
Ваша оценкаРецензии
hija_de_la_luz12 июля 2017 г.Читать далееКогда я узнала, что это один из ранних романов Сомерсета Моэма, то подумала, что произведение будет, наверное, "сырым", а может, даже и неинтересным - все-таки первые произведения, проба пера, как правило, бывают слабее последующих. Однако, с этим романом получилось исключение из всех правил, он оказался если и не лучше знаменитого "Театра", то, во всяком случае, не хуже.
Причем, роман этот совсем и не любовный (как можно было бы подумать по неудачной обложке), а вовсе даже и сатирический. Сатира на англичан, английский образ жизни, возможно, и не будет сегодня на первом плане для русского современного читателя, но изображенные модели поведения и взаимоотношения людей, в частности мужчины и женщины в их личностных отношениях не устаревают.
В романе можно выделить три главных образа. Во-первых, это Берта, она же миссис Крэддок. Она, будучи особой самостоятельной, независимой во всех отношениях, решает, что смертельно влюблена в арендатора-фермера Крэддока, воплощающего здоровое земное рациональное начало. Разумеется, все отговаривают Берту от неравного брака, но она настаивает на своем и выходит замуж. При этом Берта идеализирует своего мужа, на первых порах не понимая, насколько они разные. Но это еще полбеды. Мистер Крэддок очень рационален, спокоен, рассудочен и не склонен к излишнему выражению чувств, что ужасно раздражает Берту, которая постоянно устраивает ему сцены в жанре "ты меня не любишь". И что получается со временем? Происходит классическая комбинация "От любви до ненависти - один шаг". Берта начинает ненавидеть, презирать своего некогда обожаемого и превозносимого мужа. Интересная метаморфоза происходит и с Крэддоком. Во-первых, с возрастом он теряет свое обаяние и красоту и превращается в самого обыкновенного мужчину, коренастого, краснолицего, с громким голосом и лишним весом. Ну, а во-вторых, что можно отнести к сатирической составляющий романа, его начинают страшно уважать и обожать соседи-аристократы, некогда не желавшие подать ему руки. Процесс довольно занятно описан автором. Ну и третий важный герой - это тетя Берты, которая очень проницательна и как будто отстраняется от всей истории, желая посмотреть, а что же собственно выйдет из этого брака. Финал произведения был достаточно неожиданным, но, на мой взгляд, и оптимистичным для героини, а то бы как-то совсем безысходно получилось.5111
StrongWater9 июля 2017 г.Читать далееНи за что и никому меня не убедить, что Моэм на полном серьезе исполнял вот это вот-«ах, он меня не любит! Ах, если бы он меня хоть немножечко любил!»
А вот на правах пародии на все милые милочки 19 века –очень даже поверю.
Очень умилил момент, когда героиня терзается мыслями про «жизнь кончена, хорошо бы умереть, ибо ничё уже неохота», размышляет о наступившей глубокой старости, пристально вглядываясь в зеркало ищет морщины на лице-и о чудо! Не находит! Кто бы мог подумать-в тридцать-то лет!! Не нашла! мирикал!!! Невероятно!!Но откуда взяться морщинам, если в жизни она делала только четыре дела-лежала, совершала прогулки изредка, играла на пианино и путешествовала.Такой образ жизни ведет только к одному-желанию секса, полной голове дурацких мыслей и жажде хоть какой-нибудь любви-от безделья. Да, парень, конечно, молоденький, но семилетняя разница в возрасте- не причина утверждать, что она годится ему в матери. Это она еще не знает историй про Пугачеву и Галкина, Бабкину и Гора.
Поэтому я уверена, что Моэм свалил в кучу всех манерных скучающих кокоток из классического английского романа-диккенсовских, сестер Бронте и Остен и жестко проехался по ним катком своей фирменной иронии.
Моэм есть Моэм-блестящ, остроумен, ироничен и черрррртовски мудр.5129
Mandarinka28 апреля 2016 г.Читать далееГерои этого романа мне показались очень живыми и настоящими. Тот факт, что их характер развивался в зависимости от того, с чем героев сталкивала жизнь, тоже добавляет произведению реалистичности. Но как же меня раздражала главная героиня. По сравнению с ней мисс Лей казалась просто оплотом рассудительности. Берта же так никогда и не жила в настоящем. Сначала она создала себе идеальную картинку, приписала Крэддоку все идеальные черты, какие только могла придумать, идеализировала остальные - и вуаля: принц на белом коне. А что образ этот как-то не вязался с реальностью - так не беда, сама же себя и обвиняет, что видит не то. И да, конечно, сильнейшая любовь, но Эдварда реального она не видит ни тогда, когда его любит, ни тогда, когда его ненавидит. Берта живет то в прошлом, в воспоминаниях, то в будущем, в мечтах, то в муже, его жизнью, то в новой любви.. Она не знает на самом деле ни себя, ни окружающих - ей свойственно то, в чем она же обвиняет и своего мужа. И в итоге она выбирает затолкнуть все свои эмоции поглубже, да еще и закрыть дверь на ключ. Интересно, насколько она в итоге стала похожа на свою тетушку?
561
svetikk00725 августа 2015 г.Читать далееБоже ж мой! Ещё один "шедевр" классики. Несмотря на то, что английский редактор существенно подчистил текст автора в 1955-м, читать сие всё равно невозможно. Столько жеманства, томных вздохов, показушных восторгов и прочих наивных глупостей я не видела даже в плохих исторических любовных романах. Меня не хватило и на треть книги. Старая дева мисс Лия, по словам автора, считала всех вокруг дураками. И я с ней согласна - умного у них нет ни в словах, ни в поступках. А как Моэм описал эту мисс Лию, меня просто убило! Дескать, в свои не то 45, не то 48, а может и все 50 (автор явно сам не знал, какой возраст ей приписать) женщина напрочь седая и выглядит как старуха. Моя мама этого же возраста, но её натуральные волосы лишь подёрнулись естественной сединой, и выглядит она вполне молодо. Сомневаюсь, что в начале XX века было как-то иначе в женской природе.
А эти любовные томления Берты! Вся в чувствах она садилась к окну и начинала активно "страдать" мечтаниями, ожиданиями и прочей фигнёй. На публике старательно демонстрировала, что она в своём мире иллюзий. А постоянные восхваления своего избранника настолько приторны, что аж с души воротит. Чуть не получила разжижение мозгов, честное слово.
Сюжет. А он есть вообще? За треть книги ничего такого я не обнаружила. Пустые ахи-вздохи и бытовые диалоги ни о чём. Всё, что было интересного в романе - это предисловие. И надо сказать, я во взглядах редактора солидарна: автор примитивен, бесталанен и напыщенный сноб.
И ещё. Одна цитата редактора, которая очень актуальная и по сей день:
Английский язык очень сложен, и автор, с чьей работой я позволил себе описанные вольности, так им и не овладел. Ему никогда не объясняли ни сложностей композиции, ни таинств стиля. Он начал писать, как дитя учится ходить.То же самое можно сказать о многих и многих наших современных русских, так сказать, писателях.
5105
lola5118111 августа 2015 г.Читать далееДа уж....Поистине человеческая природа, психология не меняется не то что годами, а веками! Книга написана в 1900 году!!! Сущность человеческая не меняется, меняются лишь декорации. В этой книге, как ни в какой другой я это увидела особенно четко.
Берта так вообще показалась мне очень современной, понятной.
Те же вопросы, те же метания, те же чувства и переживания, то же поведение и те же обиды. Все оказывается старо как мир.
Великолепно описана история с точки зрения психологии, хотя чему я удивляюсь, это же Моэм...562
tata-bazavluk30 ноября 2025 г.Читать далееБерта, молодая и мечтательная девушка, влюбляется в фермера Эдварда Крэддока и выходит за него замуж. Все вокруг против этого брака, но это её не останавливает. Берта верит, что только с ним обретёт своё счастье. Но вскоре ей приходится столкнуться с горькой реальностью и понять, что они из разных миров.
Я прочитала у Моэма четыре романа, и этот тронул меня меньше всего. Если другие его книги вызывали у меня бурю эмоций — от восторга до негодования, то Миссис Крэддок прошла спокойно, почти без отклика.
Берта создала для себя идеальный образ мужчины и возложила его на своего супруга, а когда оказалось, что он не соответствует этому идеалу, начала страдать и предъявлять претензии к Эдварду. Видя его растерянность и полное непонимание, она раз за разом обвиняла его в черствости и безразличии. Она клялась ему в вечной любви и требовала такой же страсти взамен, а не чувствуя отдачи — страдала и горько плакала.
Мне показалось, что эта история какая-то застывшая, будто без движения. Я хотела бы увидеть какое-то развитие персонажа, его внутреннюю эволюцию что ли, как, например, было в его романе Бремя страстей человеческих. А здесь всё как будто замерло: главная героиня только наблюдает, но не действует.
Зато сам текст читается легко — он простой и без вычурных фраз.Мне было комфортно и спокойно с этой книгой.
Думаю, что эта история понравится тем, кто любит неспешные истории о сложных чувствах без громких сюжетных поворотов.4108
ohitsalina10 февраля 2025 г.Героями не прониклась: где-то сильно удивлялась и закатывала глаза на их чрезмерную, будто выкрученную на максимум глупость, где-то над ней же похихикивала. Но как же потрясающе написано! Восхищение и уважение автору, наслаждение получено.
Если коротко, про любовь, которая не должна была случиться, и про людей, которые совершенно не подходят друг другу.
4193
Aska_Ray26 февраля 2023 г.Тот, кто любит, всегда не прав
Книга всецело посвящена судьбе главной героини Берты, владелице родового поместья Лей. Девушка не раздумывая женила на себе местного фермера Эдварда Крэддока, который вроде и не особо сопротивлялся выпавшей возможности. Парень и правда хороший, жил честно, но был до смешного глуп.Читать далее
Я бы кратко описала эту историю так: вот что бывает с людьми, которые вступают в отношения из-за вспыхнувшего желания, а не подумав головой.
Официальная аннотация книги просто ужасна, она описывает какой-то банальный любовный треугольник, хотя произведение совсем о другом.
Берта отдала всю молодость и энергию на то, чтобы заставить другого человека соответствовать ее ожиданиям о великой любви. В конечном итоге она стала просто мотыльком, зажатым между стеклом и потухающей лампочкой. Любое воодушевление можно легко загасить и превратить в пустоту.
Я полюбила девушку сразу, потому что местами видела в ней себя. Да, мы бы определенно подружились. Миссис Крэддок была невероятно привлекательна, а также слишком эрудированна для людей, которые ее окружали. Удивительно, что никто так и не смог оценить этого человека по достоинству.
Конечно, у Берты были свои недостатки, но Моэм всегда умел влюблять читателя в своих главных героев.
Отдельным пунктом я бы хотела выделить невероятного персонажа - Мисс Лей, тетю героини. Та самая независимая женщина, которая постоянно путешествует, ненавидит сборища тупых людей и умеет их «сканировать». По отношению к Берте она принимала самую правильную позицию: могла помочь в случае необходимости, но не
лезла в чужую жизнь.
Боль утраченных чувств и надежд - вот что остаётся после прочтения данной истории.
Это произведение - отличный пример для девушек, который показывает, какие ошибки в жизни можно избегать.4171
AngelinaVorfolomeeva22 сентября 2021 г.С каждой прочитанной книгой, моя любовь к автору становится всё сильней!!!Читать далее
Молодая Берта после смерти отца пишет своей тётушке и просит ее приехать. Миссис Лей запаслась нюхательными баночками и ожидала утешить юную племянницу, но та оказалась на много сильнее, чем тетушка ожидала. Берта оказалась умная, рассудительная и стойкая девушка. В душе мечтает счастливо выйти замуж, любить страсти и безвозвратно. Она влюбилась в мистера Крэддока, арендатора своей земли и вышла за него замуж, хоть все и считали, что брак неравный. Ошибка Берты была в том, что она сама придумала себе характер мужа, хотя в действительности его совсем не знала. Крэддок добрый, властный, всегда вовремя исполняет свои обязанности, его уважает вся округа, но в нем нет той страсти, о которой мечтала Берта.
⠀
Я будто находилась в маленькой лодке посреди бушующего океана. Казалось, что скоро будет затишье, но гг с каждым разом затягивала небо темными тучами, а шторм уносил меня всё глубже в бушующий океан. Такой накал эмоций, что порой хотелось кричать и рвать волосы на голове. Все герои живые, яркие и эмоциональные, характер каждого прописан и раскрыт, после прочтения практически не остаётся вопросов. Отдельная любовь к тётушке, мисс Лей, живая и яркая героиня, которая постоянно заставляла меня улыбаться.4212
bru_sia30 декабря 2017 г.Читать далееТонкий психологизм творчества Моэма - пожалуй, самая притягательная и чарующая черта его произведений.
Как изумительно он препарирует человеческие чувства, человеческие жизни, раскладывает по полочкам, классифицирует, делает предельно простым и понятным клубни противоречивых желаний, стремлений, надежд, помыслов, даже страстей.
Тем не менее, на сей раз повествование оказалось затянутым, однообразно-бестолковый сюжет, о котором ещё будет подробно сказано ниже, предсказуемо бесполезен и исправляется только ближе к концу, так что роману пошло бы даже на пользу, реши автор сократить первые две трети произведения.Итак, персонажи. Проработанные до мелочей и, как и всегда у автора, легко узнаваемые, они раскрываются даже сверхмеры (особенно миссис Крэддок, которой уделено преступно много сценического времени), проблема заключена не в этом, но в том, что центральный персонаж - Берта (Лей) Крэддок - до зевоты неинтересна, так что наблюдение за её пустой жизнью не вызывает в читателе ничего кроме скуки и вялого порицания, той же скукой и вызванного.
Все беды и несчастья, как высокопарна она их сама называет, миссис Берты возникают на пустом месте исключительно от безделия и полнейшего отсутствия в жизни собственных интересов, ничтожны и смехотворны, однако терзается женщина из-за них с поистине мазохистким наслаждением, словно бы после всех ужасных несчастий (выйти замуж за собственного избранника, ниже её положением, которого со временем - и очень скорым! - с радушием примет всё её общество, заполучить поистине золотого супруга, положительного во всех отношениях. Что-то ещё забыто? Избавиться от утомляющих её саму забот по управлению хозяйством, притом передав эту забот в руки сведущего человека, усилиями которого прежний упадок превратится в достаток, получить неограниченного количество свободного времени на саму себя. Действительно, просто чудовищные унижения, врагу не пожелаешь подобного...) её просто обязаны причислить к лику святых.
На примере Берты автор назидательно демонстрирует, как важно умение конфликтовать в любых отношениях, отстаивать собственную позицию (речь сейчас не об эпизоде с буками, где имело место упрямство, но никак не собственные интересы), а не потакать слепо и самоотверженно любому слову и желанию ближнего. Посвятив всю себя мужу, поддавшись этой губительной страсти, эта инфантильная капризная девочка потеряла себя, уничтожила, лишила всего, что было в ней самобытного, уникального, исключительного. После такого либо начинают ненавидеть себя, либо обожествляемый предмет (порой и то, и другое), что и имело место в случае Берты. И кому стало лучше от этого? Займись она делом, найди себе занятие по душе, не связанное с супругом, не попадая в рабскую зависимость от него и не живя с оглядкой на всякую возможность проводить с ним всё своё время (тут бы следовало сказать "всё свободное время", однако маниакальное стремление женщины освободить вообще всё время, чтобы неотлучно следовать за мужем не внушает к ней уважения), и ему, и ей было бы гораздо приятнее после некоторой разлуки находить друг для друга свободные часы.
Перейдя в противоположную крайность, миссис Крэддок всё так же мнимо страдает, прибавив к самоистязаниям ещё и дьявольскую озлобленность прежде всего на былой предмет обожания, а заодно и весь белый свет. Я так несчастна, но все вокруг бесчувственные скоты, потому что могут преспокойннько веселиться, не замечая моих тревог и волнений. И эта бесконечная жалость к себе, по мнению героини, должна побудить меня ей сочувствовать?..Как уже было сказано выше, миллион терзаний миссис Крэддок лишь утомляют читателя, желающему либо кому-нибудь из героев поскорее встряхнуть её, чтобы прекратить это безумие, либо хотя бы перевести довлеющую часть собственного внимания на иных персонажей или ситуацию.
Затронуты на фоне всей этой сумятицы и вопросы религии, категоричности в отношении людей фанатичных к каким-либо отступлениям от канонов (вспомним громкую ссору с мисс Гловер, сестрой викария, и самим викарием), когда убеждения встают нерушимой стеной между двумя неплохо ладившими прежде людьми - настоящая человеческая трагедия, - вопросы брака, на которых мне бы не хотелось останавливаться отдельно (ибо это затянулось бы повествование ещё на какое-то время, притом весьма продолжительное), нравственности, морали, общественного положения - то есть роман на самом деле весьма глубокий по содержанию, и вынести из него можно множество размышлений. Тем не менее, выбор главной темы повествования всё же вызывает вопросы.
Таким образом, прочесть книгу будет полезно, однако назвать её обязательной к прочтению всё же нельзя.
Содержит спойлеры4412