
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Воровской цикл
Рейтинг LiveLib
- 545%
- 433%
- 317%
- 22%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
Manowar764 декабря 2024 г.Читать далееОколо года назад перечитал "Пасынков восьмой заповеди". Отметил, что повесть входит в условный "Воровской" цикл, наряду с "Магом в законе". Не обращал раньше внимания. Решил и "Мага" перечитать.
Читал сразу после выхода, в первом, двухтомном издании. Был крайне впечатлен. Потом дал малознакомым знакомым почитать — и с концами. И вот решил перечитать.
Я, в принципе, понимаю механизм, но всё равно забавно, насколько чаще я в последние пару-тройку лет обращаюсь к перечитыванию книг, прочтённых впервые лет двадцать пять-тридцать назад. И не разочаровывают те вещи, что полагались не на лихой сюжет, а на стиль, мир и ярких персонажей. Всё это в "Маге" есть. Но в первую очередь — невероятный язык и меткий, всё подмечающий взгляд авторов.
Уж на что я не люблю толстые романы, но в данном случае я уже заранее не хотел, чтобы книга заканчивалась.Альтернативная Российская Империя. Существуют маги. В зависимости от силы, делятся по карточному старшинству и масти. От самой маленькой карты, до Валетов, Дам, Королей и Тузов.
И, как водится, на любою силу есть другая сила. За магами успешно охотится Е. И. В. особый облавной корпус "Варвар".
В романе, несмотря на предельную серьёзность, полно неожиданных подмигиваний. Например, название антимагического корпуса "Варвар" — явная отсылка к некоему киммерийцу. Причём перед некоторыми книгами даются цитаты из вымышленной оперы "Киммериец ликующий". Цыгане-ромэ подразделяются на сильванских и других, а блатные маги ботают по квенье. Не буду говорить, отсылками на какое произведение являются эти пасхалки.
Палата номер шесть, старуха Изергиль, Макся Горький, Антоша Чехонтэ с "Вишневой чайкой". Тончайшая отсылка к эпизоду Махабхараты, и, соответственно, "Чёрного Баламута". Да и легенды, что ромы с Индостана пришли — всё один к одному.
Каторгу отбыли два мага: цыган-конокрад и Валет Пик Друц-Лошадник и воровка на доверии Рашель Альтшуллер, Рашка-Княгиня, Дама Бубен. Направили их на поселение в Кус-Крендель. А колдовать не моги, иначе сразу гроб. Обер-старец запечатал их магию.
Каторга не убила Друца и Рашку, а значит, сделала сильнее, хоть они и считают свою жизнь без магии конченой.Интересен вопрос датирования времени действия, если привязывать роман к реальной истории. Герои родились в пятьдесят шестом и пятьдесят девятом. Век не указан. Возраст у обоих на начало романа — около сорока лет. То есть прямо рубеж веков.
Меня с толку сбил несколько раз повторившийся оборот: "вальс лишь недавно утратил постыдный титул пляски развратников". А это произошло в конце восемнадцатого-начале девятнадцатого веков. Но остальные якорные объекты указывают на рубеж девятнадцатого и двадцатого веков: ружьё-бердан, появившееся в России в последней трети девятнадцатого века и железные дороги, тоже отсутствовавшие в веке восемнадцатом. Так что в мире "Мага" просто на век позже легализовали вальс. Возможно, не нашлось у них своего Шуберта.Поселение Кус-Крендель. Друц и Княгиня обжились на поселении, обзаведись друзьями и недругами.
По воле судьбы и автора, а отнюдь не по своей, маги-обзаводятся учениками-подкозырками и пускаются в бега.
Крым. Акулина с Федькой, ученики Рашки и Друца, вкушают прелести вольной мажьей жизни. Но и тут не всё гладко. У мажьей кодлы к четырем героям есть серьёзные вопросы и основной из них — кто убивает учеников, уж не приезжие-залетные ли. А устроил им эту засаду облавной полуполковник Джандиери. Выход один — идти на службу к "Варварам".
Харьков, три года спустя. Рашка — женя князя, Друц — старший конюший при харьковском училище "Волкодавов". Федька с Акулинкой женаты и властители дум. Фёдор поэт, Акулина "зверская дама", куратор зоопарка.
Система магии в романе сложна и надумана.
Есть учитель, Маг в Законе, есть ученики-подкозырки. Они заключают Договор с Духом Закона. По Договору в ученике оттискивается мастерство Учителя, каковое в нем, в свою очередь оттиснул его Учитель. Каждая следующая копия пожиже и дым пониже. Есть несколько нюансов — чем более "простой" и недалекий человек в учениках, тем больше шансов у него стать сильным магом вровень с учителем. Пока у Учителя есть ученик, всё замечательно — колдовать могут оба. Но как только ученик выходит в Закон — ни учитель, ни новоявленный маг в законе колдовать не могут — сгорят. Для продолжения мажьей деятельности оба должны взять учеников. И вот это ограничение, хоть и сюжетообразующее, очень надумано. Сами авторы второпях, одной строчкой, крайне неубедительно, обосновывают, зачем это нужно Духу Закона. Сам же Дух Закона оказывается не демоном и не ангелом, первым магом, триста лет назад придумавшим передать науку сыну не обучением, а ритуалом-Договором.
Как всегда бывает в хороших книгах, озвученные правила авторы с треском и грохотом ломают. И это крайне интересно.
Не чтение, а наслаждение. Живейшие герои, яркий финал. Проблематика, конечно, весьма надумана и не актуальна, но это ничего.
10(КОЗЫРНО)86254
TibetanFox20 мая 2013 г.Читать далееО как мучительно больно писать отзыв на эту книгу... И ещё более мучительно, гораздо больнее мне обещали сделать (да что уж там "сделать больно", вполне конкретно "навалять по щщам"), если книга мне не понравится. Я изо всех сил старалась, чтобы книга мне понравилась, чуть ли не магический ритуал проводила, но не смогла почувствовать симпатию к этому бреду Т___Т
Все произведение крутится вокруг одной не слишком сложной мысли: на халяву мастерства не получишь, выйдет лажа. Если ученик не привносит в искусство ничего нового, не стремится превзойти учителя, а выходит слабее его — то тьфу это, а не искусство. Чтобы мы это ни в коем случае не забыли, даже появляется ни к чертям не нужный азиат, который карикатурно описывает это ещё раз, но более понятно и без метафор. И вот вокруг одного предложения сути наросли сотни страниц текста, переливания из пустого в порожнее... Ох. Лучше бы это было простое фэнтези из разряди "пойди-убей-добудь-порадуйся", безо всяких потуг на глубину.
Поначалу меня порадовал образный язык. И честно радовал страниц двадцать, а потом утомил. Как раз Clickosoftsky вовремя подкинула в рецензии цитату из Мелихана: "ИЗБЕГАЙТЕ НЕНУЖНЫХ КРАСИВОСТЕЙ. Красивое, но ненужное сравнение подобно бриллиантовому колье на груди бородавчатой жабы, которую из серебристого тумана выносит гнусная макака". Жабы, макаки и туман у авторов на каждой странице по десятку. Плюс ещё один приём, который был бы очень удачным, используйся он умеренно: авторы как бы заглядывают в глаза персонажа и дают-сценку-зарисовку-миниатюру, которая его характеризует. Приём удачный, но когда он используется вообще на всех персонажах, да ещё и с таким пафосом, то он становится едва ли не комическим. Вот привратник, который открывает дверь. Он больше никогда не появится на страницах книги, он не сделает ничего кроме этого простого действия: открыть дверь. Зачем, блин, ему отводить половину страницы на миниатюру, повергающую нас в его внутренний мир? Зачем нам вообще его внутренний мир? Чтобы мы узнали, что авторы могут, авторы молодцы? Упоение от собственного языка всё-таки прорывается к концу повествования, где авторы устами героя начинают себя расхваливать: "Ох, и бывают же на белом свете сравнения! правда, Фёдор Фёдорович?! — смачные, хлёсткие! сперва глянешь — вроде ни к селу, ни к городу! преддверие рассвета с борщом сравнить, и добро бы с мясным, наваристым, а то с постным свекольничком, куда крошится с огорода что ни попадя — курам на смех!" Ох, ну какие мы смачные! Какие мы хлёсткие! Охрененные, правда, читатель?
Из предыдущей цитаты заодно можно понять, что представляет собой язык книги. Какое-то бесконечное бабье причитание, ой ты гой еси да разлюли-малина, ох бабоньки да рожь кудрявая. Не знаю, Безруков ли покусал авторов или они правда считают, что это удачная стилизация, но опять же получается смех один от этих былинных завываний. А уровень пафоса зашкаливает, причём в абсолютно ненужных местах. Не буду искать цитат, сама сляпаю пример из ничего, потому что авторы пишут так о любой бытовой мелочи: "Он пил чай, чёрный, как сама смерть, глубокая бездна, полная ужасов.
Бездна. Без дна.
Чаинки танцевали свой предмертный танец, кружась в янтарной заварке. Ох, от души заварил Иван Иванович! От души!
А души-то и нет.
Пустота.
Он поставил чай на железную подставку и вытер усы тряпицей.
Холодна подставка. Ой холодна, железная!" К чему весь этот пафос и разбиение на абзацы — непонятно, потому что через пару страниц нагнетания уже не воспринимаешь этот надрыв иначе как с зевотой. Да и вообще объём раздут искусственно всеми этими псевдокрасивостями.Ещё один момент, который раздражал люто и неистово — низкопробные вставочки юмористического фэнтези школьного уровня, даже не дотягивающего до фанфиков. Это когда шуточка из нашей реальности и культурного слоя спетросянивается в мир фантастический. В романе есть "ботать по квэнье", "театральные деятели Станиславский-Данченко и Немирович", "пьеса Антоши Чехонте "Вишнёвая чайка"" и прочее. Ну ведь это же пошлые шуточки, дурной тон, ладно бы ещё это было действительно юмористическое фэнтези, так ведь это вроде как серьёзная фантастика.
Сюжет какой бы он ни был абсолютно нелогичный. Более того, за общей нелогичностью всей линии так же нелогичны и отдельные поступки героев. Да и почему в выдуманном мире всё именно так — непонятно. Зачем эротические сны, если они не играют никакой роли и вообще никак с сюжетом не соотносятся? Добавить перчика? Зачем, почему происходит то, что происходит? Ну скучно же. Как только начнётся какая-нибудь интересная движуха, так тут же схлопывается в ничто, оказывается, она просто так была.
Вот и получается, что пишут авторы "просто так". Придумали мысль "на сто страничек", а растянули на тысячу. Не хочется вешать на них ярлык графоманов, тем более, что кое-какие вещи у Олди мне очень нравятся, но "Маг в законе" — именно такое графоманское, искусственное, да что уж там — скучное произведение. Даже о самом интересном персонаже, который может спасти весь мир из пучины задницы и запустения говорится только вскользь, мельком, ах ну есть там какая-то сумасшедшая, мир может спасти.... Да полно вам, тут же у нас главные герои ноготь сломали, надо про это шесть глав накатать.
Учтите, советчики, когда будете меня бить — я вас выше, ноги у меня длиннее, и я умею громко жалобно рыдать, если меня всё же догонят.
631K
Neznat5 декабря 2010 г.Читать далееОлди, как вы знаете, фантасты непростые. Не пишут они нам всякой "Кровавой кровищи с Марса"-2. А пишут тонкие, умные вещи с социальным подтекстом. А жаль.
На этот раз авторы написали книгу о том, как плоха, вредна и ужасна система образования. Не существующая, а выдуманная ими, магическая. Причем, чтобы читатель вдруг не подумал, что что-то в этой новой системе все же есть хорошее, Олди снабдили ее массой ограничений и отягощений.
Система такая. Маг может передать ученику ("крестнику") свое умение магически (вот так диво). Они заключают некий "Договор" (устный, можно даже сказать, астральный). И знания начинают копироваться в мозгу ученика. При этом ему снятся сны о сексе с учителем, не важно, какого тот пола. Интересно отметить, что первопроходцем системы был маг, желавший обучить олуха-сына. Жалко, не описали Олди ощущений сына.
По истечении срока крестник выходит "в закон" - то есть сам делается полноценным магом. Ну, не совсем. Он обязательно будет слабее учителя. И начать с ходу пользоваться магией не сможет. Как и его учитель. Им обоим нужно будет срочно искать новых крестников, иначе магия разорвет их изнутри.Наверное, у вас уже к этой системе накопилось немало вопросов. Почему сны о сексе? Почему магия должна разорвать изнутри? А что передается? Знания? Или сила? Извините, а как это работает с мозгом? Никакая магия не запишет вам новенький блокбастер на старенькую дискету.
Авторы на вопросы не отвечают, а только добавляют новых. Маги пользуются карточным жаргоном (во всем мире, не важно, Китай это или США). Маги делятся на масти. Маги во всем мире вне закона, даже если они не совершают общеуголовных преступлений. Почему? Почему? Почему?
Магические договора, по Олди, очень опасны, потому что простые люди могут додуматься также передавать своим ученикам знания "неправильно". И весь мир деградирует (и перетрахается еще, хоть и во сне). Только почему-то за три века описанного безобразия до этого никто так и не додумался... Пока Олди не понадобилось натравить простолюдинов на героев.На магов охотятся особые люди, не чувствительные к "эфирным воздействиям" - при этом лучшие из них являются "нюхачами", то есть способны учуять эти самые воздействия. Возьмите аналогию с собакой. Вы либо не чувствуете запахов и тогда можете хоть обсыпаться красным перцем. Либо вы чувствуете их превосходно, но доза перца выведет вас из строя надолго. Авторам, как обычно, наплевать.
Главное ж, философия, красивая такая. Доказали, что ученик должен превосходить учителя, бла-бла-бла. На систему университетского и школьного образования (к моменту описываемых событий они уже существуют) тоже плюнем.
В общем, логики в книге нет. Зато красоты, красоты просто завались! Я сначала подчеркивала особо прекрасные места карандашом, а потом надоело. 700 с лишним страниц все-таки этой красоты.
Чтобы дать читателю прочувствовать происходящее, авторы пользуются одним и тем же своим любимым приемом. Я замечала его и в других их книгах, но в таком количестве, кажется, впервые. Важные образы и мысли то и дело повторяются и подчеркиваются выносом в отдельный абзац. Выглядит это так:
Абзац с описанием героя, в том числе его бороды. Вынос:
"Перец с солью".Абзац с рассказом о том, как герой бросился кому-то в ноги. Вынос:
"Гирей пудовой.
Затих ром в пыли".Абзац про праздник в деревне. Вынос:
"Да, на радостях.
Камаринскую, с вывертом".И так на каждой, на каждой странице, да еще и по нескольку раз. Это мучительнейшее чтение. Авторы задрали эмоциональный фон выше некуда, дальше разве что еще можно писать капслоком. Кажется уже, что выделяются события не потому что они зачем-то нужны, а потому что просто нужно хоть что-то выделить. Ну вот, не погрызли мыши сухари. Олди не могут просто написать "Мыши почему-то не погрызли сухари". Они ведь напишут: "Ай, мыши! Что же вы?"
В тех случаях, когда происходит что-то действительно серьезное, у Олди начинается еще и пунктуационная истерика. Лес восклицательных и вопросительных знаков. Действительно, ждешь уже и капслока. Кстати, еще ведь можно жирным выделять! И подчеркивать, ах, сколько прекрасных возможностей открываются, если договориться с теми, кто книгу будет печатать. Вон, Сафран Фойер недавно книгу с дырками на страницах опубликовал.
Есть в книге еще и гришковечина. Это когда вместо "он дал ей соль" пишут, "он дал ей соль... эти хрупкие белые кристаллики, в каждой грани - свет, в каждой грани - отражение..."
Есть и стихи. Много, много стихов. Один из героев вообще популярный поэт.
В общем, я вас предупредила.27350
Цитаты
Manowar764 декабря 2024 г.Читать далееПлечами Федька пожал — аж жупан едва не треснул. Не виноват я. Веришь? И что сейчас делать, не знаю.
Не виню, возвратился молчаливый ответ. Верю. И отдать — не отдам.
Да только перехватила Тамара Джандиери те взгляды-разговоры на лету. Была девушка-красавица, умом скорбная, стала птица хищная. Вместо когтей, вместо клюва — нож серебряный, с ближнего стола подхваченный. Пошли они навстречу: рыба-акулька, чудо-юдо морское, зубастое — и орлица горная, клюв-когти во все стороны. Вовсе без ума пошли: к чему сейчас двум лютым бабам ум? слова? приличия?!
Не дойти Тамаре до врагини. Закружил отец дочку любимую;12445
Awe-Doll5 февраля 2016 г.Ты уходила, Дама Бубен, будущая Рашка-Княгиня, неуклюже скрывая гордость — я! Дама! как Эсфирь Гедальевна! вровень! — ты уходила, а я оставался.
Смотрел тебе вслед.
Видя разницу между Дамой прошлой и Дамой настоящей; видя и больше всего на свете мечтая ослепнуть.
Но глупо — ибо вы уходите, а я остаюсь, уходя с каждым из вас; вы зрячие, вам так кажется, вы всегда отвечаете одно и то же, а значит, мне никогда не ослепнуть.
Шут ты гороховый…
Ты — это я. (c)1204
eta_verba11 марта 2023 г.Читать далееВот и закончился еще один день. Брат вчерашнего, сват завтрашнего… Брат? сват?! Врешь ты себе, баро; сам знаешь, что врешь. Вроде бы по кругу ходишь, на привязи: лица, стены, конюшни, конюхи, лошади, за которыми нужен твой наметанный глаз (а за людьми вдвое того!), – и все равно каждый день что-то да меняется.
Не вокруг. В тебе самом.
В таборе – наоборот. Шум, гомон, разноцветный водоворот красок, звуков, запахов, новые лица, новые дороги, новые города; вот только сам ты остаешься прежним. Друцем-лошадником, лихим ромом, магом в законе. В тридцать лет, в сорок, в пятьдесят – пока не сдохнешь на обочине, в канаве.069
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Флэшмоб 2011. Подборка глобальная :)
Omiana
- 2 165 книг

Место на книжной полке
zhem4uzhinka
- 264 книги

Лучшее фэнтези
Rosio
- 100 книг

Советы от участников и кураторов "Книжного путешествия"
Wender
- 285 книг
Другие издания























