Бумажная
529 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вторая книжка о приключениях (злоключениях) Дэнни Макэвоя, громилы с нежным сердцем...)) Как бы триллер... но в духе сюра и абсурда. )))
Сюжет: итак, первая книжка закончилась тем, что Дэнни выиграл в покер игорный клуб, где трудился вышибалой и установил весьма шаткое равновесие с Майком, боссом мелкой гангстерской шайки, заправляющем в том глухом нью-йоркском пригороде, где они все обретаются. Майк, конечно, жаждет прикончить Макэвоя, но Томми Флетчер, старый армейский друг Дэнни, будучи в Ирландии, может держать на мушке любимую мамочку Майка. Мама - это святое. Эта книжка начинается с ужасной новости - почтенная мамочка Майка скончалась! в результате несчастного случая. Майк немедленно захватил в заложники Зеба, еще одного армейского знакомого Дэнни, ныне нелегально практикующего в области пластической хирургии, и потребовал, чтобы Дэнни отправился в Нью-Йорк в качестве посыльного, передать ценный пакет боссу Майка. Дураку понятно, что это ловушка, но деваться некуда - сейчас Майк держит на прицеле тех немногих людей, которые дороги Дэнни... И вот Макэвой собирается в Нью-Йорк, отчаянно надеясь, что там удастся как-нибудь выкрутиться... Но события уже набирают обороты - сразу по выходу из собственного заведения Дэнни подстерегают копы, заявляющие, что надо проехать в участок. Дэнни не помнит за собой ничего такого, что потребовало бы визита в полицию, но с копами не спорят. Вот только в итоге, Дэнни оказался не в участке, а... короче говоря - и завертелось... Гангстеры, киллеры и коррумпированные копы, геи и порно-творцы, алкаши и наркоманы - и это еще не говоря о придурковатом Зебе, который может довести и святого, знакомой детективе и лейтенанте Ронни, которая от рождения больная на всю голову, Софии, которая начисто сумасшедшая, бедная девочка, и неожиданно появившейся как снег на голову тете Эвелин, единственной оставшейся родственнице, которая была очень живая и умная, но алкоголизм довел ее до состояния овоща... В общем, дух перевести некогда.
Вторая книжка мне тоже понравилась, хотя она, как мне показалось, куда более дикая и безбашенная, чем первая (хотя, казалось бы, куда уж больше )) ). Автор тут как будто махнул рукой на какие-либо привязки к реальности и пустился во все тяжкие, изобретая все новые и новые безумные картинки, криминальные схемы, способы убийства, мести и все такое. Ну и, само собой, способы, какие несчастный Дэнни использует, чтобы выскользнуть из очередной ловушки и спасти свою жизнь. Представляю, сколько удовольствия это доставило автору. )) Лично на меня больше всего произвело впечатление, как ГГ при обыске спрятал пистолет в кармане у гангстера... и как они все хлопнулись в машине в реку, а гангстера потом, когда он в панике пытался выбраться, разрубило пополам дверью. Хотя, конечно, немного сомнительно как-то, может ли человек не заметить у себя в кармане вдруг появившийся пистолет, а также, может ли автомобильная дверь, даже если она э... автоматическая? прямо разрубить человека пополам. Но, я думаю, бессмысленно придираться, это же все по законам жанра! )) Также очень эффектным был эпизод, когда ГГ, одетый в одни розовые стринги с блестками, вырубил злодеев гигантским фаллоимитатором (в жизни гангстеров часто бывают разные суровые обстоятельства! ))) ), или как он свалился на окно комнаты, где гангстеры обсуждали, как его найти и прикончить, или... Да что там говорить...
Наверно, из этого получилось бы яркое кино. Или сериал. Жалко, что автор вроде бы больше не стал писать романов про Дэнни Макэвоя.
Перевод производит странное впечатление. )) Здесь, так-то, очень много мата... ))) И не знаю, то ли это авторское решение, то ли переводчика, но мат ухитрились обойти прямо в тексте, заменяя все разными близкими слово-букво-сочетаниями. С одной стороны - остроумно... С другой стороны - раздражает, так как все эти гангстеры и прочая суровая криминальная публика прямо будто по-детски сюсюкает. )) Ну и перевод названия мне традиционно не нравится. "Вокруг пальца" - ну что это такое... Кто вокруг пальца, кого... Оригинальное название - Screwed - мне кажется, гораздо выразительнее! Вроде бы это что-то про закручивание... винтов и прочего в том же духе? Очень в духе книжки, где все буквально закручивается и завинчивается.

Это вторая часть цикла. Главный герой Дэниель Макэвой видимо что то не поделил с главарем мафиозной банды в первой книге, так как здесь вопрос стоит ребром. Либо он доставляет необходимые бумаги одному не менее мутному человеку, либо его не выходя из бара застрелят. Естественно он выбирает на первый взгляд плевое дело, и спешит по быстрее его выполнить и жить себе спокойно. Но не тут то было. Неприятности сыпятся на главного героя, как из рога изобилия. Когда его несанкционированно похищают копы, и он приходит в себя связанный по рукам и ногам в розовых стрингах в порно студии тут я просто зависла..
…и бандитский боевик становится забавной книженцией в моих руках)
Слог немного тяжеловат, в книге очень, я подчеркиваю очень много мата, слэнга и не цензурных выражений.
Зато приятно балует динамичность сюжета и резкие неожиданные повороты . Даже в некоторые моменты было настолько интересно ну как же он выберется из очередной западни?
Да так же неожиданно как и вляпался в нее. Да да ,парадокс порождает здесь лишь парадокс.
Уверена в том что книга по вкусу зайдет не всем , а тем кого вышеупомянутые маты и слэнг не отпугивают в книгах. Тем кто захочет отдохнуть и особо себя не грузить. А в общем и целом книга достойна внимания и ждет своего читателя!
Спаси книгу ,напиши рецензию

Криминальный мирок Клойстерса тесен для таких величин, как местный преступный босс Майк Мэдден и фунт презрения экс-вышибала Дэн Макэвой, которые никак не могут поладить друг с другом, тем более, что последний, как мы знаем из предыдущей книги, угрожал мамаше первого. И вот, когда в нее попадает молния, ничто не мешает первому укокошить последнего. Но Майк - бизнесмен, поэтому дает шанс Дэну отработать свой грех курьером...
На коленке такой текст не напишешь, Колфер бодает лингву, что в таком жанре вообще редкость, поэтому за сырокопченую словесную колбасу ему зачет, но, честно говоря, странно читать криминал, написанный языком хиппующего учителя, которому жуть как охота посамовыражаться (так и хочется выкрикнуть: "Глянь, да этот препод выкобеливается!").
Все это напоминает те черные криминальные комедии, которые обильно выходили после волны, поднятой "Криминальным чтивом". Правда, учитывая биографию Макэвоя, насмешки над Ирландией, ёрничания над ньюйоркцами и обильное жизненное дерьмецо, тут есть некое второе днишко в виде социального фона. Что-то вроде взрывания петарды в сортире. Горьковато, хоть и юмора полно. Даже для меня, взращенного на матерщине, тут ее слишком много. Этого учителя стоит высечь за сквернословие (свист хлыста). "16+" тут как бы маловато.
Красиво написано, но с выпендрежом перебор, из-за чего плохо получается насладиться происходящим. Как говорится, слишком много клоунов. Мля, нах так манерничать, автор? Переводчик что-то тут пытается топорно ввинтить, но все равно получается такое. Хз, что там в оригинале, может и гладко, но в переводе - просто горсть разноцветного драже во рту.
Впрочем, это вполне ладное продолжение "Замаранных". ГГ такой же терпила, никого не хочет изводить летально, хотя только ленивый не пытался отправить его на кладбище. Соседка по-прежнему не в себе, психолог Саймон хорош в твитах, а Зебулон, если и дружил с кукухой, то не в этой вселенной цвета электрик.
Сам ГГ пассивней просто некуда, с психологией бомжа. Вместо того, чтобы реагировать на внешние раздражители он перманентно занимается собственным психоанализом и действует как мазохист. Теряется он на фоне яркого окружения, хоть и есть у него свои фичи, вроде того, когда он разговаривает со своим оружием. Но у Колфера все не как у людей, чел же из Ирландии, так что с него взять, кроме горшка с золотом. И герои у него как лепреконы, которые промышляют в сумерках нравственности, страдая недугами смертного порога.
Им там всем (кроме ГГ), включая автора, было весело, но мне, как читателю, в их компании было не очень. В общем, талантливо, но нарочито грубо. Автор умеет доставать козыри из колоды, этого у него не отнять, но с зубоскальством все же перебор. Надругание над персонажами и их чувствами в режиме криминального междусобойчика намекает то ли на отпетый цинизм Колфера, то ли на его радостно-пакостную натуру. Но зэк, работающий по Станиславскому, это, конечно, сильно, хах.
Не, четверки этому мужику мало за выпендрёж!
















Другие издания
