
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 июля 2024 г.О гордости, предубеждениях, любви и нравах XIX века
Читать далееКниги Джейн Остин ассоциируются у меня с чем-то светлым, уютным и спокойным, поэтому я всегда тянусь к ним, когда хочу сбежать от несовершенства и несправедливости этого мира. Потому что иногда нам нужны именно такие истории - с легким сюжетом, обаятельными героями, романтической составляющей и неизменным хэппи-эндом, щедро приправленные иронией и юмором.
Несмотря на кажущуюся незатейливость повествования, “Гордость и предубеждение” не является обыкновенным любовным романом, прежде всего это роман воспитания. На примере своих героев писательница раскрывает природу и сущность человеческих пороков, и, о ужас, оказывается, даже такие умные, справедливые, честные и добрые люди, как Элизабет и мистер Дарси,также подвержены их влиянию.
Именно поэтому роман никогда не потеряет своей актуальности - во все времена и эпохи люди будут страдать от чрезмерной гордыни и самоуверенности, а также от своих скоропалительных и безосновательных выводах об окружающих.
История любви Элизабет Беннет и Фицуильяма Дарси, как мне кажется, положила начало традиции в любовных романах и романтических комедиях, когда отношения главных героев развиваются от ненависти до любви. Что ж, за этим и правда интересно наблюдать.
Я бы простила ему его гордость, не задень он мою...- признается сестре Элизабет в тот вечер, когда Дарси в пренебрежительной манере отзывается о девушке в ответ на предложение друга пригласить ее на танец:
Что ж, она как будто мила. И все же не настолько хороша, чтобы нарушить мой душевный покой.Как бы не так, мистер Дарси, заносчивый и самоуверенный гордец! Ваше бедное сердце будет разбито на тысячу осколков, когда вы получите решительный отказ на свое выстраданное предложение, которое было сделано в свойственной Вам заносчивой и пренебрежительной манере!
Но и мисс Элиза тоже хороша: прельстилась на обаятельного, но пустого негодяя Уикхема, поверив всем его глупым заверениям и при этом не упуская ни малейшей возможности выказать свое недовольство мистером Дарси всем окружающим.
Для меня откровенная загадка, как умная и проницательная Элизабет Беннет, которой принадлежат слова:
Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится. Каждый день подтверждает мне несовершенство человеческой натуры и невозможность полагаться на кажущиеся порядочность и здравый смысл.могла так обмануться в этих двух мужчинах, не разглядев за внешним фасадом их глубинную суть и не поняв, что
При создании этих двух молодых людей была в самом деле допущена великая несправедливость: первого наделили всеми достоинствами, а второго - одними их внешними проявлениями.Впрочем, без предубеждений мисс Беннет и без гордости мистера Дарси не было бы этого замечательного романа. Поэтому не будем слишком строги к нашим главным героям, тем более, что их обоих ждет путь взросления, переоценки ценностей и смещения приоритетов, в конце которого будет непременный счастливый финал со свадебными атрибутами.
Но “Гордость и предубеждение” богат не только на уроки нравственности и романтику. В нем еще очень много юмора, при помощи которого Джейн Остин вносит необходимую нотку веселья в свои романы воспитания. Наполненные сарказмом и иронией сцены семейной и светской жизни Хартфордширского общества являются прекрасными штрихами в портрете эпохи начала XIX века, позволяющими выявить все проблемы и пороки того времени.
Так что те, кто как и я, обожает типично английскую изящную и остроумную иронию, вы точно найдете в романах Остин множество цитат, которые придутся вам по душе.
Моя самая любимая ироничная фраза в романе принадлежит главе семейства Беннет, который частенько упражняется в своем остроумии и сарказме:
Твоя мать не желает видеть тебя, если ты не пойдёшь за мистера Коллинза,
а я больше никогда на тебя не взгляну, если ты вздумаешь с его предложением согласиться."В очередной раз с удовольствием перечитала этот шедевральный образец классического английского романа и обязательно перечитаю его еще не раз в будущем!
И, напоследок, минутка мудрости:
Но даже не стремясь ко злу и не стараясь сделать кого-то несчастным, можно совершить ошибку и нанести душевную рану. Стоит лишь проявить легкомыслие, недостаток внимания к чувствам других людей, бесхарактерность.1256,5K
Аноним27 апреля 2021 г."Любезности, деньги и сплетни"
Читать далееРоман "Гордость и предубеждение" горячо мною любим, был прочитан в далекой юности и, после прочтение "Чувства и чувствительности" я рада что прочитала его именно в тот период (и точно знаю, что перечитывать это произведение не буду, боюсь разочароваться). Я думаю, очарование романами Джейн Остен действует лет до 15 максимум, а после 30-ти лет, если у Вас как у Нестора Петровича из "Большой Перемены" из юмора только сарказм, а романтизм уступил цинизму и реалиям жизни, романы подобные "Чувству и чувствительности", не произведут никакого впечатления. Можно открыть любую книгу автора и там будет свой "Мистер Дарси" , "Элизабет", склочные бабы, а сюжет всегда вертится вокруг подсчитывания годового дохода, бесконечных "любезных" сплетен и превратностей любви, которая обязательно закончится свадьбой. Мне кажется подобные сюжеты лучше смотреть на экране, где все сокращено до нормального объема, и смысл от этого ничуть не страдает. Если говорить о главных героях романа, сложно сказать кто бесил больше, Элинор, которая все принимала как есть, что воля, что не воля, или ее сестра Марианна, которая ввиду гормонам юности то плачет, то хохочет весь роман, или загадочный полковник, вечно помогающий и бросающий слюну на малолетнюю девушку моложе себя на 20 лет, или Эдвард, который как тряпочка принимает все обстоятельства жизни.
1253,1K
Аноним23 октября 2020 г.«Мы выбираем, нас выбирают...»
Читать далееДжейн Остин с самого начала обозначает конфликт между частными желаниями и необходимостью соблюдать приличия. Далеко не всегда принимаемые в реальном времени решения соответствуют торжественно данным обещаниям.
История начинается с кончины мистера Дэшвуда. Перед смертью он поручает своему сыну и наследнику позаботиться о сёстрах, трёх дочерях мистера Дэшвуда от второго брака.
Просьбу умирающего родителя желательно уважить, но «правильный» Дэшвуд-младший, вступив в права наследования, под воздействием супруги решает практически ничего для своих сестёр не делать. Личные мотивы взяли верх над общественными нормами.Фокус наведён на взаимоотношения двух сестёр, Элинор и Марианны Дэшвуд.
Самая младшая, Маргарет, – персонаж второстепенный. Она не выступает как самостоятельная личность на протяжении романа, поэтому о ней мы говорить не будем.
Старшая, Элинор, призвана, казалось, олицетворять разум и сдержанность. «Сила понимания» и «хладнокровность суждений» приводят к тому, что девушка даёт матери советы, предотвращая опрометчивые решения последней. Элинор, в отличие от своей мамы, умеет управлять чувствами и уважает спокойствие других.
Марианна, напротив, сама непосредственность и эмоциональность. Она не желает сдерживать то, что переполняет её душу. Вот как Остин характеризует пылкую девушку:
«Marianne’s abilities were, in many respects, quite equal to Elinor’s. She was sensible and clever; but eager in everything: her sorrows, her joys, could have no moderation. She was generous, amiable, interesting: she was everything but prudent».
Марианна музыкальна и хорошо поёт, тогда как Элинор увлекается рисованием. Этим подчёркивается более романтичная натура Марианны.
Рассудительная старшая сестра и легкомысленная младшая? В очередной раз немного топорная дихотомия? По мере продвижения вглубь истории становится понятно, что всё совсем не так однозначно.
Две сестры в чём-то похожи. Обе молоды и мало знают жизнь, от которой в душе ждут доброго к себе отношения.
Марианна выглядит большей идеалисткой, по сравнению со старшей сестрой. Первая верит, что в жизни девушки может быть только одна любовь, и если она окажется несчастливой, на романтических отношениях впору ставить крест. Жизнь, со своей извечной непредсказуемостью и многообразием, без труда опрокинет рассуждения юной мисс Дэшвуд. Провал, как известно, - это ступенька на пути к успеху.
Но и Элинор, хотя она производит впечатление более рассудительной особы, предстоит встреча с доселе неведомыми ей ситуациями и неожиданными поступками.
Ближе к финалу мы увидим, что Элинор не так уж рассудительна, а Марианна становится более сдержанной, чуткой и внимательной к близким людям, менее фиксированной на собственных проблемах. Остин разрушает стереотипы, которые сама тщательно сооружала. У Элинор прорываются наружу эмоции, которые она старалась держать при себе, чтобы не тревожить дорогих ей людей. Она, возможно, переживает всё даже острее, чем младшая сестра.
She [Mrs. Dashwood] feared that Marianne’s affliction, because more acknowledged, more immediately before her, had too much engrossed her tenderness, and led her away to forget that in Elinor she might have a daughter suffering almost as much, certainly with less self-provocation, and greater fortitude.Марианна, в свою очередь, учится руководствоваться не только чувствами, но и разумом. Так, она вначале решает посвятить себе матери и сёстрам, а потом соглашается выйти замуж за давно влюблённого в неё полковника Брэндона. Писательница проницательно дала Марианне время, чтобы излечиться от неудачной любовной истории. Постепенно она начинает интересоваться полковником в качестве потенциального жениха, замечать его достоинства.
И да, возраст в позапрошлом столетии ощущали качественно иначе. Брэндону примерно тридцать пять, но его уже воспринимают как старого холостяка.
Остин не описывает внешний вид персонажей, населяющих книгу. Возможность самим нарисовать главных и второстепенных героев, которые порой не менее интересны, чем протагонисты, делает историю более уютной и близкой. При желании можно придать Элинор или Марианне черты соседки или бывшей однокурсницы.Присутствуют в романе и слабые места. Большинство персонажей прописаны хорошо, в целом им веришь. Тот же полковник Брэндон, поклонник Марианны, несмотря на лёгкую клишированность (он предан ей, а она легкомысленна и ничего не замечает), вызывает сопереживание. Однако из этого ряда живых персонажей выделяются мистер Уиллоби (другой, ненадёжный поклонник Марианны) и Эдвард Феррарс, влюблённый в Элинор молодой человек. Они отклика у меня не вызвали. Мистер Уиллоби на словах раскаивается в своих поступках, просит прощения и вроде вызывает сочувствие своими признаниями. Но поступки этого человека, которые имеют больший вес, чем слова, раскаяния никак не выдают. Его декларации о желании загладить свою вину остаются пустым сотрясанием воздуха. Следовательно, предполагаемой неоднозначности персонажа я не проследила.
Эдвард - другой герой, который получился слабее остальных, Он выглядит бесцветным и несколько безвольным. Проблема в том, что Эдвард обещал одной девушке жениться на ней, и, уважая общественные устои, вынужден держать слово... Глубину его чувств к Элинор можно поставить под вопрос. Понятно, что он сдержанный по природе и воспитан как английской джентльмен, но тем не менее хотелось бы большей выразительности.
Ситуация с первой помолвкой Эдварда тоже разрешилась как-то сомнительно. Развитие отношений Марианны и Брэндона кажется мне более убедительным.Миссис Дженнингс, второстепенный персонаж, заслуживает отдельного внимания. На её примере Остин показывает всю ненадёжность первых, вторых и даже третьих впечатлений. Люди в большинстве случаев противоречивее, чем кажутся, а «жизнь сложнее пасьянса». Если показать это с помощью мистера Уиллоби не получилось (на мой взгляд), то с миссис Дженнингс это вышло превосходно. Вначале, при знакомстве в светской формальной обстановке, её принимаешь за поверхностную пожилую даму, которая любит пустую болтовню и занята только собой.
Mrs. Jennings, Lady Middleton's mother, was a good-humoured, merry, fat, elderly woman, who talked a great deal, seemed very happy, and rather vulgar. She was full of jokes and laughter, and before dinner was over had said many witty things on the subject of lovers and husbands…Однако вскоре выяснится, что она умеет искренне сопереживать, в общем-то, чужим людям и бескорыстно помогать им. Миссис Дженнингс раскрывается с неожиданной стороны, бросив вызов упрощенческому подходу к человеческой натуре. За человеком нужно понаблюдать в разных обстановках, чтобы вообще что-то о нём узнать.
Из названия логично предположить, что разум и чувства вступят в противоборство, в результате чего последует драма. Но Остин на примере двух сестер показывает, что между разумом, стремлением всё рационализировать и чувствительностью с её порывами нет никакого неразрешимого противоречия. Их сочетание необходимо для того, чтобы жить в относительной гармонии. На мой взгляд, в этом и заключается основная мысль романа. Рассудительность и чувствительность как два крыла, каждое из которых должно быть в хорошей форме, чтобы птица могла взлететь.
Неспешные описания праздных вечеров, прогулки на природе и приятные диалоги героев книги погружают нас в другую реальность, с которой, при всех её отличиях, мы можем отчасти себя соотнести. За церемонными манерами нередко проступают ирония и наблюдательность.
Литература XIX века, на мой взгляд, занимает особое место для современного читателя. Она позволяет нам побаловать себя определённым эскапизмом, переносясь в атмосферу давно отцветшей эпохи. При этом мы в состоянии понять психологию, эмоции и мотивы персонажей. Это редко возможно с книгами, написанными в более ранние эпохи.P.S. Есть как минимум две экранизации: старая, с Эммой Томпсон и Кейт Уинслет, и более новая, мини-сериал BBC. Я их не видела. Если кто-то смотрел, какая адаптация романа вам понравилась больше?
Содержит спойлеры1245,4K
Аноним14 сентября 2020 г."В человеческих характерах таится множество противоречий..."
«Как всякий человек, я хочу быть счастлив, но, как всякий человек, быть им могу только на свой лад»Читать далее«Чувство и чувствительность» - первый крупный роман Джейн Остин, опубликованный в 1811-ом году, и чувствуется, что еще не раз автор будет вдохновляться героями данной истории для написания последующих своих работ, можно провести параллели с «Гордостью и предубеждением», например, я вижу в Мистере Дарси что-то от полковника Брэндона, а Джордж Уикхем это же типичный Джон Уиллоби, в обоих этих романах есть некое сходство, но при этом каждый из них уникален по-своему. Я люблю оба эти произведения всем сердцем и готова возвращаться к ним снова и снова, я всегда получаю максимум удовольствия от их чтения. Джейн Остин всегда радует меня своими романами, которые полны изящества и иронии.
Впервые я прочитала «Чувство и чувствительность» примерно пять лет тому назад, и тогда история не произвела на меня такого ошеломляющего впечатления как сейчас, в этот раз я стала замечать детали, которые ускользнули от меня тогда, я по-другому открыла для себя сюжет и персонажей, и даже увидела в Элинор себя, меня поразило то, как ее мысли откликаются с моими. Две главные героини романа, сестры Элинор и Марианна, являются полными противоположностями, они взаимодействуют с миром совершенно по-разному, каждая имеет свой подход к жизни, у каждой из них есть свои достоинства и недостатки. Но при этом они помогают и заботятся друг о друге так, как должны сестры, Элинор и Марианна испытывают глубокую любовь и преданность друг к другу. Они служат примером истинных семейных ценностей. Их отношения остаются сильными, несмотря на все стрессы и удары, которые поражают их, и даже укрепляются в течение романа.
Элинор олицетворяет здравый смысл, сдержанность, осмотрительность, и даже когда она влюбляется в Эдварда, она никак этого не выражает, а ее сестра Марианна слишком эмоциональна и безрассудно следует зову своего сердца с полным пренебрежением к тому, что общество может подумать о ней, она не стесняется выражать свои чувства. Хотя в большинстве моментов этого романа Джейн Остин, кажется, очень четко говорит, что подход Элинор - взвешивать каждое свое действие и слово - более верный, нежели эмоциональность Марианны, однако время от времени история намекает, что быть разумным все время тоже не лучшая идея, и должен быть некий баланс между двумя крайностями. Безусловно, Марианна учится и растет больше, чем кто-либо еще во всем романе, у нее доброе сердце и она очень любит свою сестру - я обожаю сцены, где она заступается за Элинор!
Единственным привлекательным мужским персонажем для меня был полковник Брэндон, в нем чувствовалась уверенность, сила, благородство, а вот Эдвард был слишком вялым, хотя и милым. Однако моей самой любимой сценой является финальный момент признания Эдварда, когда Элинор от радости расплакавшись выбегает в другую комнату, это было так трогательно и мило.
Данный роман больше, чем история любви. В нем рассматриваются многие другие более глубокие проблемы, такие как тщеславие, классовые различия и человеческая природа, автор со всем своим остроумием показала, как «элита» одержима деньгами и что для многих главным показателем человеческой ценности является его состояние.
Одним из любопытных аспектов романа Джейн Остин является необходимость волевых женских персонажей проходить через эмоционально удушающие требования викторианского общества, они вынуждены находить правильный интеллигентный способ выражения грубых эмоций. И с одной стороны, восхищает, что героини не опускаются на уровень каких-то базарных разборок, а красиво, с улыбкой ставят на место своих оппонентов, но с другой стороны, я нахожу в этом какое-то лицемерие, что им нужно вести светские беседы с людьми, которые им не нравятся, которых они не могут прямолинейно посадить на место, вместо этого вынуждены проводить с ними свое время и терпеть их общество.
У Джейн Остин было потрясающее понимание человеческого поведения, и она хорошо известна своей социальной критикой, несмотря на то, что роман был написан более двухсот лет тому назад, даже сейчас можно встретить людей похожих на ее персонажей, ведь чувства, какие-то черты характера со временем не меняются. Роман не теряет актуальности даже спустя такой огромный промежуток времени.
Эта история, наполнена чувствительностью, непередаваемой воздушной атмосферой, юмором и прекрасно реализованными персонажами, добавьте к этому мастерский стиль написания Остин, полный иронии, и ее умение жонглировать насмешками в адрес своих персонажей. Уверена данный роман найдет преданных читателей на долгие столетия.
1213,2K
Аноним22 марта 2020 г.А в чем соль?
Читать далееЕсли бы не путаница между гордостью и гордыней, название этого произведения воистину могло бы претендовать на Оскар, был бы он премией за соответствие названия сюжету. "Предубеждение" у Остин - стопроцентно описывает падкость большинства героев, видать, как людей того времени, на чужие мнение и желание показать себя в лучшем свете. Обвинения же в гордости неправомочны - гордость - это достоинство, а винят-то в пороке: в отстраненности и пренебрежении другими с одновременным следованием исключительно своим взглядам. И будь эти свойства выражены сверх меры - они стали бы гордыней, подразумеваемой всеми осуждающими, но в той степени, что показаны они в книге, это гордость, к которой стоило бы стремиться всех несогласным и противоречащим.
Лучше, чем DaryaBird в своей рецензии на "Гордость и предубеждение", я по отдельности как каждую личность героев не опишу - идеальное попадание в мое восприятие каждого из них (кроме Дарси - этот персонаж для меня олицетворение того мужчины. который вызывает уважение и притягателен, поскольку очень уж похож на меня саму, к противоположностям, сорри, не тянусь - скучно). Поведаю лишь об общих тенденциях, просматриваемых в этой книге:
◑ отсутствие даже мысли прислушаться к себе - поступающая извне информация вовсе не фильтруется собственным сердцем и умом, неважно добропорядочно настроенный человек тебе ее преподносит в таком свете или тот, кто хочет получить лишь выгоду для себя. Семейство Беннет в полном составе, мистер Бингли.
● преобладание во всех без исключения ситуациях действий и слов, направленных на получение собственной выгоды при ходьбе "по головам" - к чему задумываться о чувствах других, когда есть своя цель и продуманный путь к ней, пусть и полностью обманный. Уикхем, сестры Бингли, Кэтрин де Бёр, кузен Коллинз, подружка Шарлотта.
◐ несдержанность чувств, словесного потока и связей - человек-открытая книга, что перед миром, что перед врагом... Миссис Беннет, две ее младшие дочери и положившая глаз на Дарси сестра Бингли.
Безгрешным по итогу получился мистер Дарси - и таки да, этот персонаж наиболее интересная личность среди всего представленного Остин цирка: господин не распыляется, как мужчина открыт к предоставлению помощи, уважает и ценит себя, не теряя голову и не закрываясь, когда осознает бушующую страсть, любит одиночество, а значит не находится с собой в конфликте (минимум серьезном) и достиг понимания, что лучшее общество - свое собственное, не стремится "на людей посмотреть и себя показать" при всем влиянии такого рода времени и общества жизни, поскольку способен найти все, что нужно в себе и книгах. Гордится собой, от слова "гордость", а не "гордыня" - и вполне заслуженно. Идеал, а не мужчина.) Жаль, избранница его не столь впечатляет - она, конечно, не раздражает, негативных чувств не вызывает, но и не сияет, положительных тоже не зарождает - обычная ошибающаяся (как и мы все) дева, склонная к тому, чтобы вестись на первое впечатление и непроверенные слухи. Но стоит заметить, по сравнению со своей семейкой - очень даже ничего "урод" (перевернутая поговорка).
В целом, к сожалению, не могу сказать, что история, которую знают все, меня впечатлила, она скорее поразила отсутствием у меня же к ней эмоций. Книга однозначно актуальна тем, что всегда живут те, кто верит чужому слову, ведется на интриги более продуманных людей, но она совсем не актуальна моей жизненной истории - ничем не зацепила, даже откровенно понравившийся Дарси не влюбил - я отметила свое с ним сходство и то, что мне именно это импонирует в противоположном поле. Всё.
1218,7K
Аноним22 октября 2013 г.Читать далееЧитала в электронке, поэтому не сразу поняла масштабы трагедии. А тут именно трагедия. И огромных масштабов.
Итак, есть у нас кроткая и послушная овечка из многодетной неблагополучной семьи (отец пьет, мать задавлена бытом, бедностью и десятью детьми), которая живет со своими родственниками в роскошном доме, холя и лелея комплекс неполноценности и чувство вины. Фанни вроде бы и красивая, и умная, и проницательная, но только проницательность ее распространяется на всех, кроме нее. Всю жизнь любит своего двоюродного брата (простите, я не могу это переварить до сих пор), а тот мечтает стать священником и жениться на одной развязной барышне. В общем, дурдом на колесиках.
Хотя, постойте, это еще не все. Тетки Фанни обе - это что-то с чем-то. Одна относительно со скромным достатком и поехавшей крышей, вторая такая же, но богатая. И вот они целыми днями развлекаются в обществе племянницы: она им работает швеей, чтецом и массажером. Это чтобы девочка помнила, где ее место. Бывают такие люди, дадут тебе гнилое яблоко, а потом еще три недели будут вспоминать об этой великой милости.
Что же касается хозяина дома, то он по большей части в романе отсутствует где-то по делам на каких-то там островах. Он действительно вызывает симпатию - он как тусклая жемчужинка на дне морском, которая вроде бы некрасивая, но все-таки жемчужина. Он то мыслит адекватней всех, то включает режим "что хочу, то ворочу". Но ему, надо сказать, позволительно. Так что пусть сэр Томас отдыхает.
Самый неожиданный персонаж - Генри Крофорд, который любит строить глазки красивым девушкам и заглядывать им под юбки. По экранизациям он такой смазливый засранец, который портит репутацию каждой девушке, на которую посмотрит. Но в романе он открылся совершенно с другой стороны. Он ведь тоже может по-настоящему любить, заботиться и уважать. Другой вопрос, что это не очередная сказка, где плохой мачо становится таким же мачо, но хорошим. Генри в "Мэнсфилд-парке" - самый настоящий из всех персонажей. Единственный, кому в финале действительно сочувствуешь.
Тут все очень длинно и затянуто. Вроде бы читаешь с удовольствием, но понимаешь, что в следующие 50 страниц (и 50 за ними) ничего особенного не произойдет. И так и было: прогулки, сплетни, разговоры, театры, книги и чаепития. Казалось бы, у Остин во всех романах так, но тут как-то особенно приземленно. Но все-таки в этом есть что-то особенное, невероятное. И если бы какая-нибудь современная авторша со всеми своими гонорарами и продажами вдруг вздумает написать такую книжку о нарядах к вечеру, яблоках и прогулках на лошадях, то это непременно будет по-другому.
Помню, когда я только прочла в первый раз "Гордость и предубеждение" лет в 13, я вообще не поняла, что это за книжка, о чем она и почему ее все так любят. А сейчас чем больше я читаю романов Джейн Остин, тем больше отчаиваюсь: осталось так мало того, что прочитано в первый раз. Мне остался всего один роман... И все, дальше только перечитывать.
1212,6K
Аноним23 февраля 2019 г.Ирония и достоверность
Читать далееПрочитав несколько современных романов иностранных писателей о любви, вынужден сравнить их с классическим произведением на эту тему.
"Гордость и предубеждение" - книга, которую нужно как следует изучить любому автору, желающему работать в этой нише. Во-первых, великолепный язык. Конечно, для нас - русскоязычных читателей - речь идет о великолепном переводе, но переводчик может запороть оригинальный текст, однако, вряд ли сделает его лучше. Так что литературные качества текста неоспоримы, но сомневающимся можно привести тот факт, что сами англичане очень высоко оценивают язык книги, называя Остин младшей сестрой Шекспира.
Кстати, о переводе - все ли знают, что лучший, ставший классическим, перевод на русский принадлежит родному сыну другого великого переводчика Самуила Яковлевича Маршака - Иммануэлую Самуиловичу.
Во-вторых, потрясающая ироничность и даже веселость повествования при всем трагизме некоторых моментов романа. Такой стиль письма в полной мере будет оценен только чуть ли не через сотню лет после смерти автора. Что является свидетельством того, что Джейн Остин далеко опередила свое время.
Нет, в определенном смысле она дитя своего времени - эпохи романтизма, и, наверное, чувствуется влияние нравоучительных романов Ричардсона и Филдинга, но, вместе с тем, свой вариант нравоучительного романа она делает более лёгким и прозрачным, насыщенным иронией и остроумием. И при этом созданные ею образы, их характеры, мотивы их действий потрясающе достоверны - это в-третьих.
Именно дуэль остроумия и является выразителем главного конфликта, возникающего между Элизабет и Дарси. Хотя, наверное, главный конфликт все же вынесен в заглавие - это конфликт между гордостью и предубеждениями - двумя главными бичами любого аристократического общества в целом, а того времени - в особенности.
Вот Джейн Остин и взялась рассказать о судьбе одной отдельно взятой любви в условиях чудовищного давления внутренних сил - гордости, и внешних - предубеждений. И то, что получилось у неё мастерски, говорит тот факт, что книга живет и востребована до сих пор, входя в тройку самых лучших "женских" романов XIX века. Достичь уровня Остин по силе оказалось лишь сестрам Бронте: "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал".
Вот не знаю как у других, но у меня возникает некая аналогия между романом Джейн Остин и романом в стихах "Евгений Онегин" нашего Александра Сергеевича. В обоих случаях провинциальное дворянство, обитающее в деревне. Есть что-то общее в семействах Беннетов и Лариных, число сестер разнится, но не в этом суть. Есть много общего между Фицуильямом Дарси и Евгением Онегиным - молодыми столичными жуирами. Наконец, и там, и там - море гордости и океан предубеждений.
Правда, книга Остин, в отличие от пушкинской, имеет счастливый хэппи-энд, что, конечно же, придает ей облик классической мелодрамы, но, за счет такта и мастерства автора, не опошляет её.
Всем, кто рвется читать современных писателей, пытающихся что-то родить в рамках психологической прозы о любви, но не читал блестящий роман Джейн Остин, настоятельно советую восполнить этот пробел и обрести инструмент, с помощью которого можно будет вернее оценивать то, что будут вам предлагать современники.
11610,9K
Аноним25 февраля 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2012, совет от Tayafenix .
Начиная читать, я совершенно не представляла себе, о чем книга. Во-первых, я не удосужилась прочитать аннотацию и отзывы читателей, во-вторых, у меня имеется некое предубедительное отношение к классической литературе. Мне представлялось, что внутри я найду скучное, напыщенное, пропитанное моралью и поучениями, содержание. Но все оказалось совершенно не так…
Взамен моим хмурым мыслям о скучном чтении я получила совершенно качественный, захватывающий дамский роман, абсолютно не осложненный пошлостью и вульгарностью. Поначалу, конечно, было сложновато вчитаться в витиеватый стиль автора, однако уже начиная со второй книги мне думалось, что именно такое изложение придает книге особый колорит.
Для человека, живущего в XXI веке, очень неожиданны и сложны для восприятия манеры того времени, все эти слащавые расшаркивания и выражения своей признательности. Притом, что большинство из этих велеречивых излияний являлись грубой лестью и откровенной ложью. Хотя не однократно мне показалось, что сама мисс Остин подходит к подобным речам с иронией, а порой даже открыто высмеивает превышение положенного в то время этикета. И не подумайте дурного, я ни в коем случае не отзываюсь плохо о самой манере общения, при которой люди так красиво могут выказать друг другу свое истинное уважение и признательность.
Очень качественно описан весь быт и уклад жизни людей разного положения в обществе, хотя совершенно отсутствуют яркие и красочные описания окружающего мира, за счет чего еще больше можно проникнуться в атмосферу старины и отношений между людьми. Не буду останавливаться на персонажах, ибо здесь мы видим полный набор характеров от добропорядочности до низости. Есть в книге и высокомерные дамы и господа, есть легкомысленные девчонки, есть подхалимы и ищущие в жизни лишь корысти, есть умные и острые на язычок, добрые и нежные робкие девушки – в общем, все, что можно встретить в любом обществе, будь-то старина, современность или будущее.
Роман оказался очень захватывающим, и, не смотря на кучу разных дел, мне было сложно оторваться от книги и скорее хотелось узнать развитие любви между мистером Дарси и Элизабет, хотя совершенно не было сомнений в благоприятном исходе дела (ведь книга была написана 200 лет назад, а делать неожиданно разочаровывающие концовки авторам пришло в голову относительно недавно). И в любом случае было очень приятно наблюдать, как на протяжении времени любовь преобразила гордого и высокомерного мужчину, а женское, во многом неоправданное, предубеждение переросло в сильное нежное чувство.
К моему величайшему сожалению, не попадись мне эта книга по флэшмобу, она стояла бы одной из последних в очереди на прочтение и я не получила бы столько удовольствия. Поэтому с радостью благодарю флэшмоб за расширение кругозора, а моего советчика за стопроцентное попадание и приятные впечатления.
Любите друг друга)114877
Аноним29 декабря 2020 г.Наглядный пример ошибочного предубеждения
Читать далееАннотация к книге конечно завысила ожидание. "Самый популярный женский роман в мире" Да и на LiveLib возглавляет топ "Зарубежных любовных романов" И в принципе его можно таким считать, но обо всем по порядку.
Начнем с героев:
Элизабет Беннет - главная героиня романа. Одна из старших дочерей семьи Беннет. Вторая по старшинству из пяти сестер. И так-то самая умная и толковая среди них. Элизабет превосходный персонаж. Ее поступки тебя не бесят, так как имеют какое-никакое основание. В большинство моментов я с ней полностью солидарен, и практически всегда был на ее стороне. Радует, что в трудные моменты она не постоянно ноет, что только повысило ее е в моих глазах. Рад, что в конце все с ней так сложилось. Она этого как никто достойна.
Мистер Дарси - главный герой романа. Превосходно показано, как этот персонаж развивается. Тот, кто был в начале и конце, это совершенно разные люди. По началу я конечно заподозрил подвох, но не ожидал, что персонаж так сильно изменится. К счастью, моё предубеждение развеялось. Хорошо, что этот персонаж получил достойную концовку.
Джейн Беннет - самая старшая из пяти сестер семьи Беннет. Вторая из сестер, после Элизабет, получила развитие на протяжение романа. Хоть не такое сильное, как у Лиззи, но пойдет. Отношения Элизабет и Джейн вообще одни из лучших в романе. Было видно, что им не плевать друг на друга, и они готовы друг друга поддержать в трудный момент. Как и Лиззи и Дарси, заслужила свою концовку.
Мистер Беннет - отец пяти дочерей и глава семьи Беннет. Очень понравился этот персонаж. Умный, саркастичный, одним словом живой. Было интересно следить за каждым его присутствием в книге. А его взаимоотношения с Лиззи просто нечто. Столько заботы, понимания и сарказма в идеальном балансе. Очень не повезло ему с женой, радует, что 2 старшие дочери удались на славу.
Миссис Беннет-мать пяти дочерей. Непонятно, как при ее воспитании Джейн и Элизабет развились как настоящие личности. Ее главная цель - это выдать всех дочерей замуж, и все. И это делает ее совсем никудышной матерью. Ведь ей плевать будут ее дочери счастливы потом в браке, или нет. Главное, чтобы у жениха был статус или несколько тысяч фунтов, а если оба этих свойств, то такого жениха точно не стоит упускать. Также она очень глупа, и самонадеянна. Непонятно, как Мистер Беннет до сих пор с ней не развелся. Она даже угрожала Лиззи, что вычеркнет ее из своей жизни. Сразу видно заботу, мда.
Лидия Беннет - младшая дочь Беннетов. Я долго думал, кто для меня самый худший женский персонаж романа. И Лидия опередила свою мать, победив в этой номинации. Конечно, можно сослаться на ее возраст, но я сомневаюсь что Элизабет и Джейн, так себя вели в ее возрасте. Характер Лидии можно описать в одно слово: Офицерыыыыы. Все ее постоянные разговоры об офицерах бесили. Именно из-за ее поступка в последней трети романа она худший женский персонаж. Так поставить на уши свою семью, запятнать честь семьи Беннет, а потом прислать радостное письмо. Браво, просто браво. Концовка для нее очень справедливая, она это заслужила своим легкомыслием. Надо думать о будущем что ли.
Кэтрин Беннет - Четвертая дочь семейства Беннет. Я с натяжкой могу понять, зачем она в этом романе. Для сравнения с Лидией она нужна только и всего. Если убрать ее имя, то я подумаю, что говорит Лидия. Ведь характер у них практически идентичен. С вероятностью в 50% этого персонажа модно было не добавлять в роман.
Мэри Беннет - третья дочь семейства Беннет. На протяжении романа у меня возникал вопрос: А кто такая Мэри? Кроме того, что она третья дочь семейства Беннет, о ней толком ничего не написано. За весь роман у нее максимум страница слов. Она вообще не нужна роману. Если ее убрать из него, исчзенет лишь пару шуток, и все. Она никакого влияния на сюжет не привнесла. Зачем она здесь?
Мистер Коллинз и Мистер Уикхем. Я даже не знаю кто из них хуже. Мистер Коллинз - жалкий человек, который за несколько дней сделал 2 предложения разным девушкам(3 девушке он передумал делать предложение). Вот что значит любовь. Отшила одна, пойду делать другой предложение, а что терять то?
Уикхем - так же жалок. Не знаю как без спойлеров его описать. Не хотел бы я встретиться с ним в жизни. От таких людей надо держаться подальше. Не заслужил он такого обращения к своей персоне в конце. Уж слишком хорошо с ним обошлись.По началу я думал, что роман затянут, но потом когда все стало грамотно и не спеша выстраиваться, я понял, что ошибся. И предубеждение насчет объёма этого романа исчезло
Романтика понравилась не между всеми персонажами. Однозначно вытащили любовные ветки Элизабет и Джейн. Я прямо болел за них.
Название идеально подходит этой книге. Роман показывает, как гордость и предубеждение негативно влияют на мысли людей. И показывает, как будет хорошо, если навсегда отказаться от гордыни и предубеждений. Роман заслуживает больших наград, и любви большего количества читателей
.
1133,6K
Аноним2 июля 2020 г.Читать далееПеречитывала легендарный роман, который считается образцом и классикой жанра. Мне сложно сказать, почему именно данное произведение считают лучшим у Джейн Остин, я так подумала после первого прочтения (после этого читала несколько ее произведений), думала, что может что-то напутала и неправильное мнение создала о нем, но нет!
В романе слишком много бесящих героев, некоторые аж выводили меня из себя (было стыдно за них, за то, что такое бывает вообще). К примеру мама главной героини и ее младшие сестры, вот они ну вообще пустые, а самое страшное, это осознание того, что и вокруг меня полно таких людей, с такими же принципами и отношением к жизни.
Любовная линия не плохая, достаточно интересная для меня, а главное, что герои любовных пар (основные две пары), все достаточно адекватные, они конечно со своими недостатками, но хоть не совсем пустые.
Роман читается легко, захватывает, мне показался недостаточно атмосферным (у Остин есть более атмосферные произведения). В общем мое первое впечатление подтвердилось полностью, можно было и не перечитывать...1096,1K