Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Туркменские сказки об Ярты-Гулоке

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    Myth_inc20 июня 2024 г.

    На удивление приятный и небанальный сборник сказок. Здесь нет никаких волшебных или магических элементов, кроме одного-единственного допущения. Главный герой - озорной и добрый мальчишка - совсем крошечный, потому и зовут его Ярты-Гулок, что значит "половинка верблюжьего уха". Истории про Ярты-гулока вполне мог бы быть рассказами о детстве Ходжи Насреддина или Алдара-Косе, ведь он также не выносит несправедливость и часто выставляет на посмешище сильных мира сего - купца, судью, муллу, хана и его дочь. При этом мальчик не лишён свойственных детям недостатков и учится на своих ошибках: не отвлекаться, выполняя поручение, быть добрым к друзьям, не хвастаться понапрасну. И да, он очень любит своих родителей и относится к ним с заботой и уважением.

    Отдельно хочется отметить работу ещё советских переводчиков. С одной стороны, текст адаптирован под детское восприятие, с другой стороны, в нём сохранены слова и понятия, которые явно будут незнакомы читателям: кошма, чурек, арык, уме и так далее. Кроме того, в сказках нет излишней назидательности, но есть проникновенность и лиричность - не знаю, было ли это добавлено или бережно перенесено из оригинала, но получилось отлично.

    И последнее - отличные иллюстрации. К сожалению, я смогла посмотреть только на сканы небольшого размера. Однако и в таком виде понятно, что они очень симпатичные и передают дух этих сказок.

    Возможно, попробую в ближайшее время почитать эту книгу с дочкой - надеюсь, что добрый юмор и весёлые истории ей понравятся.

    21
    79