
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 января 2014 г.Читать далееСказать, что эта книга стоит времени потраченного на неё - соврать читателю. Сказать, мол, выкиньте эту книгу, она вас не стоит - мнить о себе слишком много. Я не спорю, приключенческий роман это бесспорно хорошо, но не стоит сюда так нелепо вставлять "духовный рост" и, эдакое, "изменение" нашего, не сильно пришедшегося мне по нраву, Линдсея (возможно во всём виновато имя). Но, ребята, сопливо-философский боевик, да ещё и с такой уймой "неожиданных поворотов" и "милостей судьбы" - явный перебор. Прочитать раз. Почему бы и нет!? Прочитать через второй раз через время и, возможно, переосмыслить... Допустим.
Но ставить как бонус к столь занятному и много обещающему проекту, простите, кощунство.Вывод: Люди... мораль... наркотики... ещё больше людей... ещё больше морали... ещё больше наркотиков...
Тюрьма."Ах, как удивительно!" Людей чуть меньше... А, нет, пардон, теперь в ход идут другие страны. И всё это происходит в лапах мафии, причём не очень местной! Я в замешательстве... Это первая книга вызвавшая во мне столь много негатива...
P.s. И, да, читал я не много.8105
Аноним26 января 2014 г.Читать далееНу не шмогла я, не шмогла...(с)
Волевым решением я "Шантарам" дочитывать не буду, исключительно потому что мне жаль времени и все время хочется соленых огурцов, когда я читаю его. Я однажды на спор съела банку сгущенки и у меня было точно такое же острое желание этих самых огурцов. Австралийский мужик (они такие нежные, эти оззи, ах-ах), сидевший за наркоту, сбежавший из тюрьмы, нелегально в Новой Зеландии сделавший себе паспорт (как это у него вообще получилось, с их иммиграционным контролем, что за чепуха!) и прилетевший в Бомбей, на протяжении первых 100 страниц романа ну такой розовый пупсик, принимающий противоречивую реальность индийской жизни и жизни вообще. И влюблен он в самую роковущую из всех роковых женщин. Не поверила я ни одному слову, тем более слова эти все медовые, к тому же у меня началась от него интоксикация тропами, так что буду считать, что с австралийским писателем Грегори Жэвидом Робертсоном я ознакомилась.И вот песня про австралийцев - Men at work "Land Down Under", которая раскрывает их тонкую душевную организацию.
847
Аноним29 декабря 2013 г.Читать далееХорошая книга с правильными мыслями. Ее можно рассматривать и как сагу о похождениях большого разбойника Линбабы, и как боливудский кинофильм о неземной любви и нечеловеческих страданиях, и как роман-биографию автора, и как бульварный роман, и как быль и как вымысел.
От этой книги пахнет шафраном, кокосовым маслом и чиллумом, у нее привкус риса с карри. Читая ее, незаметно погружаешься в атмосферу приключений и опасностей, начинаешь ощущать жаркий воздух на лице, по спине начинают течь капельки пота, в нос бьют сотни запахов сразу, множество людей на узкой улочке суетятся, болтают на хинди и маратхи, незаметно обделывая свои делишки. И потихоньку приходит погружение и понимание красоты этой страны, ее жителей, их особенных душ: веселых, жизнерадостных, любящих и необъятных.
Для меня эта книга стала современной былиной, примером этого забытого жанра, в которой все немного чересчур, герои немного сверхлюди, события сменяют друг друга, как пролетающие виды из окна автобуса, а чувства всегда льются через край. Она показывает культуру, незнакомую нам, которая была бы печальной без оптимизма и доли выдумки, присущих ее жителям. Она рассказывает о людях бедных, но счастливых, и легко преподносит нам простые истины бытия, о которых мы давно забыли. В то же время, в ней так мало морализации, что читать об этих вроде бы довольно серьезных вещах легко и ненапряжно. Автору удалось в форме развлекательного жанра передать все, чему его научила жизнь и эта страна. Главный герой Линбаба не святой, но он лучше многих усвоил древние законы жизни, почитаемые в великой стране Индии. Не знаю, много ли я узнала фактов, но мне кажется, что общий дух и настроение этой страны я уловила. И влюбилась. Теперь можно переходить к фактам.
827
Аноним20 декабря 2013 г.Читать далееЧем отличаются хорошие книги от плохих? Тем что хорошая каким-то образом не только затронет "струны твоей души", а заставит поставить себя на место героев книги. Заставит проводить параллели и всегда будешь задумываться - а как бы ты поступил в данной ситуации, как бы твоя жизнь сложилась если бы ты поступил когда-то давно не так, а по другому? Книга о том что никогда нельзя забывать о том что у тебя есть душа. О том, что любую душу можно излечить. О том что не всегда нам дано узнать кто ее излечит- любовь ли, дружба, или враг и боль. О том что тот кто ищет, тот всегда найдет, правда может не там и не то, что искал. Прочитана в рамках ТТТ
831
Аноним19 августа 2013 г.Читать далееЯ отношусь к лагерю тех, кому книга понравилась. Об этом говорит хотя бы то, что я ее за 6 дней прочитала.
Интереснее всего мне было читать начало это истории, про то как Лин приехал только в Индию знакомился со страной и обустраивался в ней. Про то как он ездил в деревню и начинал жить в трущебах, прямо как смотришь National Geographic какой-нибудь, только в 100 раз интереснее. Бесконечное количество раз подумала, что у меня кишка тонка была бы пойти или поехать в такие места , будь я таже здоровым мужиком)). Вообще читая описания быта индийцев множество раз ловила себя на мысли «Все познается в сравнении», вот я думаю «Ну почему я родилась и живу не на берегу океана в Майами или Лос-Анжелесе, или хотя бы просто в Лондоне или Нью-йорке», а при прочтении такой книги мысль уже другая «Хорошо что я живу где живу, а не в трущобах в палатке без воды и канализации». Что удивительно, хоть читать было и очень интересно у меня не то что не возникла идея о посещении Индии – я укоренилась в убеждении, что туда я точно не поеду. Не хочу я на все это смотреть, и испытывать судьбу мне не хочется, а то индийцы они да, добрые в душе, но грабежей, похищения и т.д и т.п никто не отменял.824
Аноним16 февраля 2013 г.Читать далееУ меня снова будет не толковая рецензия, а впечатления. Ну что ж, приступим. :) "Шантарам" - роман поистине замечательный. Во-первых, в нём есть захватывающий приключенческий сюжет, при этом не надуманый или стилизованный, а очень даже современный. Во-вторых, книга охватывает большой временной период и разные местности, не давая заскучать от однообразия происходящего и позволяя проследить изменение мыслей главного героя, его развитие. В-третьих, книга написана с огромной любовью к Индии, и это очень здорово. Я не была там, но благодаря этой любви автора, его описанию индийского характера, акцента на деталях я смогла составить достаточное представление об Индии. Причём автор не утаивает от нас её недостатки - наоборот, он говорит о них очень много, но он любит и их.
Замечателен и оптимизм и вера в людей автора. Многие из его героев не являются положительными по роду деятельности и характеру, но он показывает нам их хорошие стороны, как бы говоря, что не бывает полностью плохих людей.
Конечно, в романе есть несколько... менее ярких моментов (или же просто неблизких мне). Ещё в какой-то момент я начала путаться в именах героев, потому как их было много, а некоторые имена - очень похожи.
Но в любом случае - я очень рада, что провела несколько дней в компании этого чудесного романа.824
Аноним30 января 2013 г.Читать далееДля меня автор этого произведения сделал одно доброе дело-сподвиг на покупку электроной читалки.Если бы приобрёл бумажный вариант,после прочтения сжёг бы.Как на это попалось столько людей?Музыканты,актёры,писатели...все в восторге.Знакомые,побывавшие на родине Кали,в один голос заявляли:-"Индия описана максимально реалистично,автору верить".Поверил знакомым,а зря.Первые сто страниц даже внушили,что всё будет хорошо.Но остальные девятьсот нужно было как-то продать по максимуму,что издательской братии феноменально удалось.
842
Аноним20 ноября 2011 г.Читать далееСложное отношение к книге изначально еще более усугубилось после ее прочтения.
В целом, я действительно считаю, что это хорошая книга. Я могла бы сравнить ее с Клоуном Шалимаром или Белым тигром по реалистичности описания. И все, кому слишком много грязи и омерзительного на страницах Шантарама, мной будут посланы в магазин за Сумерками и любовными романами. Это не самое ужасающее описание войны или преступного мира, но достаточно сильное, чтобы понять истинное значение этого слова.
Шантарам многослоен - здесь и автобиография, оплетенная художественным вымыслом, и комедия, зачастую черная, с жестким стебом, и триллер, и детектив и все-все-все. На мой взгляд люди, которым Шантарам показался сплошной выдумкой, просто никогда не сталкивались ни с преступным миром (в котором, кстати, во главе зачастую стоят весьма умные и начитанные люди как раз вот с такой искаженной моралью и религией), ни с войной, ни с бедностью.
Что мне показалось очень важным в книге и почему я бы посоветовала ее читать всем антипатриотам России, которые кричат, что у нас хуже некуда, так это мысли о системе власти. И если отбросить Индию, то полезно было бы многим прочитать про тюрьму в Австралии, чтобы не сотрясали воздух о прекрасных демократических странах.
Большое количество персонажей, большой объем книги, много местного колорита не утяжелили книгу для меня, но, несомненно, это не книжка для отдыха и не книжка для души. Слишком много в романе душ, выжженных, испепеленных дотла.
Для меня в Шантараме один единственный минус, который и создал двойственное ощущение, и препятствует дать рекомендацию для прочтения всем. Я всей силой своего разума противлюсь облагораживанию бандитской субкультуры. категорически нельзя, на мой взгляд, создавать ореолы вокруг грабителей, убийц, главарей мафии и прочих девиантных субъектов, которыми кишит Шантарам. Нельзя популяризировать это! И конечно я посоветую всем своим друзьям, обладающим разумом, прочесть эту книгу, но как и сериал "Бригада" ее категорически нельзя советовать людям, не определившимся и не устоявшимся в своих ценностях.
Много рецензий уже написано на эту книгу, полярных - от крайне отрицательных до крайне положительных, но ни одна из них наверное не сможет ее передать. Эта книга не имеет жанра, как и сама жизнь.854
Аноним5 августа 2011 г.Читать далееПервое, чем покоряет книга, это, конечно же, место действия - Индия, «страна, где надо всем властвует сердце». Если честно, до сего момента мои представления об Индии ограничивались тем, что там полно народу, жуткая анисанитария и Болливуд. Поэтому я открывала для себя эту страну вместе с героем. Индия, которую мы видим его глазами, потрясает и влюбляет в себя с первого слова, с первого взгляда. Причем открываются как прекрасные, подкупающие детали, так и отталкивающие, неприятные. Но все вместе это составляет неповторимый образ Бомбея, как родного человека, в котором любишь даже недостатки.
Невероятна сама история этого человека, который приехал в чужую страну в поисках убежища, а нашел там свой дом. Его жизнь – череда удивительных приключений. Судьба героя меняется на глазах, его заносит в такие передряги, что хватит на несколько человеческих жизней. Подумать только: он был мужем и отцом, наркоманом и преступником , узником и беглецом, богатым туристом, врачом, учителем, бедняком и гангстером. Он жил в дорогих отелях и трущобах, в горных пещерах и в тюрьме. От этих поворотов дух захватывает, как на «американских горках».
Сам герой – Лин, Шантарам - подкупает своей искренностью и честностью. Просто удивительно, как человек, который прошел через все самое мрачное, что можно, не опустился, не потерял веру в жизнь, в людей и в себя, сохранил свою душу и остался думающим, чутким человеком! Я уважаю его за это и восхищаюсь. Он совершает ошибки, но он не отмахивается от них, а несет их в своем сердце, старается искупить всеми силами свои грехи. Он страдает, он размышляет, он ищет. Он не черствеет душой, теряя близких, а помнит и скорбит о них, продолжая открывать свое сердце другим.
Я давно не встречала в книге таких живых, настоящих и обаятельных героев. Я полюбила их всем сердцем. Я всем им желала счастья и душевного успокоения. Прабакер, Абдулла, Дидье, Лиза, и многие, многие другие, включая медведя Кано, тронули меня до глубины души и заставили меня им сопереживать. Единственной, кого я не полюбила, стала Карла. Она притягательная, яркая, но совершенно холодная. Тогда как Лин проходил свои испытания через любовь к окружающим, прощение и самоочищение, она выбрала другой путь – закрыть свое сердце для любви и сопереживания. Мне жаль эту женщину, которую сломила трагедия, но я не люблю ее так же, как и она никого не любит.
Мне очень понравился язык книги. Все просто, без излишеств, образно и живо, с большой долей юмора. Описания мизансцен такие яркие, что представляешь все это, как будто видишь своими глазами. А некоторые абзацы, написанные простыми словами и содержащие немудреные, в общем-то, истины, проникают прямо в сердце. Иногда описываются действительно тяжелые, жестокие моменты. Но я и с ними согласна, потому что эти моменты заставляют верить этой истории, придают ей достоверность. В другом произведении, прочитав подобные «животрепещущие детали», подумала бы, что автор сгущает краски, преувеличивает для пущего драматизма. Но здесь я поверила, каждому слову. Для меня эта история свершилась именно так, как описана.
Самое лучшее, что есть в этой книге, и чего не хватает, по-моему, многим литературным произведениям - это ее идея, посыл, который заключается, по-моему, в том, что самое главное в жизни – это человеческий дух, его величие и благородство. Самое ценное, что мы может приобрести и чем стоит гордиться в жизни – это доверие других людей, а самое важное, что мы можем дать этому миру и окружающим – это свое тепло, прощение и любовь.
Я давно не получала такого удовольствия от чтения. Я читала как в детстве, взахлеб, с замиранием сердца. Я смеялась и плакала над этой книгой, а это для меня дорого стоит. Единственное о чем жалею – что ее пока нет у меня на книжной полке в красивом переплете, но это упущение я скоро исправлю!
861
Аноним11 июля 2011 г.Читать далееНаверно, это одна из самых объемных книг, прочитанных мною за последнее время.
800 страниц контрастов, колоритной страны, мафиозных разборок, войны, тюрьмы, размышлений, мечтаний, терзаний, отношений...Это книга из тех, которые "не напрягают", читаешь ее легко, плавно, без надрыва. Я не могу сказать, что "она перевернула мой мир", нет, но некоторые вещи потрясли меня, заставили задуматься. Больше всего в книге мне, пожалуй, понравилось описание Индии, страны, про которую везде пишут, что это - страна контрастов. Не верится, что в 21 веке люди могут жить в трущобах, носить воду в кувшинах для того, чтобы помыться, умирать от холеры, потому что им некому помочь. И в то же время, какая сплоченность, взаимопомощь и поддержка. Они словно маленькое государство, со своими законами, своими принципами, своей властью. И в этом государстве, надо сказать, царит порядок.
Вторая линия - это "переделки", в которые попадает главный герой. Вот удивительно, я читала и думала, что неприятности прямо сами его находят! И как может выпасть столько всего на долю одного человека. Он, словно притягивает к себе испытания, чтобы потом бороться с ними, преодолевать себя, выходить из них победителем. Жестокость преследует его - избиения в тюрьме (описание тюремной жизни в Индии было для меня самым шокирующим в этой книге, и с точки зрения издевательств, которые были там учинены, и с точки зрения брезгливости, бр, до сих пор вспоминаю вшей и воду с червяками), покушения, драки.
Третья линия - человеческие отношения. Сам автор говорит о том, что "мафия - это семья", и это действительно так, они становятся братьями, не по крови, но по жизни, и это порой бывает гораздо сильнее. Они закрывают друг друга от пуль, они готовы мстить друг за друга, и идти друг за другом до конца. И это, пожалуй, самое правильно в той ситуации, в которой они оказываются. Тут "один в поле не воин", тут побеждает именно команда.
А вот линия любви Карлы и Лина, на мой взгляд, так и осталась незаконченной. Слишком часто автор бросал ее на протяжении романа, словно и не было ничего, а потом вновь доставал из глубин. И, конечно, хеппи-энд таки случился, но... как-то не по-настоящему.Мне очень понравились герои, они такие ... душевные, мне искренне жаль Прабакера, я очень рада за Лизу, что она выбралась из всего этого, и в конечном счете Модена с Уллой тоже обрели друг друга. Я в какой-то степени восхищаюсь Абдуллой, горжусь Назиром, они все оставили память о себе после прочтения.
И я рада, что прочла эту книгу, хотя бы потому что теперь я знаю, что бывает вот так:
"Подобная бескорытсная помощь в немалой мере служила основой существования трущоб; обыденная и порой незначительная, она способствовала их выживанию. Когда соседские дети плакали, мы успокаивали их, как своих собственных; мы поправляли покосившуюся доску на крыше, проходя мимо, или затягивали ослабнувший узел веревки, которая скрепляла строение. Мы помогали друг другу, не ожидая, когда об этом попросят, как будто были членами одного племени или большой семьи, живущей во дворце из нескольких тысяч комнат-лачуг"877