосной музыкой, а в книге довольно убедительно всплывают разные логические доводы о преимуществе советской системы воспроизводства. Если все это сопоставить с фамилией автора книги, то становится довольно смешно.
Дети концлагеря в фильме не упоминались вообще, что и понятно. Фильм был снят в сложное время для национальных определений, еврейский вопрос со смертью Сталина завис. Зато, если вспомнить связных из фильма, то они смахивают на латышей или литовцев. Может мне и показалось, но в книге нет ничего похожего. Эпизод, где подвергся критике Шерлок Холмс, причем очень убедительно, насмешил больше всего. Цитата
"Конан-Дойл для читателей своей эпохи написал интересную книгу о Шерлоке Холмсе. Но он поставил английского сыщика, выполнявшего волю своих хозяев, на романтические ходули. Вспомните: Шерлок Холмс — музыкант и композитор, боксер и силач, джентльмен и либерал, философ и путешественник, даже гость самого Далай Ламы! Однако этот сыщик, на словах бегущий от славы, ставит своего клиента под смертельный удар убийц ради того, чтобы эффектно появиться на месте преступления. Такое случается нередко. Хотя бы с тем же Генри Баскервиллем, едва унесшим ноги от чудовищной собаки. И только по вине этого великого сыщика члены Ку-клукс-клана сбрасывают с моста в реку молодого человека. Холмс же не арестовывает убийц, а посылает им пять зернышек апельсина. Да за такую игру с жизнью своих клиентов, даже по английским законам того времени, Холмса надо было привлечь к ответственности!
— Ну это уж слишком, Виктор Владимирович!
— Слишком? Нет, этого мало! Шерлок Холмс, защитник частной собственности, слуга закона и короля, по своей прихоти отпускает на свободу разоблаченных им преступников, скажем, незаконного сына герцога, совершившего преступление в интернате, да и самого герцога, прикрывающего милого сынка. Или жену министра иностранных дел, укравшую государственной важности письмо в голубом конверте и передавшую его заведомому шпиону. Да это же по закону всех времен и народов самое злостное преступление!"В итоге, читать это в основном нельзя, за исключением редких случаев сочетания ностальгии с просмотром одноименного фильма.
21984