
Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 451 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Немецкий вариант сказки про приключения брата и сестры. В русском фольклоре это сказки про сестрицу Алёнушку и братца Иванушку, про Гусей-лебедей. Да и андерсеновская "Снежная королева" тоже из этого сорта.
Но чем меня поразили братья Гримм, так это жесткостью изображения семейных отношений в среднестатистической сказочной немецкой семье. Помните начало - настали тяжёлые времена, кушать стало нечего. Что в этой ситуации предлагает сердобольная немецкая муттер? Элементарно, герр фатер, наших зер гут киндеров надо отвести в вальд, в смысле - в лес, и там бросить - пускай их дикие звери там сожрут, зато у нас не будет болеть голова, чем их накормить. Фатер для виду вяло посопротивлялся, но согласился - муттер дело говорит.
Детки про эту подставу пронюхали, и начали тоже кумекать, как муттер с фатером перехитрить, чтобы не погибать в вальде, а аккуратно кушать на уютной родительской кюхен. Первый раз у них прошло, только родители тоже упорные попались - со второго раза сдыхали родных деток и благополучно уснули в супружеской постели.
Ну, а деткам судьба устроила увлекательный квест по сказочному лесу, изюминкой которого стала встреча со старой ведьмой, в образе которой отчетливо угадывается наша Баба-Яга. Только, наша жила в избушке на курьих ножках, а эта в пряничном домике, ну, Европа всё-таки как никак.
С ведьмой детки справились и опять же не без помощи знания русских народных сказок. Они, наверняка, были в курсе того, как Иванушка-дурачок просил Бабу-Ягу показать ему, как в печь правильно садиться, вот и Гретель проделала с ведьмой ту же самую штуковину.
Закончилось всё хорошо, устроив Освенцим ведьме, детки присвоили её семейные драгоценности и с таким уловом заявились... опять все к тем же родителям. А тут их ждала радостная новость - злобная маменька скончалась, а слабохарактерный отец раскаялся. Да и скучно ему одному стало, и голодно по прежнему, потому что так и не разбогател с тех пор, как от деток избавился.
Тут и зажили они втроем счастливо на экспроприированные ценности. Мораль у сказки простая - если ты не нужен собственным родителям, то, чтобы выжить, у тебя не остается другого варианта, как старух грабить. Хотя, конечно, разбирающиеся товарищи меня поправят, что смысл здесь в том, что смекалка и взаимовыручка помогают преодолевать любые трудности, но я всё равно думаю: почему братья Гримм не заменили в этой сказке мать на мачеху, что они хотели этим сказать?

Сказку “Госпожа Метелица” сочинил немецкий народ, но записали и обработали немецкие сказочники — братья Гримм.
Книга по жанру относится к народной сказке, и имеет волшебно-бытовую разновидность: волшебный колодец, волшебница Метелица, необычные перины, золотой и смоляный дождь. А также изображена повседневная жизнь людей, семейные отношения и быт.
Гримм рассказывают историю о доброй, но строгой волшебнице, которая помогает главной героине, бедной девушке, в трудные времена.
Сказка братьев Гримм по своему содержанию тесно перекликается с русскими народными сказками, но читать все равно было интересно.
Но воспринимается сказка совсем по-другому через призму жизненного опыта и взгляда на жизнь.
Думаешь и поражаешься, как авторам удалось на уровне развития мышления, памяти и эмоций ребенка, показать ему многогранный мир, познакомить с разными людьми: волшебниками и не волшебниками, добрыми и злыми, трудолюбивыми и лентяями и др.
Да, авторы рассказывают и раскрывают двойственность понимания сказочного мира или дуальность. Мир состоит из противоположностей. День и ночь, порядок и хаос, добро и зло, белый и черный, труд и лень….
Каждое физическое тело (атом, животное, человек) - это результат сочетания энергии и материи, на первый взгляд представляется дуальными понятиями, но на самом деле, это качества, свойства одного единого.
Можно ли считать доброго и злого героя сказки противоположностями? Думаю, что нет. Каждый из героев проявляет свои качества только в гармоничном сочетании между собой. Будет ли свет, если не будет тьмы? Поймем ли мы, что такое добро, если не будет зла?
Поэтому, на примере данной сказки мы видим, что братья Гримм показали нам варианты развития жизненных ситуаций, становление и развитие маленького ребенка в целостную личность, а также отношение к окружающему миру.
Основная мысль сказки заключается в том, что необходимо быть добрым человеком, несмотря на то, как обращаются с нами, сохранять дружелюбное отношение к окружающим, не быть тунеядцем и честно трудиться.
Основная тема, рассматриваемая в сказке - отношение родителей к родным и неродным детям. Это История о том, как зло было наказано, а добро, милосердие и трудолюбие щедро награждены.
Сюжет сказки разворачивается вокруг девушки-сиротки, которая живет вместе со зловредной мачехой и ее любимой дочуркой. Мачеха обижает падчерицу, не любит ее. Когда девушка упускает веретено, ей приходится прыгнуть в колодец и отправится на его поиски - так она попадает в удивительный мир, где и встречает Госпожу Метелицу. Девушка честна, добра и трудолюбива, ей предстоит пережить немало приключений, прежде чем она вернется домой, щедро осыпанная подарками от Госпожи Метелицы…
Смысл сюжета очень прост: нужно помогать другим, трудиться, а не лениться, ведь в жизни всё возвращается сторицей, кому-то ведро " смолы", а кому-то ведро "золота".
Таким образом, сюжет иллюстрирует победу доброты над завистью и важно понимать, что честный труд приносит свои плоды.
Герои сказки очень разнообразные и яркие персонажи, которые описывают человеческую натуру во всех ее проявлениях.
Главная героиня - трудолюбивая и преданная девушка, которая усердно трудится и выполняет все необходимые обязанности без ропота. Проявляет понимание и заботу, даже к тем, кто её обижает. Способна доверять, что позволяет ей получать помощь от волшебницы. По своей натуре героиня - сама чистота и простота, которая иногда граничит с детской наивностью и непосредственностью. Но какими бы смешными ни казались эти качества в человеке (особенно в наше жестокое время), именно они помогли ей выйти из затруднительной ситуации с достоинством и честью.
Госпожа Метелица – один из главных персонажей сказки. Увидев домик и ее обитательницу, девушка испугалась, ведь повелительница зимы и вьюг показалась ей страшной и злой. В этом нет ничего удивительного, ведь людям свойственно приписывать природным стихиям негативные черты: чем стихия немилосерднее, тем страшнее она в представлении человека.
Мачеха и ее родная дочь - одновременно персонажи схожие и далекие. Если мать превратилась в жестокосердную и бездушную женщину во многом ради своей дочери, то вторая - это низменный человек во всех его проявлениях: ленивый, тщеславный, себялюбивый и эгоистичный.
Злая сестра. Избалованная, завистливая и эгоистичная натура. Постоянно недовольна и завидует успехам сестры, стремится получить то же, что и она, не приложив усилий. Ленивая. Уклоняется от работы, надеясь, что её красивые слова и обман приведут к удаче. В конце концов, её негативные качества приводят к тому, что она оказывается в гораздо худшем положении.
Мачеха. Коварная и жестокая женщина, которая поддерживает свою дочь и притесняет падчерицу. По своей натуре – манипулятор, так как использует свою власть, чтобы контролировать и угнетать главную героиню.
Субъективная оценка
Сказка читается легко и быстро. Отдельное спасибо за замечательный перевод с немецкого А. Лебедева.
Развитие сюжета, образы героев и события сказки построены на основе антитезиса. Антитеза – резкое противопоставление героев, ситуаций, характеров, душевных или природных состояний и т.д.
Все персонажи сказки имеют отлично прописанные образы, некоторые из них показывают недостатки и пороки общества.
Основной акцент делается на образах главной героини и ее наставницы Госпожи Метелицы.
Главная героиня – положительная героиня и бедная сирота, живущая вместе с мачехой и младшей сестрой, находится в положении помощницы по хозяйству, у которой вся жизнь направлена служение труду. При этом ее личностные черты характера, эмоции остаются положительными и немного наивными. Она благодарит судьбу, что есть кров и еда. На своем жизненном пути она встречает Госпожу Метелицу, которая оценив ее личностные качества и достоинства, помогает ей найти выходы из сложных ситуаций и сохранить позитивный настрой и веру в себя.
Госпожа Метелица -это благожелательная и мудрая волшебница, которая понимает и видит людские сердца, поэтому некоторых она вознаграждает за доброту, а других наказывает. По сути, персонаж госпожи Метелицы является символом справедливости, служит олицетворением перемен и надежды, показывает, что доброта всегда вознаграждается.
Госпожа Метелица –загадочная и мистическая фигура, обладающая волшебной силой, имеет много общего с природой зимы. Она приходит в своей холодной и неустойчивой оболочке, принося собой стужу и снег.
Поразительно, но Гримм изображают госпожу Метелицу с двойственной ипостасью. Тем самым, они оговаривают, что истинная сущность госпожи – это богиня зимы и стужи, взятая из германской мифологии. То есть, образ госпожи Метелицы показывает тесную связь сказки и германской мифологии.
Несмотря на страшноватую внешность («изо рта у неё торчали огромные белые зубы»), у героини доброе сердце. За доброту и труд она награждает, а за злобу, зависть и лень карает. Тем самым, Авторы подчеркивают, что не судите человека по внешности, а по делам его.
В целом, образ Госпожи Метелицы – уникальный и многогранный персонаж, сочетающий в себе элементы природы, мифологии и сказочности.
Во-первых, Госпожа Метелица обладает необычным обликом и огромной силой природы. Такие способности позволяют ей преодолеть трудности и преграды, которые возникают на ее пути. Она может изменить свой облик и проникнуть в самые труднодоступные места.
Во-вторых, Госпожа Метелица умеет приспосабливаться к любым погодным условиям. Обитает в холодных и снежных местах, где другие существа не могут выжить. Очень легко адаптируется к таким условиям и справляется с любыми непогодами. Ее способность изменять погоду и создавать метели помогает ей выживать и преодолевать сложности.
В- третьих, Госпожа Метелица обладает умением принимать быстрые и правильные решения в ситуациях, где другие существа оказываются бессильными. Она может оценить обстановку и выбрать наиболее оптимальный и эффективный способ решения проблемы. Ее опыт и интуиция позволяют ей предвидеть возможные последствия своих действий и предугадывать ход событий.
В –четвертых, Госпожа Метелица имеет способность распределять свои силы и мощь таким образом, чтобы наказывать злых и несправедливых людей, но в то же время помогать и защищать добрых и честных.
Сказка “Госпожа Метелица” обладает традиционными для творчества Гримм элементами, такими как волшебные превращения, противостояние между добром и злом, а также поучительная мораль.
Мораль сказки братьев Гримм «Госпожа Метелица» заключается в том, что доброта и трудолюбие всегда вознаграждаются, а лень и жадность приводят к неудачам.
Моральные уроки сказки для читающих:
- проявление добродушия и трудолюбия. Главная героиня, показывая доброту и усердие, получает щедрую помощь, что подчеркивает важность этих качеств.
- справедливость. Добро вознаграждается, а зло — наказывается. Зависть и эгоизм приводят к неудачам.
- сила помощи. Помощь свыше или доброй силы может прийти к тем людям, кто искренен в своих намерениях.
- преодоление трудностей. Сказка показывает, что даже в сложных ситуациях можно найти выход, если сохранять позитивный настрой и веру в себя.
Стиль повествования классический, с элементами волшебства и народной мудрости.
Произведение предназначено для чтения взрослыми детям и самостоятельного чтения детьми младшего школьного возраста.
Замечательные иллюстрации А. Лебедева сделают волшебный мир сказки еще ярче.
В целом, немецкая сказка братьев Гримм «Госпожа Метелица» занимает важное место в мировой литературе, напоминая о том, что доброта и труд всегда вознаграждаются.

Сказки братьев Гримм стали для меня открытием. Ну, во всяком случае, в этом издании, неадаптированном для деток. Да, не зря в детстве, когда я слушала ненавистные сказки (да-да, в детстве я ненавидела их, сейчас отношусь куда спокойнее) мне чудился какой-то подвох. О, подвохов предостаточно! Оказалось, из сказок ради блага детской психики вырезали все самое-самое интересное – жестокости, кровушку, казни и сношения со спящими и не только красавицами. Шок? А то. Но тут стоит заметить, что речь о фольклоре все-таки, а не произведениях целенаправленно для младших, да и, если говорить о чтении сего детишками, времена другие были.
В общем, все эти элементы, разумно убранные цензурой детской редакции, меня удивили в меньшей степени. Если подумать, не так уж сказки и жестоки, как их многие воспевают. Есть, конечно, моменты, но ничего из ряда вон. Меня больше удивило другое.
Во-первых, смысл некоторых сказок. Я очень горжусь тем, что при желании могу выплести смысл из чего угодно, да еще в нескольких сразу направлениях, но тут я частенько просто открывала и закрывала рот, аки рыба, выброшенная на берег. Смысл настойчиво от меня ускользал и таки ускользнул. Больше всего в этом плане меня поразила, даже нет, попросту убила сказка «О смерти курочки», название которой уже говорит о замечательной направленности этого великого произведения. Простите за спойлер, но конец сказки, замечательно обозначающий ее суть, звучит вот как: «Так все они и покончили с жизнью». Очень рекомендую прочитать. С удовольствием выслушаю любые мысли по этому поводу. Помнится, кто-то пытался растолковать мне суть и ценность истории, но неудачно.
И это, в общем, не единственный случай.
Во-вторых, после прочтения этого тома мне стало ясно, что редко какого сюжета нет у братьев Гримм. Здесь самым большим потрясением стала любимая всеми «Сказка о рыбаке и рыбке» Пушкина, основа которой оказалась взята сами понимаете, откуда. Только у Гримм не золотая рыбка, а принц-камбала, что куда более оригинально и, сказать по правде, выносит мозг капитально этой оригинальностью. Разочарование в родной державе у меня было сильнее только тогда, когда я читала басни Эзопа и поняла, откуда Крылов ветер поймал. Нет, я понимаю, что все это, так сказать, общемировой фольклор, и те или иные мотивы повсюду есть, ан нет, все равно обидно.
И снова вернусь к адаптации. Я всегда за оригинал без всяких правок. Но тут повторяется ситуация с детской Библией. С одной стороны, давать сказки в голом виде ребенку – и в самом деле не щадить его психику. С другой – адаптированные варианты кажутся мне откровенно жалкими и лишают детишек сознания вещей, от которых все равно никуда не деться, так что паника среди взрослого населения мне в данном случае не совсем понятна. К месту, был у меня случай – я работала в детском отделе книжного, и как-то раз прибежала женщина в возрасте, уже бабушка, и стала дуром орать на весь магазин, что-де засудит, да как такое вообще продавать можно, да детей портите!.. Оказалось, купила внученьке сказку о Красной Шапочке, а там написано, что она бабуле несла хлеб и – вот что и возмутило – вино. Какой ужас, бабушка была пьющей, у ребенка, судя по ее ору, теперь травма. Ну не идиотизм ли?
Так перебарщивать, понятно тоже нельзя. Поэтому наилучшим мне кажется вариант такой – брать книгу с неадаптированными сказками, выбирать произведения помягче и спокойно читать, объясняя те или иные места, послужит, кстати, ребенку хорошим историческим образованием. Ну а тем, кого миновала подобная программа – читать сейчас и удивляться, насколько заботливые авторы смягчили вам в свое время реальность, выбрав лишь некоторые истории (и не предоставив вам возможности почитать о смерти курочки) и переписав их. Может, оно и к лучшему... Но тем страшнее будут откровения в зрелом возрасте!

— «Ах, батюшка, — сказал Гензель, — я все посматриваю на свою белую кошечку: сидит она там на крыше, словно со мною прощается».












Другие издания


