
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 марта 2021 г.Идеальные несовершенства
Читать далееВ глубине души я понимаю, что мне никогда не хватит слов передать все эмоции от самых любимых своих книг. Они, как ценные сокровища, бережно хранимые для особенных моментов.
"Гордость и предубеждение" я перечитывала больше пяти раз и, уверенна, еще не раз перечитаю. В ней какой-то мистический симбиоз всего, что я люблю: неспешная, уютная атмосфера, изобилие характеров и типажей, ироничный юмор, курьезные ситуации, искренние чувства, счастливый финал и невероятно красивый слог.
Понимаю, что могу оценить только качество перевода, но он доставляет мне настоящее эстетическое удовольствие. Тут отмечу, что говорю о переводе И. С. Маршака, потому что в этой книге я впервые столкнулась с этим вопросом, взяв читать другое издание и поняв, как много зависит от переводчика. Зачастую мы отдаем дань слогу, не задумываясь, что читаем вовсе не оригинал.
Эта история наверняка вдохновила ни один десяток писателей, а образ мистера Дарси можно считать культовым, но больше всего я люблю в творчестве Джейн Остин идею, что невозможно быть средоточием одних только добродетелей, но важно какие уроки человек извлекает из своих ошибок.
"Гордость и предубеждение" зажигает в моей душе весну и весной я ее обычно перечитываю. Это чувство лёгкости, света и тепла; эта книга для хорошего настроения, для солнечного утра и улыбки на лице. И, конечно же, я пересмотрела все возможные экранизации романа, но осталась в своей любви верна книге с ее неистребимым духом погружения в историю. Читать ее я предпочитаю по старинке: в бумажном варианте, уютно шелестя страницами.844K
Аноним20 июня 2018 г.Восторг и очарование
Ей рано нравились романы;Читать далее
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо...Писал А.С. Пушкин о своей Татьяне. От себя добавлю, пожалуй, еще и Джейн Остин.
Эту книгу нужно читать в 15 лет, чтобы увидеть на чужих примерах, почему нужно беречь честь с молоду, и как живой ум значительно превосходит красоту в вопросах замужества. Здесь старомодный язык, и некоторых героев, злоупотребляющих им, хочется расстрелять, но при этом книга читается легко, манит к себе и не отпускает даже по прочтении. Первые строки романа должны быть канонизированы, подобно Толстовским "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему". И да! Роман "Гордость и предубеждение" отнюдь не за красивые глаза героинь включен в список книг, обязательных к прочтению!
Начиная читать классику, я всегда очень волнуюсь. А вдруг мне не понравится? А если я не осилю? А вдруг окажусь недостойной? Обычно все мои опасения напрасны. Опыт многих поколений не может ошибиться, и мне все очень нравится, и я в восторге. Так и в этот раз! Читая историю семьи, где родилось пять (ПЯТЬ!!!) девочек, чье поместье переходит по майорату к третьей воде на киселе, чьи надежды на выход замуж туманны и грозят обернуться ярлыком "Старая дева", я потеряла себя и полностью погрузилась в историю. Меня очень поразила легкость, но в тоже время колкость и ироничность языка! Чтение этой книги — не трудный подвиг, а праздник!
Где-то читала классификацию авторов "на пальцах", и там про Остин было написано "В конце все поженятся". Только тем себя и спасала, потому что повороты сюжета так неожиданны, а описываемые чувства так реальны, что в счастливый исход не веришь! Стыду здесь уделено особое место — это и свой собственный, и родительский, и сестринский, и дружеский и даже общегородской... И ты понимаешь, что он был таким в 1813 г., и есть такой до сих пор!
Я очарована! Единственное, что так как мне уже не 15 лет, я способна оценить, что не на все вопросы смогли найтись ответы благодаря свадьбам. Например, вопрос наследования поместья семьи Беннет освещен широко. Но не ясно, вторгнется ли туда господин Коллинз, когда станет вправе или послушает свою покровителтницу, которая сказала, что "у них это не принято, пусть живут, бедняжки". Да и наследство самой покровительницы — тоже интересный вопрос. А не племянник ли станет ее наследником, так как своих сыновей у нее нет, а девочки не имеют право быть землевладельцами? Может именно отсюда растут пожелания брака между двоюродными кузенами — мистером Дарси и юной госпожой Бёрг? Чтоб и лицо сохранить, и капитал не потерять? Ответов на это Джейн Остин не дает.
И еще момент, который я с восторгом отметила. "Женская проза" — это обычно что-то уничижительное в устах мужчин. Мол, что с них взять, их и писать-то недавно научили. А поди ж ты! "Гордость и Предубеждение" написано в 1813 г., издано в 1838 г. "Милого друга" Ги де Мопассан написал в 1885 г. А что есть г-н Жорж Дюруа, как не дорогуша Уикэм, слегка переработанный и перемещенный из английкой глубинки во французскую столицу! И пусть эта догадка кого-то посмешит, я очень часто вспоминала этих двух героев именно как братьев-близнецов.
Мой итог: Читать, нельзя проходить мимо!
835,9K
Аноним7 декабря 2018 г.Даже находясь в абсолютно одинаковых ситуациях люди будут воспринимать всё совершенно по-разному.
Читать далееМилейшее произведение. Диалоги витиевато красивы, персонажи очаровательно самобытны, а истории утончённо-спокойны. Здесь нет яркой драмы, противоборства, приключений или интриг. А есть просто жизнь - такая, какой она, я думаю, была в английском обществе того времени.
Высшее общество всегда было ограничено множеством правил и порядков. Начиная с правил этикета и заканчивая такими высокими понятиями как долг и честь. Светский человек хранил своё честное имя пуще своего состояния. Потому что опозорить своё имя, поступить (по мнению общества) бесчестно и не достойно значило лишиться всякого уважения у вчерашних друзей. А вместе с тем - своего статуса, сторонней поддержки и значимости. Джейн Остин использовала устои вывсшего света с присущим ей изяществом, с лёгким юмором и иронией.
Джейн Остин нам рассказывает о двух сёстрах: одна из которых становится символом рассудительности, сдержанности и самообладания, а вторая - символом чувствительности, пылкой натуры и очень романтичной личности. С рассудительной Элинор я быстро нашла "общий язык" и всячески одобряла её мысли и поступки. Она думала не только о себе, но и об окружающих её людях. Держала все свои переживания внутри, не превращая своё разочарование в общеизвестную драму. А вот пылкая Марианна, хоть и не была для меня неприятной, но оставляла ощущение натуры, сильно преувеличивающей личную драму и принижавшую чужие проблемы. Полностью меня с ней смироло только то, что она сама осознала эти свои качества и признала их.
Разница между сёстрами становиться очевидной, когда обе они попадают в разные, но очень схожие ситуации. Обе они оказываются обманутыми в своих лучших чувствах. И то, как по-разному переживали свои проблемы две сестры, наглядно показывает сколь разное может быть восприятие у людей одной и той же ситуации и как по-разному они переживают свои проблемы.
812,9K
Аноним19 июня 2011 г.Читать далееГОСы сданы, диплом защитила. Будет красный диплом, Ура! И теперь я снова на LiveLib и могу читать книги... Какое счастье=)
Сразу дочитала "ГиП". Какое замечательное произведение. Не удивительно, что многие считают его своим любимым. Может, оно немного наивное и сказочное, но зато сколько в нем мыслей, колкой иронии и шарма. Несмотря на то, что я уже не раз смотрела экранизацию с Кирой Найтли, книга отделилась от фильма. Потому что в книге немного другая атмосфера.
Привыкнуть к необычному слогу и диалогам в возвышенном стиле немного сложновато. Но зато это позволяет полностью погрузиться в то время, так непохожее на наше. Недаром романы Джейн Остен называют романами нравов. Тогда нравы были совершенно другими. И некоторые вещи даже вызывают полное непонимание. Как же так, они всего лишь только обменивались взглядами и репликами, а у них уже любовь, и он делает предложение... Для нашего времени это даже как-то дико...)Зато в этом определенно есть своя прелесть...
Но знаете, как бы ни была умна, проницательна, красива и остроумна Лиззи, мне больше понравилась Джейн... Она такая...мягкая, добрая, искренняя..просто ангел. Я не встречала в своей жизни таких людей. А очень хотелось бы.
А иногда я просто не понимала, как в одной семье могут быть НАСТОЛЬКО разные дочери. Лидия это вообще просто какой-то кошмар. Хотя я вполне знаю похожего человека в реальной жизни.
Вообще, все персонажи продуманы от и до, и Остен изображает их такими живыми, что всю книгу видишь перед глазами, словно кино.
Книги Джейн Остен бессмертны. Это классика. Красивая и мудрая классика.80175
Аноним28 октября 2025 г.Читать далееЧто книга доставит огромное удовольствие, я поняла с первых же страниц, на которых Джейн Остин вновь иронически беспощадно препарирует вопрос материального благосостояния и родственных взаимоотношений. А дальше — знакомство с двумя героинями романа, сестрами Элинор и Марианной. Сюжет пересказывать смысла нет, его с наперсток, все укладывается в классическую остиновскую схему поисков подходящего мужа. Но что такого привлекательного в романе, спросите вы? Характеры героинь.
Само заглавие противопоставляет сестер друг другу: добрая, отзывчивая, глубоко чувствующая, но рассудительная и владеющая собой Элинор олицетворяет чувство; страстная, порывистая, пылкая, но неблагоразумная (по замечанию самой Остин) Марианна — чувствительность. У обеих есть любовный интерес. Но если Элинор готова была трезво смотреть на свои шансы, отступиться от возлюбленного под влиянием обстоятельств, тихо надеяться на будущее счастье, то Марианна как в омут с головой бросилась в бушующее пламя нового чувства и едва не погубила себя. Элинор — героиня реалистическая, разум для которой играет решающую роль, тогда как Марианна — квинтэссенция черт сентиментальной героини, что выражается и в поступках (страсти кипят, нервные обмороки, тайные вылазки и изъяснения на пределе чувств с Уиллоби), и даже в описаниях (сравните, как она постоянно говорит с восклицательными предложениями, драматизирует). Неудивительно, что Остин симпатизировала больше Элинор, потому ее финал выглядит по-настоящему счастливым: она воссоединяется с Эдвардом и их любовь строится на чувстве взаимного уважения. На фоне сестры Марианна явно проваливает свое нравственное испытание и выходит сухой из воды лишь благодаря преданной любви и благородству полковника Брэндона. Ее пылкий романтизм мешает ей не только окружающих, но и себя оценивать реалистично. И если Элинор предстает как героиня высокой морали, силы, то Марианна — банальна и слаба. Естественно, мои симпатии тоже были на стороне Элинор.
А в остальном — отличный провинциальный роман и галерея женских судеб остиновской эпохи. Вся соль — во взаимоотношениях героев, которые подсчитывают каждый пенни (и в своем, и в чужом кармане), не гнушаются подслушать стоящую сплетню через замочную скважину, всем сообществом обмусоливают каждую новость, а в остальном живут тихо и незамысловато. Но за бытовыми описаниями кроется бездна сарказма. Обожаю Остин за это.
p.s. пойду еще и фильм Энга Ли теперь посмотрю, ума не приложу, как я его пропустила.
79471
Аноним8 июля 2019 г.Настоящее наслаждение!
Читать далееОбожаю эту историю, с тех пор, как посмотрела сериал 1995года. Очень хотела познакомиться с книгой, но как то не было настроения... И вот захотелось окунуться в эту историю с головой!
Почему я так долго откладывала прочтение этой книги?! Она потрясающая! С великолепным слогом, полная достоинства, порядочности, истинных чувств, которые прорастают сквозь преграды, как цветок сквозь асфальт. Я получила невероятное наслаждение! Кадры сериала всплывали в моей памяти, обрамленные литературными подробностями, а финал, подробнейшим образом рассказывал о дальнейшей судьбе всех героев книги.
Чудесная, восхитительная история! Обожаю ее! Рада, что теперь могу наслаждаться не только пересматривая сериал, но и перечитывая книгу!799,4K
Аноним27 февраля 2017 г.Очередная история о Золушке
Из сотни людей не найдется ни единого мужчины или женщины, кто бы, вступив в брак, не оказался в ловушке... ведь при этом каждый ждет от другого куда более, чем во всякой иной сделке, а сам всего менее намерен вести себя по чести.Читать далееПосле просмотра фильма “Becoming Jane” меня так и тянет к романам Джейн Остин, к ее невероятно атмосферным и романтическим историям. Данный роман повествует о молодой девушке Фанни, которую взяли к себе на воспитание ее богатые родственники, но которые не уделяют ей должного внимания, относясь к ней как к человеку низшего сословия, обделяя ее любовью и родительской заботой. Только ее кузен Эдмунд относится к ней с дружеской теплотой и искренне заботится о ней. Одним словом очередная история о Золушке, в которой ничего особенного не происходит. Просто показана жизнь (достаточно скучная) англичан, которые целыми днями только и знают, что болтать и гулять в саду, восхищаясь природой.
Был ли у вас такой случай, в вашей книжной практике, когда читая книгу, вам нравится сама история придуманная автором, то, как развиваются события, неторопливая манера повествования, изумительная атмосфера, которой невозможно не проникнутся, но вас жутко раздражает главный герой? Вот с этой книгой у меня сложилась такая ситуация, я просто возненавидела Фанни буквально с первых глав! Вроде бы она позиционируется как хорошая, разумная, прилежная, кроткая девушка, которая никому не грубит, настоящий ангел, только крыльев и нимба над головой не хватало, но она абсолютно никакая! Она настолько унылый персонаж, что читать про нее было одно мучение, про Мисс Кроуфорд читать было увлекательнее, в ней чувствовалась жизнь и реальность, она настоящая, со своими мыслями и чувствами, а не картонная кукла как Фанни, которую с самого детства наставлял ее кузен, указывая, что она должна чувствовать, любить, читать и т.п. Фанни – это вечно бледнеющее, краснеющее, плачущее, неуверенное в себе создание, всю книгу она ведет себя как настоящая амеба. Но я за всем этим описанием увидела завистливую и двуличную девушку, хотя автор такую черту характера подчеркивает как «дальновидность и проницательность». А я бы назвала ее просто ревнивой женщиной. Не знаю как многим, но мне хотелось Фанни прибить. Конечно, ее жизнь не сахар, да и с родственниками не повезло, которые постоянно намекали, что она всю жизнь им должна быть обязана. Вот не люблю таких людей, которые сделав что-то хорошее будто постоянно тебе на то указывать, а еще больше не люблю Золушек, которые с этим соглашаются.
«Мэнсфилд Парк» – это уж четвертая книга Джейн Остин прочитанная мною, и на данный момент самая худшая. Не могу сказать, что роман мне не понравился, он по-своему очарователен, просто по сравнению с «Гордостью и предубеждением», «Чувством и чувствительностью» и «Эммой» он очень сильно проигрывает, сам сюжет, да и любовная линия, на мой взгляд, получилась очень слабой и предсказуемой. Романы Остин славятся своей медлительностью, неспешным повествование и небольшим наличием действий, но, читая данный роман, казалось, что он абсолютно ни о чем, что сюжет отсутствует, даже волшебная атмосфера не спасает эту историю. Столько ненужной информации и диалогов тут, что думаю, убрав их роман только бы выиграл. Если честно, история под конец утомила, на мой взгляд, она излишне затянута и занудна, в этом ее огромный минус, читать порой было скучновато. Это простая история об английской семье, лишенная изюминки и чего-то интересного. Даже к героям не прикипаешь всей душой, нет таких, к кому испытывал бы симпатии или переживал за него, но признаюсь, что каждый герой раскрыт идеально и подробно, хотя иногда казалось, что я их встречала в других романах Остин. Вся книга в основном состоит из подробных описаний чувств героев и всё!
Конечно, роман не лишен иронии и некоторые моменты, описанные в романе, актуальны и по сей день, книгу можно разобрать на цитаты. Выражения, мысли Джейн Остин настолько точны, они запросто могут найти отклик в душе любого человека. Но, если честно, перевод мне показался ужасным. Он настолько топорный и неуклюжий, что я просто не смогла насладиться в полной мере этой историей. А ведь основная изюминка романов Джейн Остин заключается в прекрасном слоге, витиеватом языке с различного рода изящными выражениями, но в данном случае я постоянно спотыкалась, слог показался мне монотонным, а не мелодичным.
Финал, конечно, написан в лучших традициях индийского кино, плохие герои наказаны, а хорошие обретают истинное счастье, не ведая никаких тревог. Финал по сравнению с предыдущими главами получился скомканным, больше похожий на пересказ, тут нет объяснений между главными героями, которого ждешь всю книгу. Просто коротко и ясно Остин подвела итог: и жили они долго и счастливо (и скучно).
Несмотря на то, что роман раскрывает много тем, но глубины я в нем не увидела. Очень простенький роман, и уж точно не стоит с него начинать знакомство с Остин, за него можно взяться только в том случае, когда уже знаешь, чего ожидать от автора и привыкнув к ее стилю. Прочитав этот роман, я поняла, что не хотела бы жить в ту эпоху, я бы не выдержала этой чопорности, скуки, смешанной с долей лицемерия, где нельзя высказать свои мысли, хотя после «Гордости и предубеждения» у меня было совсем другое мнение. А еще я до сих пор надеюсь, что в ее романах встречу героя, которого полюблю так же как Мистера Дарси. Ну, у меня впереди еще два непрочитанных романа Остин, так что возлагаю на них большие надежды на более интересную историю.
792,6K
Аноним31 июля 2021 г.Читать далееПосле смерти отца сестры Дэшвуд, вместе с матерью, перебираются из Норленда в Бартон. Родовое имение, по наследству, переходит к сыну покойного, который обещал отцу позаботится о сестрах, но обещание свое не сдержал. Им очень не хотелось расставаться с Норлендом и, казалось бы, их ждала не завидная судьба, но все сложилось иначе.
Очень даже не плохо, хотя думала будет хуже. Я боялась, что будет перебор с романтикой, но этого, к счастью, не случилось. Романтики хватает в книге, но в нужной мере и она уместна.
Больше всего мне понравились Элионор и Марианна. Хотя, по-началу, Марианна, в силу своего возраста, казалась уж слишком романтичной, полной страсти и огня, глубоко уверенная, что ее избранник будет таким же. Это не портило девушку, даже придавало остроты сюжету и шарма Марианне, но с позиции своего возраста, мне казалось это через чур наивным, я даже сочувствовала заранее, ведь рано или поздно ей бы пришлось спуститься с небес на землю. На фоте Марианны, Элионор, казалась очень взрослой, рассудительной, умной, без розовых очков. И вот сестры хоть и полные противоположности, но они прекрасно дополняли друг друга. Весь мой интерес держался исключительно на них. Я с удовольствием следила за развитием их жизни, где-то переживала, где-то жалела, а где-то радовалась. Концовка изрядно порадовала, все сложилось так, как я и догадывалась.
Хорошая история, хороший стиль, прекрасная подача и отлично подобранные герои.781,6K
Аноним28 августа 2016 г.Читать далее«Я бы простила ему гордость, не задень он мою»
Эту книгу я прочитала еще в лет пятнадцать и с того самого времени у меня сложилось впечатление, что «Гордость и предубеждение» очень скучное и типично женское произведение на которое не стоит тратить время. Но прочитав этот роман во второй раз, я была крайне удивлена и поставила книге твердую четверку, потому что в этот раз я нашла в ней много плюсов и были некоторые моменты, которые мне очень понравились.
Сюжет романа "Гордость и предубеждение" достаточно прост и понятен. В нем нет никаких неожиданных поворотов, тайн или загадок этот роман представляет собой классическое произведение, которое очень хорошо передает дух старой Англии и красочно описывает традиции того времени. Также оно захватывает и показывает часть проблем, с которыми сталкивались молодые люди. И первая из них это то, как сложно было в то время отыскать достойного жениха. И вторая это то, что было очень много предубеждений, и каждый им слепо верил и думал, что эти предубеждения помогают и ставят на верный путь, что было в корне неверно.
В центре романа история семьи Беннет, а именно их дочерей. И собственно весь сюжет построен на нескольких любовных линиях сестер Беннет. Но большую часть романа занимает история непростых отношений мистера Дарси и Элизабет Беннет. Очень интересно было наблюдать за их поступками, мыслями и как при этом ломаются их собственные предубеждения ( особенно у Элизабет). Также Джейн Остин здесь поднимает вечную проблему любви между людьми из разных слоев общества, однако она здесь выражена не очень ярко и видно, что финансовая сторона играет не самую главную роль. Большее внимание все-таки уделяется личным качествам героев той же «гордости» и «предубеждениям»
В общем, я очень рада, что перечитала эту историю, несмотря на то, что к главным героям я до сих пор отношусь с холодом, и они не вызывают у меня восхищения, но они также и не вызывают раздражение, что тоже очень хорошо. Мне больше понравилась сама история, атмосфера Англии и поднятые проблемы, нежели главные герои.
781,3K
Аноним27 сентября 2021 г.Не заблудиться в парке
Читать далееВ одном солидном поместье английской провинции, Мэнсфилд-парк, складывается свой круг молодёжи – братья, сёстры, соседи. Старшее опекающее поколение тоже присутствует, но да кто же их воспринимает всерьёз. Нудят, бухтят, вышивают, сидя в кресле у камина, и клюют носом. Строгий дядюшка и вовсе отсутствует года 2, отправившись за океан улаживать какие-то там дела. Боже мой, подумать только, на Антигуа, да вернётся ли он вообще, пусть бы и не вернулся, уже привыкли и без него.
Это начало 19-го века, бурное время, бизнес в колониях, война с Наполеоном, усиление славного английского флота, но Джейн Остин особо не касается широкого фона событий, хотя славный молодой моряк в книге присутствует – Уильям Прайс, которому весьма не помешало бы повышение по службе. Но Джейн Остин занимают, в основном, тончайшие душевные переживания героев, их взаимоотношения.
Итак, встречи, прогулки, обеды, балы, наряды, танцы, флирт, театральная затея. Столько волнений, надежд для молодых сердец, ложных и мнимых, смелых и робких, восторженных и безрассудных.
Фанни Прайс, бедная родственница, среди этого блестящего кружка молодёжи бледна, молчалива, скромна, безответна. Но сколько терпения, деликатности, доброты в этом сердечке, сколькими оттенками чувств, мыслей и мыслечувств она воспринимает мир – порой ей самой трудно разобраться в этом хаосе.
Необыкновенная чистота души помогает Фанни уметь всегда держать себя с достоинством, открыто принимать жизнь, но не идти на поводу соблазнов.
Как глоток чистого воздуха, погружение в такую книгу, где столько тонких разнообразных переживаний, душевных излияний – это в наше-то время скоростей и резких обозначений чувств и мыслей.
Английское парковое поместье
772,6K