
Ваша оценкаРецензии
DoroteyaEvans12 октября 2024 г.И гибель ждет его, как всех, кто слишком верит в свой успех.
Читать далееЯ не фанат пьес, но иногда не против прочитать их. " Макбет" - лучшая трагедия Шекспира, которую я читала на данный момент ( читала "Гамлета" и " Ромео и Джульетту").
Сюжет. Пьеса начинается со сцены, в которой три сестры - ведьмы решают, где состоится их встреча с Макбетом. Дальше не хочу спойлерить. В трагедии много крови. В общем, кто любит дворцовые интриги и кровь, добро пожаловать)))
Герои. Прекрасно показано падение человека. Второстепенные персонажи влияют на сюжет. И они очень харизматичные ( ведьмы, привет)))).
Слог. Написано красиво. Читала в переводе Корнеева. Мне он понравился. Я бы советовала слушать пьесу: так больше в атмосферу погружает.
Атмосфера. Мрачная и жуткая.
Темы. Произведение оставляет после себя много мыслей. Например, правда ли всё предрешено судьбой?
Кому рекомендую прочитать. Если вы не против мистики и любите кровавые придворные интриги само собой.
Кому не рекомендую прочитать. Если не любите такого, то явно нет.
38322
Lyubochka17 января 2019 г.Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.
Читать далееЛеди долго руки мыла,
Леди крепко руки тёрла.
Эта леди не забыла
Окровавленного горла.
Леди, леди! Вы как птица
Бьётесь на бессонном ложе.
Триста лет уж вам не спится —
Мне лет шесть не спится тоже.
1921После прочтения еще одного произведения Шекспира , мне захотелось поглубже познакомиться с его творчеством. У него в каждом произведении столько смертей? Конечно, смерть героя придает трагичность, да и наверно, во время правления королей/царей это было нормой.
Макбет предводитель войска. Он настолько профессионален, что одерживает две победы подряд. Он предан королю до тех пор пока три ведьмы не предсказывают ему судьбу. С того момента все в его голове переменилось. Дома жена, желающая видеть мужа на троне, уговаривает Макбета на убийство короля, который в знак благодарности за победы, приехал в дом Макбета с хвалами и почестями. Уговаривает – это не то слово, она его заставляет. Раз, испачкав руки в крови, остановиться тяжело.
Мне понравилось это произведение тем, что совершив убийства, совесть начала мучить Макбета в виде призраков, его жену в виде лунатизма-помешанности. Очень понравилось предсказание
Будь яр, как лев; не страшны с этих пор
Тебе ни бунт, ни злобный заговор.
Макбет непобедим, пока к нему
Не выйдет к Дунсинанскому холму
Бирнамский лес.И как оно исполнилось.,
В ближайшее время хочу познакомиться с произведением «Леди Макбет Мценского уезда» Лесков Николай Семенович , судя по информации, написанное, отсылаясь на сюжет пьесы.
38926
goramyshz27 сентября 2022 г.Горячие шотландские парни
Читать далееОказывается горячие они не только потому, что ходят без порток и в зной и в стужу, но и еще мочат друг друга почем зря. Вот Вильям наш с вами Шекспир замахнулся рассказать историю одного из самых кровавых королей Шотландии, товарище Макбете.
А с чего все началось? Пошел к колдуньям и те ему напророчили, что, мол, будешь королем. Задали вектор движения, так сказать. Ну вот он и кинулся помогать сбываться этому пророчеству. Убил короля Дункана, родственника своего между прочим, казнил предполагаемых убийц и бросил в общество слух, что заказчиками убийства короля стали его наследники, двое сыновей. Те сбежали, один к английскому королю, другой к ирландскому. Коли иных наследников не оказалось, а сыновей Дункана уволили из наследников, на трон взошел Макбет. Ну и чего не сиделось? А трясло его от страха разоблачения. Замерещились заговоры со всех сторон. Да еще Малкольм, старший сын Дункана получил от английского короля Эдварда военную поддержку и готовится к специальной военной операции по денацификации и демилитаризации макбетского кровавого режима. А режим действительно вышел кровавым, неугодных казнили сразу вместе с семьями, без суда и следствия. Естественно, многие из под знамен Макбета переметнулись на сторону Малкольма. Кровавый тиран был в итоге разбит и обезглавлен.
Еще каких-то пару лет назад можно было сказать, что эта пьеса была сочинена для обеспечения народной симпатии к английской короне. И, наверное, и сегодня кто-то шибко беспристрастный так и скажет. Но вот почему-то сегодня хочется говорить о параллелях и о том, что бывает, когда история не принимается в расчет очередными современными Макбетами.37478
Pomponiya11 апреля 2019 г.Читать далееЧитать Шекспира в оригинале!
Что может быть прекраснее... и что может быть сложнее!)
Историю Макбета я знаю из многочисленных театральных постановок, фильмов и упоминаний. Читала давно на русском, а сейчас решила окунуться в великолепный богатый слог.
Настолько богатый, что пробиралась я с трудом.
Насыщенные описания магии и эмоций, сложные словообороты, которые в сочетании друг с другом могут родить совсем другой смысл.Макбета я люблю за наполненную жестокостью историю, в которой есть место жажде славы и сильнейшей предубеждённости. Которая в итоге, играет с ГГ злую шутку.
Люблю ведьм и пророчества. Люблю истории превращения героев в убийц.
Всё это так умело вписано Шекспиром в одной пьесе, что даже не возникает сомнения в реальности. Будто и правда в любом поле можно наткнуться на ведьму. А в любом замке добрый хозяин спокойно перережет всю твою семью.371,2K
Anthropos24 мая 2016 г.Читать далееЕсть в нерешительности сила,
когда по ложному пути
вперед на ложные светила
ты не решаешься идти.(Евгений Евтушенко)
Кто такой Евтушенко, чтобы ставить его четверостишие эпиграфом к отзыву на произведение Шекспира? Но тема общая, так что пусть будет.
Мне стыдно, что я прочитал «Макбет» только сейчас, хотя сюжет знал давно и в мировой литературе отсылки к пьесе встречал десятки раз. О произведении можно много чего сказать, но я хочу отметить лишь одну наиболее поразившую меня деталь. Это нерешительность Макбета перед тем, как совершить первое кровавое преступление, породившее цепь последующих убийств. В нашем мире решительность является положительным свойством характера, к нерешительному человеку относятся с неодобрением, всячески насмехаются над ним и побуждают к действию. Решительность принято считать мужским качеством. Так в «Макбете» жена укоряет главного героя, что у него нет мужества, когда он начинает колебаться. Результатом является совершение кровопролития.
У каждого человека бывают дурные мысли. Иногда плохого очень хочется. Порой сделать дурное очень легко, безопасно и выгодно. В таком случае именно нерешительность может сыграть роль ограничивающего фактора, тормоза на скользкой дорожке. Я всецело за нерешительность, способную сохранить достоинство, честь и руки от кровавых пятен.32371
TozziCrownless2 января 2020 г.Никогда не разговаривай с незнакомцами
Читать далееСовершенно не новогодняя пьеса, жестокая и кровавая. Жажда власти, стремление эту власть удержать любой ценой, тема актуальная и поныне. Но тем не менее – вот стала вдруг вспоминать, сколько времени не слушала оперу Верди, когда её у нас давали в последний раз, кажется года два назад. Решила пока перечитать пьесу.
Когда речь заходит о «Макбете», тут же вспоминаешь о жестокости, жажде власти, цинизме, расплате, муках нечистой совести и многом другом.
Но на фоне новогодней, не побоюсь этого слова, суеты, всеобщего психоза, что нам принесет мышка (или крыска), что на стол поставить, чтобы зверька не обидеть (совсем с ума посходили), гороскопов всех мастей и разновидностей с прогнозами подумалось такое.
А с чего собственно началась эта история? Макбет встретил трёх ведьм, которые предсказали ему корону, а дальше ему некуда было деваться.
Но начиналось всё вот так:1-я ведьма
Да здравствует Макбет, гламисский тан!
2-я ведьма
Да здравствует Макбет, кавдорский тан!
3-я ведьма
Да здравствует Макбет, король в грядущем!То есть первая ведьма сказала то, что он знал и без неё – его имя и титул. Вторая сказала то, что уже произошло, но сам он ещё этого не знал – что король пожаловал ему ещё один титул. И только слова третьей можно считать предсказанием. Технологии обмана и манипуляции дожили и до сегодня, примерно так и действуют разные ясновидящие-предсказатели. И всё – блестящий полководец потерял голову (ну и его леди подстрекала поначалу, конечно).
Хотя главная ведьма Геката выговаривает своим подопечным – мол, завели за моей спиной шашни с Макбетом и радуетесь, а он и без вас бессердечен и жесток, потому ваши заслуги в том, что он натворил, смехотворные.
Не знаю, насколько сильным было влияние трёх ведьм на Макбета, но сам факт: он зарезал своего короля – раз, своего гостя – два и спящего – три.Дальше. Очень нравится эпизод, когда Макбет пошел к трём ведьмам узнать свою судьбу. И узнал, получил вроде бы очень благоприятный для себя прогноз:
Будь смел и тверд! судьба тебя хранит:
Рожденный женщиной тебе не повредит.И ещё:
Будь горд, как лев;
Ни злость, ни гнев
Живых людей
Не изменят
Судьбы твоей.
Макбет царит
Непобедим,
Пока стоит,
Неколебим,
Пока нейдет
С своих высот
Бирнамский лес
На Донзинан.
(Странный какой-то перевод попался, ну уж какой есть. В восьмитомнике лучше, конечно).Тут любой бы обрадовался, рассчитывая, что будет править вечно. Кажется, условия свержения Макбета просто невыполнимые. Но тем не менее, именно так всё и произошло и совсем скоро. А дУхи его не обманули.
Ну и Шекспир очень классно смешивал в кучу разное – смешное и трагическое. Вот и здесь – в замке зарезанный король, жуть и ужас что творится. Тут в ворота стучат, привратник идет открывать и болтает по ходу такое, что без смеха его слушать невозможно.
Напоследок немного (мистики) совпадения – в этот же день узнала, что услышать вердиевского Макбета можно будет в марте.293,2K
Gwendolin_Maxwell11 июля 2021 г.Читать далееПрослушала эту пьесу достаточно быстро. Могу сказать, что именно аудиальные впечатления не очень приятные. Чтец мне не очень зашел. Много пафоса и одинаковые интонации.
Относительно происходящего в пьесе понравилось присутствие трех ведьм, которые предсказывают будущее, напомнили мне трех старух у которых был один зуб и один глаз на троих, которые они передавали по очереди друг другу. Те самые, что плетут судьбу. (Хотя, возможно, я перепутала нескольких мифических персонажей).И произошло то самое, что часто случается после предсказаний. Человек оно так нравится, что они сами подводят к такому развитию событий, хотя этого никогда бы не произошло, если бы предсказания не было.
В пьесу сложно вникать, ее все же нужно смотреть. Но было интересно, так же как и то, каким образом это было вписано в историю Англии.
28495
Beatrice_Belial5 августа 2018 г.Everybody Wants to Rule the World.
Чего лишился тот,Читать далее
Достойнейший Макбет приобретет.История Макбета не только о том, к чему приводит одержимость властью, в конце концов, Everybody wants to rule the world. В «Макбете» все куда сложнее и интереснее. Что может случиться не с любым человеком, дорвавшимся до власти, а именно с сильным, всячески одаренным и достойным мужчиной, который находится под влиянием специфических жизненных обстоятельств и собственных личностных особенностей? Во что могут превратить его ненависть, страх и борьба за власть, в какого монстра может обратиться подлинно достойный человек, попав в ловушку иллюзий о достижении власти? Эта тема не единожды поднимается в кино и литературе, существует немало исторических примеров, но «Макбет», пожалуй, самое полное рассуждение на тему того, как великий муж превращается в монстра, поверив в собственное всемогущество и высшее предопределение. История о том, что человек - всегда только человек и, дотянувшись до небес в борьбе за земную власть, можно потерять то, что гораздо ценнее власти, то, что ты имел до того, как вступил в свою бессмысленную борьбу. Эта тема всегда актуальна для лучших из мужчин (и в наше время одержимости материальными благами тоже) и потому «Макбет», наверное, одна из самых поучительных и интересных пьес Шекспира именно для зрителей и читателей мужского пола. Хотя, и для женщин она будет весьма поучительна.
Когда судьба мне хочет дать корону,
Пусть и дает без помощи моей.
(Майкл Фассбендер и Марион Котийяр в образе Макбета и леди Макбет).
Проблема выбора Макбета усложняется тем, что власть ему уже предречена и это лишает героя выбора. Еще до получения власти предсказание ведьм становится тяжкой ношей для Макбета, который мог бы прожить достойную и счастливую жизнь, если бы не мнил себя будущим королем. Но возможно ли это для мужчины его типа? Разве вечное стремление к совершенству и победам – не часть его натуры? Не обречены ли подобные лучшие творения словно бы по воле своего же Творца пройти кровавый путь? Все это тоже интереснейшие вопросы пьесы.Добро б удар, и делу бы конец,
И с плеч долой! Минуты бы не медлил.
Когда б вся трудность заключалась в том,
Чтоб скрыть следы и чтоб достичь удачи,
Я 6 здесь, на этой отмели времен,
Пожертвовал загробным воздаяньем.
Но нас возмездье ждет и на земле.
Чуть жизни ты подашь пример кровавый,
Она тебе такой же даст урок.......................................................................
Макбет
Откажемся от замысла. Я всем
Ему обязан. Я в народном мненье
Стою так высоко, что я б хотел
Пожить немного этой доброй славой.Леди Макбет
А что ж твоя мечта? Была пьяна,
Не выспалась и видит в черном цвете,
Что до похмелья радовало взор?
Так вот цена твоей любви? В желаньях
Ты смел, а как дошло до дела - слаб.
Но совместимо ль жаждать высшей власти
И собственную трусость сознавать?
"И хочется и колется", как кошка
В пословице.А еще это история о том, почему женщина может быть опасна для мужчины, даже если она его по-настоящему любит и желает ему только блага. Это история леди Макбет, для которой, как для жены, совершенно естественно желать своему мужу высшего блага, совершенно естественно видеть его королем и помогать ему к короне прийти. Можно ли обвинять леди Макбет, можно ли считать ее коварной злодейкой? Я не склонна так думать об этой героине. Ее поведение логично (каким бы аморальным оно при этом не было) и оно обличает ту опасность, которую могут таить манипуляции женщины. В такой ситуации мужчина должен быть способен отрешиться от всего, принять решение самостоятельно, не испугаться ответственности и тяжести выбора, приняв их в одиночку, не пытаясь разделить их с женой. По главной дороге своей жизни мужчина всегда идет один и если его женщина этого не понимает, не стоит ждать ничего хорошо, как в истории леди Макбет.
Интересно то, что Макбет и леди Макбет представляют собой одну из самых крепких и гармоничных пар у Шекспира. Они невероятно близки, настолько, что с точки зрения психологии леди Макбет даже играет роль Alter ego своего мужа. Ее уста изрекают его (а не только ее) желания и истинные намерения. Сложно судить о том, любила ли леди Макбет, была ли она способна на это чувство. Вероятно, Шекспир прописывал эту героиню, как злодейку, но сила его гения наделила ее и иными чертами, которые не могут не вызывать восхищения. Упорство, смелость, жесткость, уверенность в своих силах и в конечном итоге, действия на благо мужа (как она думает)- все это делает леди Макбет если не любящей героиней, но достойной женой и подругой. Про леди Макбет стоит сказать, что как классический шекспировский архетип она – именно внутреннее подсознательное зло в человеке, темное Alter ego, полное разрушительных стремлений и жажды власти. Но как человек, как женщина, эта героиня вполне заслуживает понимания.
Леди Макбет превосходно знает своего мужа, читая его мысли и точно предсказывая его поведение.
Да, ты гламисский и кавдорский тан
И будешь тем, что рок сулил, но слишком
Пропитан молоком сердечных чувств,
Чтоб действовать. Ты полон честолюбья.
Но ты б хотел, не замаравши рук,
Возвыситься и согрешить безгрешно.
Мошенничать не станешь ты в игре,
Но выигрыш бесчестный ты присвоишь.
И ты колеблешься не потому,
Что ты противник зла, а потому, что
Боишься сделать зло своей рукой.
Спеши домой! Я неотступно в уши
Начну тебе о мужестве трубить
И языком разрушу все преграды
Между тобой и золотым венцом,
Который на тебя возложен свыше
Как бы заранее.Безусловно, образ леди Макбет весьма колоритен, что оказывает значительное влияние на восприятие этой героини. Она окружена ореолом таинственного зла, мрачной атмосферой коварства. Но все это по большей части художественные приемы, которые помогли Шекспиру создать не только весьма функциональный персонаж, но и очень яркий, запоминающийся и даже пугающий. В сути же поведения леди Макбет лежит не вселенское зло или коварство, а просто трезвый расчет.
Сюда, ко мне, злодейские наитья,
В меня вселитесь, бесы, духи тьмы!
Пусть женщина умрет во мне. Пусть буду
Я лютою жестокостью полна.
Сгустите кровь мою и преградите
Путь жалости, чтоб жизни голоса
Не колебали страшного решенья
И твердости его. Сюда, ко мне,
Невидимые гении убийства,
И вместо молока мне желчью грудь
Наполните. Оденься дымом ада,
Глухая ночь, чтоб нож не видел ран,
Которые он нанесет, и небо
Напомнить не могло: "Остановись!"И все-таки, есть в этой женщине и нечто большее. Неспроста она является одной из самых сложных и загадочных героинь Шекспира. Вроде бы просто злодейка, но такая чарующая и страстная. Как само зло, леди Макбет очаровывает силой своего обаяния. Наверное, для актрис эта роль не менее драгоценна, чем для актеров роль Гамлета или Ричарда III.
Самое интересное в этой пьесе начинается именно после убийства Дункана. До того лишь идет подготовка, несколько простых логичных шагов, вполне предсказуемых. Но что же будет дальше, как Макбет возьмет и удержит власть?
Не стоит царствовать, когда престол
Непрочен под тобой.Герои понимают, что получить власть – это самое простое, это лишь начало пути, гораздо сложнее ее удержать особенно если духовные силы уже на исходе.
Леди Макбет
Конца нет жертвам, и они не впрок!
Чем больше их, тем более тревог.
Завидней жертвою убийства пасть,
Чем покупать убийством жизнь и власть.Входит Макбет.
Ну что, мой друг? Ты все один, в кругу
Печальных размышлений? Эти мысли
Должны бы умереть со смертью тех,
К кому они относятся. Что пользы
Тужить о том, чего не воротить?
Что сделано, то сделано.Макбет
Мы только
Поранили змею. Она жива
И будет нам по-прежнему угрозой.
Но лучше пусть порвется связь вещей,
Пусть оба мира, тот и этот, рухнут,
Чем будем мы со страхом есть свой хлеб
И спать под гнетом страшных сновидений.
Нет, лучше быть в могиле с тем, кому
Мы дали мир для нашего покоя,
Чем эти истязания души
И этих мыслей медленная пытка.
Теперь Дункан спокойно спит в гробу.
Прошел горячечный припадок жизни.
Пережита измена. Ни кинжал,
Ни яд, ни внутренняя рознь, ни вражье
Нашествие - ничто его теперь
Уж больше не коснется.Леди Макбет
Успокойся.
Смягчи свой взор. Будь весел средь гостей
На нынешнем пиру.В «Макбете» традиционно для того времени совесть облечена в призраков, которые терзают своих убийц. Этот мотив мы часто встречаем у Шекспира и на примере Макбета, который был храбр, как лев перед лицом смерти на поле боя, но боится духов загробного мира.
Леди Макбет
Опять, наверное, какой-то вздор,
Тебе внушенный глупым малодушьем,
Как тот кинжал, который ты видал
Пред спальнею Дункана. Пот холодный,
И дрожь, и бледность - словом, все черты
Нелепых дамских страхов у камина,
Зимой, за сказками! Какой позор!
Лица нет на тебе. Ты испугался
Пустого кресла, правду говоря.Макбет
Взгляни туда! Ты видишь? Что ты скажешь?
Чем мне кивать, скажи мне лучше, дух,
Чего ты хочешь? Если своды склепов
Покойников нам шлют назад, пускай
Нам гробом будут коршунов утробы.И леди Макбет, столь упорная в начале, в конце пьесы сама оказывается не готова к тому, во что превратился ее муж. Леди Макбет была готова к роли жестокой интриганки, но оказывается не готова к роли королевы при короле-тиране. Ее мучает и осознание свершенного греха и невозможность контролировать все возрастающее безумие Макбета. Леди Макбет не прошла испытание властью и злодейством, не это ли лучшее доказательство того, что она сама злодейкой никогда не была?
Мы дни за днями шепчем: "Завтра, завтра"
Так тихими шагами жизнь ползет
К последней недописанной странице.
Оказывается, что все "вчера"
Нам сзади освещали путь к могиле.
Конец, конец, огарок догорел!
Жизнь - только тень, она - актер на сцене.
Сыграл свой час, побегал, пошумел -
И был таков. Жизнь - сказка в пересказе
Глупца. Она полна трескучих слов
И ничего не значит.
02:34(MACBETH + LORDE mashup (Everybody Wants to Rule the World))
И, напоследок, в чем загадка Шекспира? Его пьесы, которые зачастую столь чрезмерно усложняются современными читателями и исследователями, наделяются сотнями смыслов, большинство из которых Шекспиру даже и в голову не приходили, в своем смысловом ядре действительно поддерживают все эти смыслы. Это удивительно. Это ярчайший пример того, как литература влияет на умы и жизни людей. Дело не только в театре, не только в этом причина того, почему, например, современная английская культура продолжает столь упорно держаться за Шекспира. Дело в самих пьесах, одновременно и простых (поднимающих хрестоматийные темы, актуальные на протяжении всей истории человечества), и в тоже время сложных (таящих в себе сотни вариаций, трактовок и смыслов). И потому, помимо основного, того, что каждый читатель видит в пьесах Шекспира, там всегда есть и что-то особенное и индивидуальное для каждого. Можно сказать, что у каждого зрителя и читателя шекспировских трагедий есть свой Макбет, Гамлет, Кориолан, Ромео, Офелия, Джульетта, леди Макбет и т.д. Мы видим свою историю в их историях, мы видим свои страдания в их трагедиях и это причудливым образом роднит нас. Это причина, по которой творения Шекспира стали бессмертными, хотя сам он, быть может, и не предполагал такого исхода.
281,4K
InfinitePoint12 января 2024 г.Только не произносите "Макбет"!
Читать далееУвлекательнейшее это занятие — читать пьесы Шекспира! Почему? В моём случае потому, что до первоисточника всё никак руки не доходили. Я думала, ну зачем мне тратить время на чтение пьесы, сюжет которой я и так знаю чуть ли наизусть? Сколько фильмов пересмотрено, сколько статей прочитано... Спектакля живьём видеть не приходилось, и это очень жаль.
И вот тут-то и открылась новая дверь. Это переводы! Много-много разных переводов этой пьесы на русский язык. Настоящее богатство, и каждый из них по-своему хорош. Конечно, я не сидела с карандашом в руках, обложенная словарями, и не сравнивала их с оригиналом, но друг с другом — да. Это интереснейшее занятие, которое, понятно, требует времени, но оно того стоит. Временами меня даже посещала крамольная мысль, что в некоторых случаях оригинал наверняка проигрывает переводу . Красивее мне звучит по-русски, и всё тут! Английский вообще не самый приятный язык в плане звучания, для моего уха, по крайней мере.
Советовать, какой перевод лучше — занятие бессмысленное и бесполезное. Тот, который понравился мне, другому читателю может показаться, наоборот, менее благозвучным. Впрочем, раз уж я взялась писать отзыв, поделюсь здесь своим опытом. Я прочитала пьесу в двух переводах: Михаила Лозинского (1950) и Бориса Пастернака (1951). Пастернак показался мне ближе. Или Лозинский... Мечусь между ними. Говорят, Лозинский более точен.
Вот один маленький отрывок. Ну и как тут сравнивать?! От перевода Лозинского у меня мурашки по коже, он здесь мощнее звучит.
М. Лозинский
Хриплый ворон
Прокаркал злополучный въезд Дункана
Под сень моих бойниц. — Слетайтесь, духи
Смертельных мыслей, извратите пол мой,
От головы до ног меня насытьте
Жестокостью! Сгустите кровь мою,
Замкните входы и пути раздумью,
Чтоб приступы душевных угрызений
Не потрясли ни замысла, ни дела.
Приникните к моим сосцам и пейте,
Как желчь, их молоко, вы, слуги смерти,
Где б ни витал ваш сонм, незримый взору,
Вредя живым! — Приди, густая ночь,
И запахнись в чернейший дым геенны,
Чтобы мой нож, вонзясь, не видел раны
И небо не могло сквозь полог мрака
Воскликнуть: "Стой!"Б. Пастернак
С зубцов стены
О роковом прибытии Дункана
Охрипший ворон громко возвестил.
Сюда, ко мне, злодейские наитья,
В меня вселитесь, бесы, духи тьмы!
Пусть женщина умрёт во мне. Пусть буду
Я лютою жестокостью полна.
Сгустите кровь мою и преградите
Путь жалости, чтоб жизни голоса
Не колебали страшного решенья
И твёрдости его. Сюда, ко мне,
Невидимые гении убийства,
И вместо молока мне желчью грудь
Наполните. Оденься дымом ада,
Глухая ночь, чтоб нож не видел ран,
Которые он нанесёт, и небо
Напомнить не могло: "Остановись!"Страшная женщина эта леди Макбет! Попробуй к ней не прислушаться, себе дороже станет! Хотя... она за всё поплатилась: кровь невинно убиенных так просто с рук не смоешь. Про её муженька-подкаблучника так и вовсе говорить не хочется. Но я ещё к нему вернусь!
После этого я прослушала аудиоверсию спектакля Малого театра СССР (1956), по переводу Пастернака. Шикарная постановка! Классическая музыка добавила пьесе новых красок и драматизма. Мое мнение: если уж слушать пьесы, то только в исполнении профессиональных актёров. И чтобы это было не просто чтение по ролям, а аудиоспектакль — театрализованное представление со звуковым сопровождением.
Одним словом, мы с Шекспиром провели чудесный день вместе. Да-да, я посвятила этому занятию весь сегодняшний день и, надо сказать, отдавалась ему (занятию!) с большим удовольствием. Но спустя какое-то время, когда мой исследовательский азарт немного поутих, я села и пригорюнилась.
Вот скажите мне, что толку в этой пьесе, я имею в виду, какие выводы я должна сделать из прочитанного? Что чрезмерная жажда власти до добра не доводит? Что цель далеко не всегда оправдывает средства? И так далее, и так далее. Так я знаю об этом. И все знают. А толку? Не засела бы в голову Макбету эта мысль – стать королём, разве поддался бы он на настойчивые требования жены? Или стал бы он слушать каких-то там ведьм и других подстрекателей? У ведьм работа такая, а жена у него вообще одержимая. Значит, хотел и стремился к этому, и внутренне был готов на всё, и просто ждал пенделя.
Я всё это к тому, что история ничему нас не учит. Да я навскидку могу назвать пару-тройку современных Макбетов. Мотивы остались всё те же — стремление к власти и к личному обогащению, а вот средства стали ещё страшнее. И ради этой призрачной цели некоторые готовы поступиться всем чем угодно. Предать, продать, убить. И самое главное, ничего поделать с этим нельзя, это сидит где-то в глубине пусть не каждого, но многих из нас.
Господи, не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго!
P.S. Прочитала, что в театральном сообществе есть одна интересная примета, связанная с Макбетом. В театре (в любом помещении, кроме сцены во время спектакля) запрещается произносить имя "Макбет". Дело в том, что "Макбет" — одна из самых популярных пьес во всем мире. Если театры хотят привлечь зрителей и собрать кассу, то ставят "Макбет" — аншлаг обеспечен. Поэтому произнесение этого слова вне сцены означает, что дела в театре оставляют желать лучшего. Не знаю, правда это или нет, но информация любопытная. Отсюда и заголовок рецензии.
Чуть не забыла самого главного! Конечно, я рекомендую эту пьесу к прочтению. И если подойти к этому делу творчески, то процесс будет протекать ещё интереснее.
26376
Lira-_-28 апреля 2025 г.Движущийся лес и тот, кто не был рождён женщиной
Читать далееПьесы — своеобразный жанр, который порой даже сложнее реализуем, чем роман. Автору надо не только придумать сюжет и героев, которые заинтересуют читателя, но и передать всё это только через прямую речь. Мне кажется, эта задача требует недюжего таланта. Уильям Шекспир, автор многих знаменитых пьес, неплохо справляется с этой задачей.
К сожалению, не все пьесы Шекспира меня увлекают, до сих пор вспоминаю разочарование от прочтения «Короля Лира». «Макбет» же, с одной стороны, — драматичная история о изменчивости человеческой сути, её грехах и соблазнах, которым сложно противостоять даже человеку, который до недавнего времени казался человеком честным и преданным. С другой же стороны — курьёзами, которые пробивают на смех. Вроде бы и вещи сами по себе, на самом деле, не такие уж и забавные, но в атмосфере приближающихся военных действий «движущийся» Бирнамский лес и уверенность Макбета в своей безнаказанности выглядит забавно. Добавленная автором мистика только лучше раскрывает сюжет. Особенно замечание Гекаты, что Макбет сам, без стоящего воздействия внимания ведьм, поддаётся искушению. Истинная причина его изменений не какой-то внешний фактор, а особенности личности.
Единственный минус для меня в этой пьесе — действия уж очень быстро развиваются. Да, на подмостках, я уверена, эта пьеса смотрится очень увлекательно и эффектно. Однако в текстовом варианте иногда хочется большей обстоятельности.
25289