
Дар Pечи
keep_calm
- 53 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На удивление приятный и небанальный сборник сказок. Здесь нет никаких волшебных или магических элементов, кроме одного-единственного допущения. Главный герой - озорной и добрый мальчишка - совсем крошечный, потому и зовут его Ярты-Гулок, что значит "половинка верблюжьего уха". Истории про Ярты-гулока вполне мог бы быть рассказами о детстве Ходжи Насреддина или Алдара-Косе, ведь он также не выносит несправедливость и часто выставляет на посмешище сильных мира сего - купца, судью, муллу, хана и его дочь. При этом мальчик не лишён свойственных детям недостатков и учится на своих ошибках: не отвлекаться, выполняя поручение, быть добрым к друзьям, не хвастаться понапрасну. И да, он очень любит своих родителей и относится к ним с заботой и уважением.
Отдельно хочется отметить работу ещё советских переводчиков. С одной стороны, текст адаптирован под детское восприятие, с другой стороны, в нём сохранены слова и понятия, которые явно будут незнакомы читателям: кошма, чурек, арык, уме и так далее. Кроме того, в сказках нет излишней назидательности, но есть проникновенность и лиричность - не знаю, было ли это добавлено или бережно перенесено из оригинала, но получилось отлично.
И последнее - отличные иллюстрации. К сожалению, я смогла посмотреть только на сканы небольшого размера. Однако и в таком виде понятно, что они очень симпатичные и передают дух этих сказок.
Возможно, попробую в ближайшее время почитать эту книгу с дочкой - надеюсь, что добрый юмор и весёлые истории ей понравятся.

Я очень люблю национальные сказки. Особенно почему-то люблю среднеазиатские, хотя никогда там не была.
Сегодняшняя книга - книга моего детства, у меня была такая :) Ну, не совсем, конечно, такая, но с теми же сказками.
Сказки о крошечном ребенке, которого посылают высшие силы бездетным людям в награду, есть в той или иной форме у всех народов. Дюймовочка, Мальчик-с-пальчик, а вот в туркменском фольклоре - Ярты-Гулок, дословно - "половина уха". Верблюжьего.
У него странная и смешная прическа с двумя косичками, и огромное количество самоуверенности и изобретательности.
Эти сказки очень колоритные, именно за это я их люблю. Все эти такие манящие и почти волшебные слова - чурек, арык... Ячменные лепешки описывают так, что кажется, будто вкуснее их на свете нет, а уж какой виноград спеет в местных садах, какой прозрачности и чистоты вода течет в ручьях!.. Лучше, наверное, не задумываться о том, как это выглядит на самом деле, и читать, как в детстве - с головой погружаясь в атмосферу :)
Хороши и сами сказки. Здесь нет жестокости европейских сказок и поощрения ленивых Емель и Иванов-дураков сказок русских. Простые люди, работают в поле, охраняют овец от волков, борются, как могут, с несправедливостью и притеснением властьимущих. Собирают урожай, ездят на базар, совершают проступки и исправляют их последствия. Все очень мирно, житейски просто и местами весма забавно.
Качество издания очень хорошее. Иллюстрации - очень стильные, в песочно-желто-коричневой гамме, очень подходят к настроению и стилистике текста. Отличная бумага, четкий шрифт, твердый переплет.
Я такие сказки читала уже сама, когда читать умела хорошо. Наверное, жто младшая и средняя школа - ну я вообще сказки до сих пор люблю :) Однако в них нет ничего очень сложного, разве что те самые специфические национальные особенности. Они обязательно потребуют пояснения, и для подросших детей тоже. А сами сказки понятны и доступны детям уже лет с 5, наверное.

Мне очень нравится эта серия у издательства «Речь» за оформление, качество книг, а главное – за содержание. Каждый сборник сказок в этой серии – маленькое, но ценное сокровище для любителей этого жанра. Некоторые книги хотя и относятся к категории «средний школьный возраст», но по содержанию их вполне можно отнести к более взрослой группе читателей.
Перед вами сборник из четырнадцати очень добрых, поучительных, весёлых и увлекательных сказок о маленьком туркменском джигите. Ярты-Гулок («половина уха») – восточный «мальчик-с-пальчик». Ярты-Гулок весел, находчив, не по годам смел и отважен. И, как и любой другой ребёнок, вечно попадает во всякие истории, из которых ему приходится выпутываться иногда хитростью, иногда умом, а иногда звать на помощь друзей. Некоторые приключения маленького смельчака схожи с сюжетами русских сказок, но большая их часть всё-таки оригинальна.
Я ожидала, что эти сказки будут очень детскими и незамысловатыми, но сразу поняла, что ошиблась. Маленький Ярты-Гулок покоряет с первых строчек своей искренностью и добротой. Авантюрные мотивы приключений, жизнерадостность главного героя, меткие, иногда колкие, иногда весёлые, но всегда наполненные житейской мудростью высказывания его спутников – те неоспоримые плюсы, которые делают эту книгу такой ценной. Отдельный плюс за выразительные иллюстрации В. Власова, аккуратно и гармонично дополняющие истории об Ярты-Гулоке.
В общем, если в осенний дождливый день вам захочется согреться от песков Каракума, или послушать споры мудрецов в чайхане, или залезть в виноградник соседа, то эта книга будет подходящей компанией.


















Другие издания
