
В первую очередь это стройно и четко выстроенный текст - просто готический собор, а не книга. Хотя сюжетная рамка проста и допотопна: есть семь паломников на планету Гиперион, к жестокому божеству Шрайку, и есть истории, которые они рассказывают. (Историй, кстати, внезапно шесть, а не семь, и это почти не спойлер.) "Кентерберийские рассказы", конечно же. Кроме Китса, аллюзий на которого через край, он даже самолично пробирается в текст (действие происходит в 28-м, что ли, веке; откуда там Китс - это еще один почти не спойлер), Симмонс передал большой привет почти всей английской литературе, которой он, как дипломированный специалист, во многом обязан (интересно, одной мне в рассказе Консула мерещились "Ромео и Джульетта"?). Он из нее родом, как человечество - со Старой Земли.
Симмонс еще и превосходный стилист: как он переключает речевые регистры, рассказывая истории шести паломников - не налюбуешься. Шесть повестей в шести разных жанрах, каждый сделан "под персонажа" (и даже, как считается, соответствует определенному периоду в фантастике): жесткая военная проза для полковника Кассада, "крутой детектив" для сыщицы Ламии Брон, "лирическая биография" для поэта Мартина Силена... Истории - шесть концентрических кругов, каждая из которых в каком-то смысле дополняет предыдущую, и это "сгущение смыслов" нарастает вплоть до финального рассказа Консула. Здесь разрешается рамочная интрига, заданная в прологе (один из паломников - шпион давних врагов человечества; Консул должен понять, кто именно), и здесь же градус пафоса достигает немыслимой, почти непростительной высоты - масштабу текста, впрочем, соответствующей.
"Гиперион" - это текст вопросов, а не ответов. Если ответы и существуют, они будут дальше, в продолжениях. Но и такой, оборванный на высокой ноте за пять минут до Апокалипсиса, он воистину прекрасен.










