
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 ноября 2018 г.Любить или думать, вот в чем вопрос.
Читать далееОсновной вопрос. который меня занимал, читая уж который раз это произведение, - почему "Джен Эйр" настолько успешный роман, чем он привлекает до сих пор? Действительно, главная героиня типа разумна. Впервые со времен Джейн Остин здесь вполне себе рассудочная женщина (а Шарлотта под именем Каррера Белла даже какое-то время с переменным успехом выдавала себя за мужчину) и она уже не ограничивается только темами успешного бракосочетания, то есть, выходит за рамки любовного романа.
По сути некий небольшой бунт против общепринятых правил конкретно выражен всего-навсего в одной странице 12-й главы, той самой, из-за которой Шарлотту и причислили к лику первых феминисток, но, если присмотреться внимательно, в то в менее глобальном виде подобные рассуждения разбросаны по всему тексту. Как я понимаю, это то, что характеризует саму писательницу. Позиция же Джен Эйр, несмотря на всю отчаянную силу любви (желания любить), которая жарко и неистово передана от самой Шарлотты своей героине, эта гувернантка никогда не теряет головы и старается полагаться на разум. Она с успехом жонглирует такими понятиями как "первичная любовь пройдет" (если выразиться более грубо и понятно, то "мужчина натешится"), но хочет быть своему мужчине другом. Лично я не особенно верю в такое понятие, как дружба во время брака, но каждому свое.
Все это прекрасно сопряжено с положением бедной гувернантки, социальное неравенство является чуть ли не основой этой книги, бледной и неказистой Джен Эйр, ее отстраненностью от людей. По существу автор является неким растением, выращенным исключительно на романах того времени, пусть и не в теплице. На аукцион женских прелестей главная героиня выставляет собственные нравственные качества, можно даже сказать "благочестие", но по сути это не так, ибо в итоге героиня ставит превыше всего собственный разум.
Сейчас, конечно, никого не удивишь девушкой, способной рассуждать не только по поводу семьи и брака, но в те времена это было невероятно прогрессивно. В данном случае Шарлотта приподнялась не только над своим классом, но и над своим полом. Если все это дополнить тем, что присуще каждому настоящему произведению мировой литературы, а именно, искренним и страдальческим текстом (страдать и рассуждать, как оказалось, можно одновременно), очень грамотным сюжетом - здесь и непременные скитания, и необходимая жертва, и речь о глобальном притеснении женщин, гувернанток и женщин, которым не повезло с внешностью женщинами, которым повезло с внешностью, то вот он перед нами, шедевр, именно так они и создаются.
Более того, "Джен Эйр" содержит и готические элементы, ибо старый дом, зловещая тайна и Англия того времени не добирают в глазах читателя только отсутствием какого-нибудь устрашающего старца в потрепанном балахоне и зловонного, заросшего мхом подземелья. В основе же всего лежит несчастливая судьба самой писательницы, что целиком и полностью отразилось в этом романе. Если попытаться сопоставить страдальческую часть книги и позитивную, то счет будет явно не в пользу последнего. И это при отсутствии надуманной части обязательных горестей.
Шарлотта Бронте в итоге так и не смогла вкусить никаких особых прелестей жизни, навсегда захоронив себя в доме рядом с кладбищем, целиком и полностью отдавшись тем четырем романам, что она успела написать в промежутках между похоронами близких родственников и прочими злоключениями. Сюда же можно присовокупить неудачную личную жизнь, шаткое здоровье, безуспешные попытки открыть собственную школу - при всем при этом Шарлотта получила лишь жалкие крохи общественного признания, пусть они и казались довольно значительными.
Разумеется, если я хочу верить в некоторые сказочные совпадения, которые присущи любому роману того времени (да и нынешнего тоже), всякое порою случается, то я никогда не соглашусь с тем, что столь разумная девушка, которой является Джен Эйр, может выбежать босиком на мороз в неизвестном направлении. Герде, например, верю. Именно этот момент мне видится наиболее неубедительным в этом романе, хотя, конечно, здесь их целый набор. Роман в моем понимании и и строится на каком-то мифическом допущении, читателя нужно огорошить чудом, таковым может являться, например, неизвестно откуда свалившаяся на тебя куча денег или то, что, побегав по стране, ты, совершенно случайно, натыкаешься именно на того человека, который тебе нужен, но о существовании которого ты никогда и не предполагал. Два подобных совпадения по ходу повествования - явный перебор, пусть я и не считаю их самыми невероятными. Впрочем, не буду слишком строго судить "Джен Эйр", которой уже скоро исполниться двести лет.
Отвечая на вопрос - зачем вообще в этой книге понадобился Сент-Джон, этот нудный священник, - да, он мне абсолютно неинтересен, но с помощью него писательница значительно расширила читательскую аудиторию. Одного пылкого и на все готового мистера Рочестера, определенно, было недостаточно. Шарлотта не только с помощью Сент-Джона расставила приоритеты, указала всем на то, что первостепенным является счастье, а не долг, отделила личное от общественного. Кстати, как мне показалось, основное заявление она сделала для самой себя. Кроме этого она еще и поведала всему миру, что без любви никогда замуж не выйдет. К сожалению, практика ее приближающегося сорокалетия показала совершенно иное.
И никакой мужчина не способен навязать свою волю разумной женщине с правильной основой. Сент-Джон потому и изображен таким - принципиальным, настойчивым, занимающимся единственным уважаемым в понимании Шарлотты трудом (тема младших священников подробно разобрана ею в "Шерли". Плюс, что важно, священником был ее отец). Если перефразировать один из расхожих девизов, например, "жизнь - родине, честь - никому", то по Шарлотте Бронте это будет звучать как "силы - обществу, сердце - самой себе". Посредником очень ловко в данном случае выступает бог, потому что ему доверить можно вообще что угодно, ибо и трактовать все это можно будет также как угодно. Сент-Джон изменяет среде, а Джен Эйр изменяет среду. Негибкие принципы писательница в итоге и раскритиковала.
Если сказать немного больше и отвязаться, наконец, от Сент-Джона, то с помощью него раскрылся еще и некий стандартный житейский принцип самой Шарлотты. Ей что-то интересно до тех пор, пока она этого не понимает. Как только она закончила структурный анализ какого-то объекта, причем, совершенно неважно, что это за объект - человек, событие или дерево, как только она все разложила по соответствующим отделениям собственного гардероба, она ставит это себе в заслугу, вешает ярлык и начинает разыскивать следующую жертву. Лучший выход для писателя в этом случае - найти что-нибудь поистине непостижимое и необъятное, чтобы разбираться с этим можно было бы до конца жизни, черпая все новые и новые темы из бесперебойного источника творчества.
Должен констатировать. что в негодной и высокомерной красавице Бланш писательница отобразила самое себя. Пусть это и какая-то заоблачная крайность в ее понимании, но она нашла в глубинах своей универсальной души нечто такое - грубое, самовлюбленное и стервозное. Именно поэтому образ Бланш вышел настолько убедительным и Джен Эйр, рисуя портрет своей воображаемой соперницы, выдала в нем свои тайные желания. Ничего предосудительного, кстати. И гадалка - тоже сама Шарлотта, но об этом уже было выше.
Кратко основную идею повествования можно бы было выразить фразой "в любви все равны". Подобно "в столовой и бане все равны". Кто ж не любит поесть и помыться. Свобода по Шарлотте возможна только в пределах собственной касты (практически цитата). Путь несчастной сиротки мог бы показаться истинно библейским, если бы некоторые высказывания писательницы не сводили все это на нет. Например, чувство справедливости не ведет ее к смирению, наоборот, она уверена, что на злобу нужно отвечать злобой. Да и в тексте встречаются "скелеты деревьев" - я в это не поверил, но действительно "skeletons" в оригинале. Перевод Гуровой я читал впервые, конечно, он менее романтичен, чем советский вариант Станевич. И именно благодаря ему я всегда называю "Джен" именно так, а не "Джейн".
403,9K
Аноним23 июня 2018 г.Читать далееСразу предупрежу, что моя рецензия полна спойлеров. Приятного чтения :)
Помню, как когда-то давно мне попалась эта книга в руки, и помню, как она меня разочаровала. Почему же? Когда я впервые открыл её и начал читать, я ожидал роман о несчастной девушке-сироте, которая в итоге добивается высокого положения в обществе своим умом и большими усилиями, которыми она приложила для этого. Но... нет. Да, девушка-сирота есть, но только вот каким местом она вообще думала на протяжении всей книги? Да, конечно, это шок (особенно в те то времена), когда ты узнаешь прямо во время венчания, что у жениха уже есть жена, но она сумасшедшая, и он её уже давно не любит. Но что же будет делать Джейн? Естественно, как самая разумная викторианская девушка, поскачет по полям как козочка, только вот траву есть она, к сожалению, не могла, поэтому чуть не умерла с голода. Хорошо, дальше она набредает на какой-то городок, устраивается там учителем. Но и потом опять начинаются дикие скачки. И было бы логично, если б она умерла, но нет, каким-то самым удивительным образом она набредает на дом своих родственников (это, конечно же, потом узнаётся), при этом оказывается, что у неё огромное наследство. Да, Шарлотта, умели вы писать сказки для маленьких несчастных викторианских дев.
Единственное, что там есть реального, так это то, что из-за побега и диких скачек по полям Джейн, некому было по нормальному оберечь Рочестера от его полоумной жены.
Ну и в самом конце, естественно, хеппи энд, граф прозревает, увидев своего ребёнка.Фух, прошу не кидаться тапками после прочтения всего вышенаписанного :)
402,8K
Аноним18 января 2015 г.Читать далееНет, нет, даже не просите меня писать полноценную рецензию на этот шедевр 19 века.
Изумительная речь, наикрасивейший слог, интересное повествование. Несмотря на мою нелюбовь к природоописаниям, тут они были очень кстати, и ничуть не омрачали процесс наслаждения книгой, лишь дополняя книгу красками. Несмотря на мою нелюбовь к исторической литературе, я никогда не устану читать про викторианскую Англию.В начале я плакала. И в конце я плакала. И в серединке чуть-чуть. И если в начале это были слезы боли, так как речь там о детстве Джейн - а я всегда болезненно воспринимаю рассказы о трудном детстве, то в конце это были больше слезы счастья, хотя концовка и была омрачена некоторыми обстоятельствами.
Рочестер мне не казался идеалом мужчины или тем, кто достоин Джейн, признаю это открыто, и пусть меня закидают тапками. Он представился мне надменным, мужчиной, склонным к играм с хрупкими женскими чувствами. Меня не смущала разница в возрасте, в положении (хотя и поныне в обществе осталось понятие мезальянса). Меня смущал его неуступчивый, резкий характер. Джейн сильна волей, но такой союз мне показался вечной пыткой и противоборством характеров. Тем паче я не поняла, почему она так легко подчинилась воле Сент-Джона, взбунтовавшись в последний момент. Об этом были упоминания в конце повествования, ее личный взгляд на эти вещи, но для меня такое поведение осталось непонятым. Так же при ее уходе меня до глубины души возмутило такое безразличие к судьбе Адели. Но она частично его компенсировала после возвращения хлопотаниями за ее судьбу. Ну а щепотка мистики в совершенстве дополняет общую мозайку.
Это лишь маленькая толика моих мыслей и впечатлений. Я очень советую книгу к прочтению всем-всем-всем.
И разбитое молнией дерево!
40210
Аноним21 февраля 2013 г.Читать далееНовая игра "Открытая книга" безумно меня порадовала прекрасной книгой. "Джен Эйр" действительно ПОТРЯСАЮЩАЯ КНИГА! Читала просто на одном дыхании. Давно у меня не было такого. Обычно мне редко нравятся книги, которые любят многие, но "Джен Эйр" невозможно не любить. Эмоций очень много. Дочитывала поздней ночью наплевав на то, что утром рано вставать. Причем, обычно у меня книги сначала идут туго, а затем начинают нравится. "Джен Эйр" понравилась мне с самого начала, с самых первых страниц, строк...
"Джен Эйр" это история о девушке некрасивой внешне, но прекрасной внутри. О девушке, которую пытались унижать, оскорблять, отбирать у неё даже самую малость, но которую не удалось сломить. О девушке, жизнь которой была усыпана отнюдь не розами, но которая смогла пройти все невзгоды и обрести настоящее счастье.
Обычно, такие люди как Джен, после всего того, что произошло в их жизни, становятся злыми, жестокими или же начинают затворническую жизнь. А Джен Эйр наоборот, научилась прощать, научилась любить, обрела больше положительных качеств. Джен Эйр настоящий пример того, насколько может быть девушка красива внутренне. У неё можно поучится многому, хотя бы тому, как любить по-настоящему, когда в первую очередь думаешь не о себе, а о своём любимом; когда искренне боишься за него, переживаешь и желаешь ему только самого лучшего, пусть даже если ты при этом не обретешь счастья.
В начале книги, где события происходят тогда, когда Джен было всего 10 лет, у меня разрывалось сердце. Маленькая сиротка Джен жила в семье своей богатой тётки. Тётка, брат, сестры и даже слуги не принимали Джен. Они не любили её. Хотя нет, брат и тётя скорее даже ненавидели. Они издевались над бедным ребенком как могли. Позже, через много лет, всё зло, что они сеяли вокруг Джен Эйр, обернётся для них дамокловым мечом. Это ещё один жизненный пример, на который следует обратить внимание. Зло, какое бы оно ни было и когда оно бы не совершилось, рано или поздно окажется наказуемым. К тому же, как мне кажется, зло которое можно принести беззащитным созданиям, самое большое зло на свете.
Что касается Джен Эйр, то не во всём она кажется мне прекрасным персонажем. Да, она олицетворение того, что внешность бывает обманчива, но... её поступки порой вызывали у меня странные чувства. Мне хотелось крикнуть "Джен, ну что ты творишь? Ты же сама себе противоречишь? Ты сама себя загоняешь в ненужные рамки и плохие ситуации?". Но всё - таки Джен в итоге оправдала мои надежды. Видимо, это ещё один жизненный пример, показывающий как важно учится не только на чужих ошибках, но и на своих тоже. Её ошибки тоже не оказались безнаказанными, но всё же хэппи-энд.
"Джен Эйр" - книга, которую обязательно надо прочитать. Она чудесна!40176
Аноним19 февраля 2013 г.Читать далееИстория любви. Прекрасная история любви, которая живет в сердцах многих людей уже сотни лет.
Что в ней так очаровывает? Ответ прост: то, что эта история о простой, но сильной девушке, которая полюбила (взаимно, что немаловажно) богатого и очаровательного в своей грубости мужчину. Ну какой женщине не понравится такой сюжет? :)
Если честно, то временами, читая книгу я скучала, но временами (эти времена были чаще, чем прежде упомянутые времена) меня было просто не оторвать от книги. А в конце я плакала от счастья
Вообще я страстный любитель любовных романов. Конечно же, именно качественных любовных романов, а не эротики и безвкусицы. Я очень рада, что мой коллекция пополнилась прекрасным романом Шарлотты Бронте "Джен Эйр". Очень и очень рада :)40147
Аноним2 февраля 2010 г.Читать далееДавно это было, когда я читала роман в первый раз. Помню, что вначале был фильм, я была совсем ещё ребёнком, но впечатлилась не по-детски, и потом позже прочла. А потом перечитала и не один раз.
По мотивам "Джейн Эйр", кажется, у нас с мамой впервые случился скандал на почве литературных героев. Сопереживая Джейн, я как-то совсем не восхищалась мистером Рочестером. Ну благородный, ну мужественный и умный и всё такое. Зато женатый. Пусть он и не врал, что у него жена психически больная, так это его не оправдывает. Хотя это я теперь не одобряю связей юных барышень с женатыми мужчинами, тогда-то я была молода и наивна, и в расчёт теперешних мыслей не брала.
А вот Сент-Джон мне нравился. Я, чёрт побери, влюблена в него была со всем пылом, который может быть присущ 13-летней девочке. Он, конечно, может и эмоционально холоден, зато какой идейный! Исключительный мужчина, просто-таки идеал. Теперь таких не делают, или выпускают в ограниченных количествах, будоража моё воображение. Я тут пыталась сейчас сообразить, чего в нём было больше христианского смирения и самопожертвования или одержимости, а ответа мне в голову так и не пришло. И сам мучился и других мучал. Очень изощрённо. Правда недолго.
Насчёт большого объёма я не заморачивалась, как-то она у меня быстро читается. С удовольствием. Чего и всем желаю, кто ещё не читал.
40114
Аноним4 октября 2022 г.«Джейн Эйр» - как много в этом имени!
Ничем не примечательная внешне, с такой трепетной душой и своенравным характером. Справляется со всеми испытаниями на своём пути к любви, ведь это то, что она умеет лучше всего.
Чиста в мыслях, поступках и с таким огромным сердцем, что его хватит на всех.
Знаете, я влюбилась. В этот роман, в его повествование и героев - причем во всех. Чего стоит одна маленькая Адель, чьей гувернанткой работает Джейн.
«Джейн Эйр» - великолепное, пронизанное подлинной трепетной страстью произведение.
392,3K
Аноним31 июля 2019 г.Читать далееНикак не складываются у меня отношения с классикой. Не удается мне проникнуться настроениями той эпохи. Очень странно было читать рассуждения 12-летней девочки о смирении, об отношении к методам воспитания... Не верю! Не может человек в 12 лет обладать таким пониманием. Тем более такие речи не воспримет 8 летняя девочка. На протяжении всего романа безумно коробило обращение к любимому человеку "сэр", "господин" и "хозяин". Это не из феминистских настроений. Но какая может быть любовь, когда он к тебе постоянно повелительно-хамски относится, а ты ему в ответ глазки в пол и "Да, сэр", "Что вам еще угодно, мой господин?"
Постоянно автор пишет, что Джейн Эйр не красива, но при это каждый встречный хочет на ней жениться.
От массы этих моментов история девочки-сироты, с раннего детства воспитываемой в семье тетки, а затем фактически сосланной в приют, меня просто коробило. В некоторых местах мне было совершенно не понятно, с чего это Джейн становилась высокомерной и внезапно обиженной? При этом она постоянно сносит хамское мужское отношение.
Перечитывать точно не буду. Любимой эту книгу точно не назову. При этом отмечу, что мне понравилось искусно вплетенная мистическая составляющая.394,2K
Аноним16 мая 2015 г.Читать далееМаленькая девочка Джен Поттер живет в Англии, в доме ненавистной ей тетушки Петуньи Рид и не менее ненавистных племянников. Тетушка не питает к Джен Поттер никаких родственных чувств, но вынуждена взять ее на воспитание. Часто Джен Поттер достается от Дадли Рида, который некрасив, глуп и заносчив. Женские варианты Дадли, ее кузины, и вовсе предпочитаю не обращать внимание на несчастную сиротку. В один прекрасный день обстоятельства вынуждают семейку Дурсль, ой, Рид, отправить Джен Поттер в школу. И это не Хогвартс.
"Что за муть я сейчас прочитал", думает тот, который прочитал эту муть. Муть, муть. Но это первая мысль, что посетила меня при прочтении "Джейн Эйр". Нет, я не о том, что Роулинг сплагиатила в Бронте. А о том, что всё до одури банально. И наивно. Временами складывалось ощущение, что я читаю фанфик. Да, фанфик. С отличным языком, богатыми описаниями, невероятными приключениями... но когда, блин, всё понятно с самого начала - это не радует.
Вот вводит Бронте мужского персонажа в повествование. Некрасивый, грубый, черноволосый. Ну чисто профессор Снейп. Шутка. И сразу понятно, что героиня будет в него влюблена. И сразу понятно, что испытывает он к ней. Сразу! Вводит госпожа автор другого мужского персонажа - первая мысль, ну он точно ей предложение сделает, да, да, да. Или... когда пришло письмо о том, что дядя Джон умер. Ну совершенно понятно, чей это дядя Джон. Общий дядя Джон. Один дядя Джон на всю Англию.
И конец достаточно банальный. Счастливый банальный конец.Кстати, с сумасшедшей женой тоже никакой загадки не вышло.
Вы можете меня обвинить, что я загадки ищу, это же не детектив, это роман о любви. Да, это так. Но и в романе о любви должна быть изюминка.Далее о Джен.
Ох, Джен, дорогая Джен, как же ты меня бесила! Серьезно. Да, ее детство было крайне несправедливым, но меня убил её ответ на вопрос доктора о том, что если бы были у нее бедные родственники, то согласилась ли она переехать к ним. Нет, она не хотела замараться бедностью, ей хотелось жить в тепле и богатстве, пускай, это будет сопровождаться унижениями, бесконечными унижениями. А ведь согласились она... А вдруг бы Джона Эйра нашли раньше. Как бы повернулась её жизнь? Изменилась ли она в лучшую сторону?
Гарри Поттер, к слову, переехал бы.Перед свадьбой она хотела задать своему жениху вопрос. И он был готов ответить почти на любой вопрос. И что же спрашивает наша милая Джен? "О, дорогой Эдвард, расскажи мне тайну этого дома и те странные вещи, которые происходят ПОСТОЯННО". Нет! Она спрашивает, что это он не к ней свататься пошел сначала. "Ой, дорогая, чтобы ты ревновала. Хи-хи-хи".
Тьфу!
Короче, я сухарь. Это всё не для меня. Эта книга относится к такому типу книг, с которыми хочется бегать по комнате и орать: "ЧТО ЖЕ ЭТО ОНА ТВОРИТ ТО? ЧТО ТВОРИТ ТО? А, ТРЕСНИТЕ ЕЁ КТО-НИБУДЬ ПО ГОЛОВЕ".
А, еще. Не одобряю ее поступка с внезапным отъездом. 18 лет, а ума нет. Ой, он меня обманул, прошла любовь, завяли помидоры, пойду босиком до Петербурга, а ТЫ СТРАДАЙ.
Всё!
Я спокойна! :)PS. Оценка "4" из уважения к автору, прекрасному слогу и Англии.
39346
Аноним17 мая 2012 г.Читать далееСкажу честно, в какой-то момент Джейн начала меня раздражать своим упрямством и "правильностью" так же сильно, как вначале книги она меня восхищала своей стойкостью, силой духа и добротой. Самоотверженно строя себе новые препятствия на пути к счастью, она будто-бы обретает покой, снова оказываясь "в своей тарелке". Если бы она приняла предложение Сент-Джонса и вместе с ним занялась миссионерством - я, наверное, в сердцах закрыла бы книгу и не стала даже дочитывать! В судьбу мистера Рочестера она тоже "добавила огня"... Я считаю, он не заслуживал этих мучений. Зато Дженет вернулась и счастлива, теперь-то уж никто не сможет попрекать ее богатым мужем.
Несмотря на все это, понимаю, что мои слова - протест современной девушки в современном мире, а тогда, почти два столетия назад, были другие правила и порядки, другие ценности, и Джейн Эйр просто не могла поступить иначе. Она была действительно героем своего времени, сильной духом и чистой сердцем девушкой. И не такой эмоциональной, как я...)
Вот такие двоякие впечатления от книги. По словам людей старшего поколения, к ней стоит вернуться лет через 20 и эмоции будут совсем другие. Останется прежним только прекрасный язык - тянучий, обволакивающий, атмосферный, благодаря которому получаешь истинное наслаждение во время чтения.39112