
Ваша оценкаРецензии
nurmy14 апреля 2024 г.Читать далееЧудесная книга для поднятия настроения и побега от реальности. С удовольствием заново открываю для себя викторианские романы, с которыми до этого была знакома лишь благодаря "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. Думаю, пересказывать сюжет нет смысла, ведь вряд ли существуют люди, не имеющие совершенно никакого представления об этой истории.
После недавно прочитанной "Север и Юг" Э. Гаскелл захотелось чего-то похожего, и выбор пал на "Гордость и предубеждение", экранизацию которой я конечно смотрела не раз, и теперь могу сказать, что создатели сериала очень бережно перенесли книгу на экран и абсолютно точно ухватили суть каждого персонажа! Пустоголовая Лидия со своей матушкой, синий чулок Мария, кроткая Джейн, насмешливая и остроумная Лиззи и конечно их бесподобный батюшка - он в книжной версии раскрылся для меня даже больше, чем в сериале. Его ироничные реплики невероятно украшали книгу, порой он откровенно стебал окружающих его глупцов - забавное хобби, видимо, всё от скучной сельской жизни :D
Также было неожиданностью узнать, что изначально к Уикхему добрые чувства питала Лиззи, а лишь потом под его влияние подпала Лидия. То ли я совсем забыла этот момент в экранизации, то ли его действительно не было. Знаю, что есть сокращенные версии и в целом было видно, где можно было срезать без особых потерь для линии сюжета, но лично мне совсем не хотелось укорачивать это тонкое кружево из слов, которое выплела писательница. Даже зная всё наперед, было не менее интересно наблюдать, как чувства Лиззи и мистера Дарси меняются от начального предубеждения к уважению и любви. Даже захотелось пересмотреть мини-сериал, чтобы продлить времяпровождение с полюбившимися героями.
К слову, начитка Дарьи Павловой очень украсила книгу и полностью передала характеры персонажей, как мне показалось, именно в соответствии с мини-сериалом. Чтица всё время как будто мягко улыбалась во время озвучивания, что добавило тексту теплоты и какой-то уютной атмосферы.
Кажется, у меня появляется новый любимый жанр :)
29840
Puchkina_Olga21 ноября 2023 г.Читать далееС удовольствием погрузилась в атмосферу романа. Есть что-то притягательно элегантное в прозе Джейн - то ли виной тому сама эпоха, то ли это личная особенность автора - способность придавать подобный флёр даже тем поступкам и обстоятельствам, в которых его вроде бы и быть не может.
Так что по большей части чтением наслаждалась, хотя не всё происходящее могла понять и принять. И порой даже в важных ключевых моментах.История бедной Фанни, которой повезло в какой-то момент оказаться принятой на воспитание-проживание богатыми родственниками в виду их благороднейших душевных порывов оказать протекцию взрослеющей племяннице. Собственно этот роман о Фанни - о девушке, полной благочестия и прочих добродетелей, но вот искреннего сострадания и эмпатии в ней не то, чтобы совсем нет, но они явственно прихрамывают... А её эмоции от пребывания в отчем доме и размышления о матери и семье местами даже коробили.
История любви Фанни - давняя и бескомпромиссная. Ни на минуту героиня не поддалась соблазнам - обрести семейное счастье с кем-то другим. И не то чтобы в реальности, даже в мыслях не допускала...И по факту как будто бы даже дождалась-таки, но на мой взгляд признание в духе "я долго думал, вряд ли удастся найти для себя кого-то получше тебя" звучит не очень вдохновляюще.В общем, героиня на мой вкус вышла очень уж спорной.
А вот что абсолютно бесспорно, так это восхитительная атмосфера, в которую хочется погрузиться с головой - балы, английские луга, прогулки по лесу. Описание пейзажей и природы достойно всяческих похвал. Завораживающая культура ухаживаний тех времён - намёков, знаков внимания, ответных ходов - за которой любопытно наблюдать.
Всё это меня очаровывает. Так что планирую и дальше читать книги Остин.29545
pithecanthrope15 ноября 2020 г.Нет слов- одна похвала!
Актуальный на все времена шедевр английской классики. Прочитывая каждую страницу я погружалась в антураж тех времен. Лично я чувствовала некую связь с главной героиней Элизабет. Большинство персонажей были раскрыты, прониклась каждым из них. Сильнейшее чувство любви описано выше всяких похвал. Буду перечитывать данную книгу всегда и советовать всем к прочтению!
29412
Rostova_3 апреля 2020 г.Первый опубликованный роман Джейн Остин.
Читать далее"Чувство и чувствительность" - первый опубликованный роман Джейн Остин. Он был написан в 1799, а издан только лишь в 1811 и то благодаря брату писательницы. Он получил хорошие отзывы, и издатель принял решение опубликовать «Гордость и предубеждение» Джейн Остин а позже «Мэнсфилд-парк» Джейн Остин и «Эмма» Джейн Остин .
Это роман переводят ещё как "Разум и чувства"( и фильм вышел под этим названием), но думаю перевод "Чувство и чувствительность" лучше отображает его суть.
В центре истории две сестры страстная и открыто демонстрирующая свои эмоции Марианна и сдержанная разумная Элинор. История начинается со смерти отца девушек и их жизнь необратимо меняется. Им приходится переехать на новое место и практически начать жить заново.
Сюжет интересный несмотря на то, что поднимает многие проблемы общества того времени. Джейн Остин со свойственной ей иронией и умением проникать в суть вещей описывает нравы и условности светского общества старой Англии на примере обедневшей аристократической семьи.
Лично я получила от романа большое удовольствие и рекомендую его поклонникам творчества писательницы и подобного жанра.
292,1K
13131320 января 2015 г.Читать далееКакая красота! Наконец я поборола своё предубеждение против этой книги, и решилась прочесть её.
Впечатления в итоге самые приятные, хотя начало этого не предвещало. Очень уютное, размеренное, неспешное повествование. Ну очень. Мне понадобилось какое-то время, чтобы войти в ритм и проникнуться к такой неторопливости симпатией. Где-то ближе к середине я поняла, что попала под очарование прозы Джейн Остин. Настолько, что в суетную жизнь современного крупного города возвращалась я нехотя и с лёгкой грустью.
Что особенно понравилось, так это приятная ирония, с которой пишет Джейн Остин. Что за прелесть!Сюжет, наверное, ни для кого не секрет. Кто не читал книгу, наверняка смотрел экранизацию. Кто не смотрел и не читал, возможно слышал в общих чертах, о чём там идёт речь. Старая, добрая история о любви, гордости, предубеждении, человеческой глупости и мудрости, сословных и прочих предрассудках. И о браке, само собой. О преддверии брака, ожидании брака, важности вступления в оный, о поисках суженого (или подходящей партии). Если не все, то большинство разговоров и мыслей героев вращается вокруг брака и ухаживаний.
Немного о героях. Очень запоминающиеся образы.
Ироничной мистер Беннет...даже язвительный порой. Меня немного коробило, как он отзывался о своих дочерях.
Миссис Беннет - больше всех прочих озабочена браком. Дама весьма небольшого ума, но с весьма расшатанными нервами. Мать пятерых дочерей на выданье. Самое большое счастье в жизни, цель номер один для неё - выдать дочерей замуж. И не важно, будут ли они счастливы в браке. Главное - статус. А коли к статусу прилагается богатство - так ещё лучше, естественно.
Джейн. Это ангел неземной! Она такая невозможно хорошая, чистая, добрая, правильная, искренняя. Таких, наверное, только в любовных романах тех далёких лет и встретишь.
Элизабет - смелая, яркая, обладающая острым умом и языком.
Нелюдимый, загадочный мистер Дарси, обаятельный мистер Бингли, а также занудный и не особо приятный мистер Коллинз.Очарование, сплошное очарование!
Одну звезду сняла. Роман замечательный, но моя оценка сликшом сильно колебалась в процессе чтения. Был даже момент, когда я просто хотела бросить, отложить до лучших времён. Но я рада, что не сделала этого. Со временем хочу перечитать эту книгу. Зацепила.29112
Ataeh12 августа 2013 г.Читать далееПосле прочтения этой книги могу с уверенностью сказать, что предпосылки апокалиптического игрища под названием "Дом-2" были заложены именно тетенькой Остин. Ее герои строят любовь - причем едва ли можно сказать, не прегрешив против истины, что делают это в более интеллектуальном и утонченном духе, чем богопротивные участники вышеуказанного телесообщества. Ладно, шучу, шучу, но в каждой шутке...
Знакомьтесь, наши герои: 5 дочерей, 1 мать, 1 отец, куча родственников, знакомых, ухажеров и весьма скромный простор для деятельности. Собственно, никакой деятельности, кроме посиделок, приемов, обедов, ужинов балов и встреч и прочих социальных взаимодействий нет. Конечно, трудно за это судить тогдашнее общество, это было нормально и естественно для девушек из приличной семьи, не работать даже по дому, но хотя б книги читали, что ли, искусством бы там занялись. Уж очень они какие-то...неразвитые по светским меркам. Старшая хотя бы красивая, средняя - умеренно симпатичная, и по заявлениям и автора, и героев, считались наиболее культурными и приятными в обхождении барышнями, по сравнению с тремя младшими и матерью семейства. Однако становится понятно по ходу пьесы, что от развитого человека у Элизабет (средняя) были только уверенность в непогрешимости собственного мнения да умение не слишком уж откровенно тупить, по сравнению с остальными барышнями. Тем не менее, обе они устроились очень неплохо, найдя себе принцев на белых конях, и даже выйдя замуж по любви.Награда за душевные качества в виде удачного брака - мечта любой девушки и по сей день.
Ой, хорош брюзжать. Книга приятная, позитивная, веселая, местами остроумная и даже заставила меня пару раз хихикнуть. Как Comedy Woman: читать приятно, а вспоминать потом не стыдно. И несмотря на все мои придирки, это настоящая комедия нравов, обличающая нравы и предрассудки представителей провинциального среднего класса. Это в 21ом веке можно хохмить над всеми этими сверхщепетильными провинциалами, над заботой о благопристойности в том виде, в котором она показана в романе, над брачными играми светских людей и прочим, но, полагаю, во времена старушки Остин это все было совсем не весело, хотя и пишет она об этом обо всем с изрядной долей хорошего английского юмора. Можно сказать, что Элизабет, хоть я и начала с иронии в ее адрес, настоящая бунтарка: не только отказала одному приличному кавалеру, хотя по меркам морали ее класса, ситуация была такова, что надо было цепляться за него и не отпускать, так еще и вышла замуж за человека из другого социального слоя, ничуть не смутившись своего "более низкого происхождения", своим поступком бросив вызов устоям общества не хуже, чем дядька Фрейд со своими хулиганистыми теориями. Это вызывает невольное уважение. Хочешь решить проблему? Надо на нее не жаловаться, надо ее высмеять. Сатира действует на умы не менее эффективно, чем сурьезная проза. Джейн Остин справилась с этим и сделала это хорошо. Поэтому ее интересно читать даже человеку из другого времени. Меня всегда напрягала фраза, что, мол, книга заставляет задуматься - неужели человека нужно заставлять думать, по собственному почину он что, не в состоянии этим заниматься? - но тем не менее, сколь приятной ни была бы эта книга, она принуждает к некоторой доле вполне серьезных размышлений.
Кстати, это был практически мой первый опыт в чтении? посредством аудиокниги. Было весело. Всех героев озвучивала занятная такая тетка, похожая на типичную английскую старую деву, однако с веселым нравом и недюжинным чувством юмора. Лучше всего ей удавались мистер и миссис Беннет, чьи реплики порой заставляли даже меня весело и беззаботно смеяться. Рекомендовать эту книгу бесполезно, все равно ее все читали, читают или прочитают когда-нибудь, поэтому просто желаю приятного знакомства=)
2972
joulik16 января 2010 г.Мне кажется, что Джейн Остин - это жанр. Кто не читал её книг, тому будет сложно ответить на вопрос: о чем книга? Когда я не знаю чтобы мне почитать и ум мой не находит ответа на этот вопрос, я могу просто взять книгу Джейн Остин. Она не оригинальна в своих творениях, порой даже кажется, что книги похожи, разве что герои разные, да поселения старой Англии, но есть в них бесспорно то, что захватывает воображение, и вот уже откладываешь одно дело, другое, потому что хочется читать и читать дальше. Язык её книг- тренировка для мозга, привыкающего к нашему легкому, современному языку. Порой кажется, что я не в состоянии даже пару предложений сказать джейностиновским языком. Отправь меня в Англию того времени, боюсь представить даже, как можно опозориться не обладая таким талантом красноречия :о)Читать далее2976
Alma_feliz18 января 2009 г.После такого произведения так и хочется переместиться в Англию. Пусть даже и современную. Но вдруг, там, живет где-то Мистер Дарси и ждет именно тебя.Читать далее
Великолепный роман, великолепная история, которая никогда не потеряет свою актуальность.
"Гордость и предубеждение" - первый роман Джейн Остин, прочитанный мной. И теперь я сомневаюсь, что какой-либо еще понравится мне более этого.
Мне более всего понравилось противостояние М. Дарси и Элизабет. Между ними чувствуются настоящие отношения, в которых видны сильные личности.
На самом деле, мне настолько понравился этот роман, что даже по прошествии времени, я не могу до конца высказать все, что чувствую.2978
stuck148 ноября 2024 г.Читать далееСтарая добрая Англия. Непринужденный, изысканный язык переносит вас в атмосферу начала 19 века. Поначалу было сложно участвовать в этой презентации, но постепенно я это потерял. Очень странно рецензировать такую книгу на музыку Регины Спектор на стихи Пастернака.. Сюда лучше всего включить последние треки из фильма «Гордость и предубеждение». Мне не хочется сегодня возвращаться в шумную Москву, потому что там все вместе так уютно и чудесно. Классическое произведение в лучших традициях фантастики. Не женщина, а только романтические отношения. Добрая, вечная, искренняя. И не обзор вообще, а только ощущения, в общем.
28791
Naglaya_Lisa1 ноября 2023 г.Ох уж это наследство и жадные родственники.
Читать далееКогда мистер Дэшвуд скоропалительно умер и попросил брата позаботиться о своей жене и дочерях, то он, наверное, и предположить не мог чем все обернется и насколько жадными окажутся его брат, но ещё хуже него его жена. О, как же она оказалась хитра и какой жадностью обладала, своими речами она достаточно легко убедила мужа, что денег давать не надо, надо все оставить себе, для будущего их растущего сынишки, а им хватит и помощи с переездом в новый дом. И ведь аргументы такие убедительные приводила, что и не придраться.
Их забота вылилась лишь в то, что они не выгнали их из дома и кормили пока вдова и дочери искали себе новое жилье, а уж как жена брата сокрушалась, что приходится отдавать фарфор и сервизы, которые ей так приглянулись, но они достались в наследство по женской линии и присвоить их не было никакой возможности.
Но пока они искали дом, старшая дочь Элинор сблизилась с братом жены Эдвардом и в голове уже звенели свадебные колокола, видимо для всех кроме него.
На новом же месте проживания младшая дочь Марианна встретила принца из своих грез, и если она достаточно пренебрежительно отзывалась об Эдварде, то мистер Уиллоби покорил её моментально и все то в нём было для неё идеально. Вели они себя достаточно фривольно (ну для тех времен), и все думали, что они тайно договорились о помолвке, но никому ничего не сказали.
Разочарование накрыло их неожиданно и в разное время, но результат один – разбитое сердце. Элинор как более взрослая и рассудительная более стойко вынесла эту весть, хотя узнать, что твой почти жених уже давно помолвлен довольно не приятно. И знакомство с будущей женой своего избранника настроение никак не поднимает.
А вот Марианна, как и всё в её жизни с большим преувеличением подросткового максимализма довела себя до болезни.
Мистер Уиллоби, конечно, поступил очень низко, влюбив в себя юную наивную девушку и так жестоко расставшись с ней из-за меркантильных целей, выбрав более обеспеченную девушку для решения своих финансовых проблем. В нём расчётливость победила чувства и как бы он не страдал из-за чувств к Марианне, но все равно выбрал брак по расчёту.
Вся книга пронизана иронией и хитросплетением судеб и решений. Я рада, что в конце сестры нашли свое счастье, хотя я на месте Элинор не простила бы Эдварда за его поступок, его вроде бы и нельзя во вранье уличить – ведь он ничего не обещал и в любви не признавался, просто уделял повышенное внимание, но тогда и этого было достаточно для выказывания своей заинтересованности, но все равно это не приятно. Ведь, по сути, он тоже выбрал договорной брак в угоду семье и не стал бороться за свои чувства и только случайность и стечение обстоятельств помогли ему выйти сухим из воды. Доброта Элинор и полковника Брэндона дали ему возможность воплотить свою цель в жизни и жениться, и если бы брат не оказался хитрее и не увел его невесту у него из-под носа, то сидел бы он с провинциальной девицей в домике в деревне и уверена слушал бы упреки и нотации, что все не так хорошо, как могло бы.
Марианне же пришлось повзрослеть и научиться по-другому смотреть на жизнь и сменить свой взгляд на полковника, которого когда-то считала стариком и не пригодным для замужества. Но его упорство и дружба и с её матушкой, и с Эдвардом все-таки помогли ей увидеть в нём нечто большее, чем просто возраст.
Очень милая, приятная история о любви, о разочарованиях, о семье, о взрослении и преодолении всех невзгод. С автором каждый раз погружаешься в переживания за героев, путешествуешь по Англии тех времен и погружаешься в атмосферу истории.
Содержит спойлеры281,3K