
Ваша оценкаРецензии
AnnaSnow31 мая 2021Эй, Джо, тащи вискарь и этот серебряный слиток!
Читать далееПосле прочтения книги у меня возник один вопрос: "Что это было?!" Нет, я понимаю, что художественная литература, что естественно ту речь, которая была в Древнем Риме ,автор не может передать точно, но.... она сотворила нечто нечитабельное, некую карикатуру на исторический детектив.
Хотя, тут были все нормальные составляющие для хорошего романа - место, персонажи, сюжет, НО их надо было лучше продумать, а не бросать в текст некие наметки для черновика. В итоге получилось нечто несуразное: логика персонажей скатилась до нуля, речь стала как из фильма о гангстерах, в веке 20, а слог сделался простым, и до рези в глазах, скучным. Прям, виделись мне современные люди, которых закинуло в декорации Древнего Рима.
В центре повествования, лежит дело, которое расследует частный информатор Марк Дидий Фалько. Случайно, он спасает от преследователей, прекрасную девицу, из хорошей семьи, по имени Сосия. Девушка просит помочь ей, и он тотчас соглашается. Таким образом, он ввязывается в авантюру - оказывается, что на имя Сосии есть ячейка, на форуме, куда ее отец запрятал нечто ценное. Но тут большой вопрос - отец ли? Фалько узнает, что мать Сосии не упомянута в официальных документах. Помимо спорного происхождения девушки, информатора пытаются нанять и использовать два человека -"отец" Сосии и его брат. Все начинается с контрабанды серебром, а заканчивается любовями несчастными, да кровью фонтаном.
Из-за невнятного повествования книга очень сильно проиграла. Главный герой выглядел картонно-надуманным или проще говоря сьюшным. Конец книги оставил больше вопросов, чем ответов и главный из них "Ради этого я сие прочла?"
В целом, роман получился дешевым, слабым, не помогли исторические вставки из энциклопедий, он смотрелся ворохом зарисовок, а не чем-то целостным. Возможно, что это плохое начало данного цикла, а возможно, что уже такой стиль у автора. Именно, эту книгу, я не буду перечитывать.
30 понравилось
717
LoveDale6 ноября 2020Джеймс Бонд из Древнего Рима
Читать далееЭто очень нетривиальная идея – написать детектив, действие которого разворачивается в Древнем Риме, а главным героем сделать частного информатора по имени Марк Дидий Фалкон. Работая под прикрытием, он раскрывает сразу несколько связанных преступлений: убийство, коррупционную схему и политический заговор. Конечно же, на страницах появляются дерзкие бандиты, прекрасные женщины, предатели и золотые монеты.
И вот казалось бы! Герой классный, идея замечательная, описания Древнего Рима волнуют, но что-то пошло не так. Читать книгу было скучно, ужасно скучно, а временами вообще невозможно. И пропускать особо буксующие моменты тоже не получалось: я совсем терялась в повествовании и приходилось возвращаться назад. Перевод хромает. Какие-то мелкие неточности, как занозы, раздражают. Вот здесь, например, нет дополнительных описаний и кажется, что девушка решила поговорить с коленкой информатора:
Сосия села. Я смотрел на нее стоя, сложив руки на груди. <...> Девушка склонилась ко мне с обеспокоенным лицом...Мотивы героев местами покрыты мраком, а логика и диалоги – провисают. Например, куда пропали люди главного злодея в кульминационной сцене на складе? Появились и исчезли, словно призраки. Наверное, чтобы не мешать главному герою разбираться с бандитом. Еще я совсем не поняла последнее решение Фалкона и концовку книги. Почему он так поступил? Или этот поворот понадобился для дальнейшего развития цикла?
В общем, сложилось двоякое впечатление, рекомендовать к прочтению я бы не стала.
22 понравилось
554
mermaid8 марта 2010Древний Рим, Авентин. Нищий сыщик, пытающийся хоть немного заработать себе на жизнь, ввязывается в сомнительную историю. В результате он наживает себе могущественных врагов, одна его клиентка погибает, со второй завязываются не имеющие будущего отношения...Читать далее
В общем, я так и не поняла - понравилась мне книга или нет. С одной стороны интересно почитать про какие-то стороны жизни в Древнем Риме. Но вот сама детективная составляющая большого интереса не вызвала.
Возможно, стоит ознакомиться со второй книгой из этой серии.16 понравилось
645
avrelia13 ноября 2025Читать далееПрелесть этого детектива не в детективной фабуле, и не в фибуле и прочих древнеримских прибамбасах, а в обаянии героя, Марка Дидия Фалько, его голоса и его мира. Если подружитесь с Фалько, его друзьями и домочадцами, то вся серия пойдет. Если не подружитесь, то и читать не стоит.
Но я из тех кому Фалько и толпа его друзей и родных очень симпатична и поэтому я возвращаюсь время от времени прочитать или перечитать детективы с его участием и побывать в его - полу-фантастическом, полу-обыденном, полу-исторически обоснованном Древнем Риме.
7 понравилось
70
nomad181021 августа 2009хороший историко ироничный детектив
правда всю дорогу не покидало чувство что издатели сэкономили толи на переводчике толи на том кто вычитывал текст ) что впрочем ни в коей степени не испортило впечатление от замечательной книги )7 понравилось
579
marlia-reads28 июля 2024Читать далееДревнеримский детектив! Выдержавший кучу переизданий! Разросшийся в целый цикл! Наверное, классная книга? Увы…
Не будь книга написана в 2000 году, я бы решила, что завязка списана у Роулинг (а озабоченность героя – у батчеровского Гарри Дрездена, хотя, конечно, таких персонажей пруд пруди). Главный герой – частный детектив, живущий в каморке на верхнем этаже, она же его офис; платить по счетам ему особо нечем, и он в поисках перспективного клиента. Ему встречается очаровательная девушка, вскоре присоединяющаяся к расследованию…
Конечно, он не называет себя “частным детективом” – он информатор. Вообще книга довольно щедро описывает римскую повседневность, постоянно упоминая разные детали, которые на первый взгляд кажутся анахронизмами – но, разумеется, в Древнем Риме существовало множество из того, что нам кажется современным (ну или хотя бы не особенно древним). Выписаны эти детали с заметным тщанием, и за старательность и атмосферность книгу можно похвалить.
Ещё отмечу, что книга богата метафорами; вот героиня “выбралась с арены прямо в яму со львом”, а через абзац слова героя успокаивают её так же, “как улыбка акулы маленькую рыбёшку”. Со временем подустала от этих красивостей, но, возможно, переводчик виноват.
Но дальше герой перестаёт напоминать и Страйка, и Дрездена и превращается в депрессивного неудачника с как бы большим сердцем. Поначалу он вроде бы даже весельчак, но чем дальше, тем меньше. Брат у него погиб на войне, и все деньги он отдаёт семье погибшего. Сам он, когда служил в армии, тоже пережил трагедию. С ним постоянно случаются ужасные несчастья. Как только накал драмы ослабевает, его кто-нибудь избивает, да так, что он едва может пошевелиться – пока, разумеется, того не требует дело, и тогда он встаёт и идёт куда надо. Потом его избивают снова. Падение в яму, арест, обморожение, сломанная нога, многомесячное рабство на рудниках, тюремное заключение, потеря дорогого человека по собственной вине, – только одной из этих вещей с ним не случилось.
Впрочем, ему вовсе не требуются ужасные события, чтобы мрачно смотреть на жизнь. Он всё переживает как нечто трагическое, а уж трагические события переживает вдвойне. Жизнь он воспринимает как вызов и добра от неё не ждёт. Несмотря на это, при виде одной из героинь ему хватает нахальства подумать: “На самом деле с этой девушкой всё было нормально, просто она на какое-то время сделала себя несчастной. Многие так иногда поступают, а кто-то занимается этим всю жизнь”. Дружище! Знаешь, кто так поступает, да не иногда, а постоянно?.. Я уж молчу про концовку, когда ему предложили нечто очень хорошее, а он отреагировал в духе: “Нет уж, спасибо! Как я тогда страдать буду?”. Не знаю, может, такое было модно в 2000.
Почему я молчу про детектив? В основном потому, что там не о чем и говорить. Отправляется герой, например, в некое место расследовать. Следует пара страниц описаний его страданий в том месте. А затем: итак, вот что я выяснил. Как?? Как ты выяснил это??
Никаких интересных подозреваемых, тайных мотивов, загадочных улик и неожиданных “на него бы я подумала в последнюю очередь!!”.
В общем, похвалить книгу можно только за работу с матчастью. И за идею.
Перевод: Ужасный. Отчасти подозреваю, что у меня какий-то пиратский файл, но я прошлась по цитатам на лайвлибе – они совпадают с моей версией. Хотя восторженная рецензия Юзефович упоминает “Фалькона”, а у меня герой был “Фалкон”, так что, возможно, существует нормальный перевод без “человек казался человечным”, “Лондиний знал, что я приеду до того, как покину Галлию” (на самом деле, конечно “знал, что я приеду, ещё до того, как я покинул Галлию”) и “Царила атмосфера скрытой коммерции, скрываемая под религией, которая всегда окружает места расположения святынь”. Ох уж эта религия! Вечно лезет к местам расположения святынь!
(А может, Юзефович читала в оригинале?)
5 понравилось
152
Yika3 июля 2020Яркий пример плохого исторического детектива, который хороший перевод мог бы превратить в легкое самолетное норм-чтиво, но нет. Испытываю личную неприязнь к переводчику.
2 понравилось
234
Shakhrat11 декабря 2016Голливудская развлекуха, помещенная во времена Древнего Рима
Читать далееЧитать интересно. Если хочется почитать, чтобы развлечься, «Серебряные слитки» — далеко не худший выбор! Если, конечно, представить себе, что в Древнем Риме могли существовать частные детективы! Бывший легионер, верный слуга императора Веспасиана Маркус Дидиус Фалько (не путать с Питером Фальком!) как раз таким детективом и является. Действие разворачивается быстро, совсем уж детских исторических ляпов не наблюдается, интрига захватывает, главный герой приятен, так что лучше книги для чтения в самолете и не найти!
Да, так в античные времена не говорили, так не поступали и о таком не думали. Да, действовать по-голливудски могли герои лет тридцать назад, даже восемьдесят назад, но никак не две тысячи лет назад. Тогда, вот чудо, жили, думали и действовали не по-голливудски! Читая книгу о Древнем Риме, уж никак не ожидаешь встретить там персонажа в стиле мачо-плейбоя, супермена, безразличного к голоду и ужасной погоде, с легкостью ориентирующегося в серебряных шахтах на краю мира. Ему бы с девочками хлопнуть мохито в Санта-Барбаре, махнуть на яхту, торгануть с ноута акциями на Насдаке и позвонить другу в шанхайский стартап, а он, бедняга, даже банку кока-колы открыть не может! Абидно, да?
Фалько случайно спасает девушку, бегущую от похитителей. И ввязывается в историю с серебряными слитками, которые, кажется, были привезены из Британии контрабандно. Ему приходится съездить на остров, которые в те времена был такой же окраиной мира, как сегодня для нас остров Пасхи.
Книга в целом легковата, но она и не претендует на серьезность. Это не Умберто Эко.
2 понравилось
674