
Ваша оценкаКлассика русского детективного рассказа №1
Рецензии
Tatyana93430 января 2026 г."Шведская спичка", или большая игра в «великих сыщиков».
Читать далее«Шведская спичка» — одно из ранних произведений русского писателя и драматурга Антона Павловича Чехова, который был написан в 1883 году в жанре уголовного рассказа и рассказывающее об расследовании одного удивительного убийства и его последствий.
Основная идея рассказа заключается в остроумном высмеивании и разоблачении бюрократии, глупости, лени провинциальных чиновников и обывателей, а также в демонстрации того, как из-за этих пороков самое простое уголовное дело может превратиться в запутанное и абсурдное “преступление”.
Главный посыл произведения состоит в том, что жизнь часто оказывается гораздо проще, приземлённее и нелепее, чем наши фантазии. Не стоит строить грандиозные теории, игнорируя здравый смысл и знание человеческой натуры.
Книга поднимает темы: Бюрократизм и несостоятельность чиновников. Произведение с иронической ноткой показывает неспособность и несостоятельность системы к адекватному и простому решению проблемы. Детектив как пародия. Автор виртуозно и профессионально пародирует жанр детектива, где вместо настоящего преступления расследуется пропажа человека. Ложная улика и домыслы. Тема раскрывает особенности «национального русского расследования» в ходе которого случайно найденные детали (шведская спичка) могут быть раздуты до масштабов неопровержимых доказательств, а фантазия следователей заменяет факты. Провинциальная скука и желание “громкого дела”. Автор показывает, как в условиях однообразной жизни люди, особенно чиновники, готовы ухватиться за любую возможность проявить себя, даже если для этого приходится нафантазировать события. Пьянство и распутный образ жизни. В произведении подчеркивается, что пороки и распутный образ жизни никогда не доводят до хорошего, а находят приключения на свою «пятую» точку.
В центре сюжета уголовное преступление местного масштаба, происшедшее в С-го уезде.
«Утром 6 октября 1885 г. в канцелярию станового пристава 2-го участка С-го уезда явился прилично одетый молодой человек и заявил, что его хозяин, отставной гвардии корнет Марк Иванович Кляузов, убит.»Становой осмотрев место преступления и закрытую дверь комнаты пришёл к единственному выводу и «расставил вокруг флигеля сторожей». Он пишет письмо и отправляет нарочного к следователю Николаю Ермолаичу Чубикову, чтобы он выехал на место происшествия…
Прибыв на место преступления местные судебные власти в лице следователя Чубикова и его помощника Дюковского с энтузиазмом берутся за дело. Вскрыв дверь спальни, они находят в комнате следы преступления: борьбы, один сапог и… обгоревшую шведскую спичку...
— На полу ничего особенного не заметно, — сказал Дюковский. — Ни пятен, ни царапин. Нашел одну только обгоревшую шведскую спичку. Вот она! Насколько я помню, Марк Иваныч не курил; в общежитии же он употреблял серные спички, отнюдь же не шведские. Эта спичка может служить уликой…
— Ах… замолчите, пожалуйста! — махнул рукой следователь. — Лезет со своей спичкой! Не терплю горячих голов! Чем спички искать, вы бы лучше постель осмотрели!Найденная в комнате «улика» — обгоревшая шведская спичка — становится центром грандиозной теории о жестоком убийстве, которая рассыпается в прах, превращаясь в нелепый анекдот. И с этой минуты сюжет становится ироничной детективной историей, которая увлекает читателя в мир расследования, поиска улик
и убийцы.
Персонажи рассказа — это представители провинциальной власти и жители уезда. Их образы живые
и яркие, с запоминающимися фамилиями. Они воплощают собой типичные черты бюрократии, мещанства
и местного населения, создавая замысловатую детективную ткань повествования.
Главная «вишенка» и «улика» детективной истории – Шведская спичка.
«История «шведской спички», изобретённой в 1844 году шведским учёным Густавом Эриком Пашем, является важной частью культуры и истории конца XIX века. До этого люди пользовались опасными фосфорными спичками, которые были ядовиты и вызывали болезни. Паш предложил наносить красный, безопасный фосфор на специальную полоску на коробке — «тёрку», что сделало спички менее опасными. В 1855 году братья Лундстрём начали массово производить эти спички, и они стали известны как «шведские» по всему миру. А изобретение Паша значительно улучшило условия труда рабочих и сделало спички более безопасными. В России шведская спичка была новым и престижным предметом, символизировавшим элитарность. Стоили они дорого, и их покупали дворяне, чиновники и богатые помещики».
Вот поэтому находка такой спички господином Дюковским стала ключевой уликой, указывающей на причастность убийцы из дворян... Таким образом, прогрессивная технология (шведская спичка) оказалась вовлечена в консервативное и запутанное расследование, характерное для русской действительности.
Николай Ермолаевич Чубиков. Следователь и типичный представитель провинциальной власти, который участвует в расследовании загадочного и сложного дела, где важную роль играют улики и детали. Ему важнее создать видимость бурной деятельности и “раскрыть” громкое дело.
Дюковский. Молодой помощник следователя, крайне энергичный и мечтательный. Он начитался детективов и в каждой мелочи видит ключ к разгадке «дьявольского плана».
Марк Иванович Кляузов. «Жертва» убийства. В реальности - легкомысленный помещик, простодушный любитель женщин и выпивки, которого расследование едва не лишил репутации и, возможно, свободы.
Ольга Петровна. Властная собственница и супруга станового пристава — самый волевой и опасный персонаж.
Становой пристав Евграф Кузьмич осуществлявший административно-полицейские функции в стане — административно-территориальной единице. В его обязанности входили контроль за соблюдением законов, обеспечение порядка, сбор податей и другие административные задачи.
Представители местной власти и обыватели. Участвуют в допросах, дают бессмысленные показания, додумывают истории, демонстрируя пустоту и однообразие провинциальной жизни.
Чтение рассказа увлекает своей лёгкостью и остроумием, приглашая читателя поучаствовать в разгадке запутанного преступления вместе с детективами. А в финале этой детективной истории можно не только улыбнуться, но и задуматься о неизменных человеческих слабостях.
Чехов еще раз удивляет меня своим разносторонним литературным талантом, написав юмористический уголовный рассказ, который покорил мое сердце. Это не просто смешно, это тонко, остроумно и очень наблюдательно.
Автор мастерски и тонко использует в рассказе ироническую пародию на детективный жанр для критики бюрократии. Чтение рассказа вызывает невольное сопоставление с книгами А. Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, Р. Стаута о Ниро Вульфе… и даже с советским мультфильмом «Следствие ведут колобки».
Сюжетная линияпроизведения захватывает с первых строк, так как дело, которое расследуют следователь Чубиков и его помощник Дюковский очень крайне необычное и интригующее. Начинается оно, с попытки вскрыть дверь, которая ведет в спальню убитого хозяина дома Марка Ивановича Кляузова... Эта "дверь" по сути открывает героям большие возможности показать себя "великими сыщиками", которые стараются быстро и профессионально раскрыть уголовное дело.
Самая яркая и главная сцена в рассказе - спальня Кляузова где Дюковский, основываясь на бытовых мелочах, выстраивает свою грандиозную (и ошибочную) «логическую пирамиду». Первым камнем в основании «пирамиды» послужила цитата:
Дюковский: —Нет, постойте! Тут была борьба. Кровать смята, подушка на полу. А главное — под кроватью сапогов нет! Кляузов никогда не ходил без сапог. Значит, его убили сонным, и тело вынесли, надев на него сапоги, чтобы не оставлять следов босых ног!За первым «камнем» последовали следующие «каменные глыбы», которые очень быстро подымались вверх:
При осмотре постели Дюковский отрапортовал:- На подушке следы зубов. Одеяло облито жидкостью, имеющею запах пива и вкус его же… Общий вид постели, дает право думать, что на ней происходила борьба…
— Один сапог здесь, другого же нет налицо.
— Ну, так что же?
— А то, что его задушили, когда он снимал сапоги. Не успел он снять другого сапога, как…
— На подушке следы зубов. Сама подушка сильно помята и отброшена от кровати на два с половиной аршина.Следователь Чубиков вместе с Дюковским перемещаются в сад, где продолжили поиски неопровержимых доказательств. Дюковский сразу находит несколько косвенных улик, доказывающих, что все-таки произошло убийство:
Трава под окном была помята. Куст репейника под окном у самой стены оказался тоже помятым. Дюковскому удалось найти на нем несколько поломанных веточек и кусочек ваты. На верхних головках были найдены тонкие волоски темно-синей шерсти.
— Какого цвета был его последний костюм? — спросил Дюковский у Псекова.
— Желтый, парусинковый.
— Отлично. Они, значит, были в синем.
Дюковскому удалось проследить на траве длинную темную полосу, состоявшую из пятен и тянувшуюся от окна на несколько сажен в глубь сада. Полоса заканчивалась под одним из сиреневых кустов большим темно-коричневым пятном. Под тем же кустом был найден сапог, который оказался парой сапога, найденного в спальне.
— Это давнишняя кровь! — сказал Дюковский, осматривая пятна.
— Значит, не задушен, коли кровь! — сказал Чубиков, язвительно поглядев на Дюковского.
— В спальне его задушили, здесь же, боясь, чтобы он не ожил, его ударили чем-то острым. Пятно под кустом показывает, что он лежал там относительно долгое время, пока они искали способов, как и на чем вынести его из сада.
Чубиков: — Ну, а сапог?
Дюковский: — Этот сапог еще более подтверждает мою мысль, что его убили, когда он снимал перед сном сапоги. Один сапог он снял, другой же, то есть этот, он успел снять только наполовину. Наполовину снятый сапог во время тряски и падения сам снялся.
Чубиков: — К чему могла послужить ему его сила, ежели он, положим, спал?
Дюковский:— Убийцы застали его за сниманием сапог. Снимал сапоги, значит не спал.Последний довод в виде «кирпича», который лег на самую верхушку «логической пирамиды» послужила цитата:
— К моим услугам шведская спичка, употребления которой еще не знают здешние крестьяне. Употребляют этакие спички только помещики, и то не все. Убивал, кстати сказать, не один, а минимум трое: двое держали, а третий душил. Кляузов был силен, и убийцы должны были знать это.Диалоги великолепны и охватывают широкий спектр эмоций: от размышлений и логических построений героев до констатации неоспоримых фактов и собственных выводов, при этом герои уверены, что именно так и должно быть. Автор через диалоги героев демонстрирует как стремление выдать желаемое за действительное может выставить их в смешном свете перед обществом и читателем.
Автор остроумно и с юмором обыгрывает механизм формирования ложных доказательств и образования “эффекта снежного кома” в расследовании, который так и норовит к концу рассказа рухнуть на «голову» своего создателя.
Чехов также показывает, что предвзятость, желание выделиться, и просто обывательская глупость могут искажать реальность и приводить к абсурдным выводам.
Автор мастерски создаёт уникальные образы героев, которые обладают яркостью, живостью и запоминаемостью, отражая индивидуальность каждого персонажа.
Чубиков - усталый консерватор, у которого на первом месте потребность в покое и страх перед переменами. Сначала он сопротивляется фантазиям своего помощника, проявляя здоровый скептицизм. Однако психологическое давление Дюковского и заманчивость идеи «раскрыть преступление века» ломают его волю.
Дело ведь какое! Дело-то! Роман, а не дело! На всю Россию слава пойдет! Следователем по особо важным делам вассделают! Поймите вы, неразумный старик! Следователь нахмурился и нерешительно протянул руку к шляпе.
— Ну, чёрт с тобой! — сказал он. — Едем.Он поддается азарту не потому, что верит в улики, а потому, что заражается энергией Дюковского. Его итоговое разочарование болезненно, так как оно бьет по его авторитету «мудрого старца».
Дюковский – является полным антиподом Чубикова. Им движет жажда признания и тщеславие. Его статус невелик, а раскрыть «громкое дело» — это его социальный лифт наверх. Он находится в состоянии эйфории от собственной прозорливости. Каждая деталь: спичка, сапог, кровь…, для него — не факт, а символ. Его психика работает в режиме «достраивания» реальности: он берет крупицу правды и наращивает на нее горы лжи, искренне в это веря.
Марк Кляузов - это человек бегущий от ответственности, который находится в поисках элементарных удовольствий и избегание дискомфорта. Его «убийство» — это акт психологического дезертирства. Ему льстит внимание женщин, и он готов ради этого на унизительное положение «пленного».
Ольга Петровна - властная собственница и супруга станового пристава. Жажда власти и сексуальное влечение толкает ее, что она «крадет» Кляузова, превращая его в свою живую игрушку.
Становой пристав Евграф Кузьмич — усердный и ответственный чиновник, строго следующий инструкциям, но склонный к медлительности и бездействию. Его действия или бездействие существенно влияют на развитие сюжета. Ожидая четких указаний, он часто принимает решения, которые влияют на эффективное решение проблем.
Очень впечатляет финальная сцена в бане — это кульминация чеховской иронии, где «детективный пузырь» лопается от столкновения с грубой и комичной реальностью. Этот диалог окончательно развенчивает пафос следствия.
— Но где же… этот? Где убитый? — спросил следователь.
— Он на верхней полочке! — прошептала становиха, всё еще бледная и дрожащая.
Дюковский взял в руки огарок и полез на верхнюю полку. Там он увидел длинное человеческое тело, лежавшее неподвижно на большой пуховой перине. Тело издавало легкий храп…
<…> — Вы… Марк… Иваныч?! Не может быть!
Следователь взглянул наверх и замер…
— Это я, да…А это вы, Дюковский! Какого дьявола вам здесь нужно? А там, внизу, что еще за рожа? Батюшки, следователь! Какими судьбами?
<…> Кляузов зажег лампу и налил три рюмки водки.
— То есть, я тебя не понимаю, — сказал следователь, разводя руками. — Ты это или не ты?
— Будет тебе… Мораль читать хочешь? Не трудись! Юноша Дюковский, выпивай свою рюмку! Проведемте ж, друзья-я, эту… Чего смотрите? Пейте!
— Все-таки я не могу понять, — сказал следователь, машинально выпивая водку. — Зачем ты здесь?
— Почему же мне не быть здесь, ежели мне здесь хорошо?В этом отрывке показано, что следователь находится в состоянии потрясения и удивления видя перед собой Кляузова, ведущего себя вызывающе. И при этом он отказывается объяснять свои действия и мотивы, предпочитая наслаждаться моментом и пить водку. Его ответ подчеркивает, что он находится там, где ему хорошо, и следователь не может его понять. Это создает атмосферу неопределенности, оставляя читателя в ожидании развязки.
Потрясает также диалог между Дюковским и Кляузовым так как происходит смена ролей: Дюковский из «великого сыщика» превращается в смешного мальчишку, который накрутил лишнего. Чубиков — в обманутого старика. Кляузов — в комичного бездельника. При этом каждая реплика Кляузова в этом диалоге бьет по теории Дюковского.
— Непостижимо! — сказал Дюковский.
— Что же тут непостижимого?
— Непостижимо! Ради бога, как попал ваш сапог в сад?
— Какой сапог?
— Мы нашли один сапог в спальне, а другой в саду.
— А вам для чего это знать? Не ваше дело… Да пейте же, чёрт вас возьми. Разбудили, так пейте! Интересная история, братец, с этим сапогом…
<…> Питаюсь теперь… Любовь, водка и закуска! Но куда вы? Чубиков, куда ты? Следователь плюнул и вышел из бани. За ним, повесив голову, вышел Дюковский.В этом диалоге Чехов показывает, как предметы становятся заложниками человеческой предвзятости. Дюковский берет немые факты и заставляет их «врать» в угоду своей теории. Он ведет себя как плохой ученый: сначала придумывает результат, а потом подгоняет под него физические доказательства.
Таким образом, финальный диалог в бане — это триумф жизни над фантазиями и иллюзиями следователей. Тем самым, Чехов показывает, что реальный человек с его слабостями (водка, женщины, лень) всегда непредсказуем и «страшнее» для идеальной логики, чем любой выдуманный злодей.
Мораль (субъективное мнение) сей истории такова… истина чаще всего лежит на поверхности, и не нужно усложнять мир ради удовлетворения собственного эго.
Рассказ учит критическому мышлению, умению отличать реальные факты от домыслов и критически относиться к собственным убеждениям. Он призывает к объективности и предостерегает от излишней самоуверенности.
После прочтения рассказа остается ощущение недоумения и смеха одновременно. Смех оттого, насколько абсурдными могут быть человеческие домыслы и насколько нелепыми могут быть действия “следствия”. Недоумение связанно с тем, что как легко люди поддаются влиянию паники и как мало им нужно, чтобы поверить в самые невероятные фантазии.
В целом, “Шведская спичка” — это искромётный юмористический рассказ, который виртуозно высмеивает глупость и спесь провинциальной бюрократии, создавая абсурдную детективную историю из-за преступ…, а из банальной пропажи человека.
P.s. Несмотря на детективный запал, герои остаются запертыми в своих шаблонах мышления. Расследование для них — это не поиск истины, а игра в «великих сыщиков». Рекомендуется к прочтению для поднятия настроения и философских размышлений о природе абсурда.Содержит спойлеры134630
Alena_Lisante12 февраля 2024 г.Чехов великолепен, даже если пробует разные жанры
Читать далееЭтот рассказ я бы скорее определила как полицейский, чем детективный. Развязка, безусловно, очень необычная и ироничная.
Но начну по порядку. Я решила прочитать это произведение, потому что подруга пригласила меня на "Шведскую спичку" в Театр наций. Я, разумеется, согласилась и озадачилась, что надо бы ознакомиться с оригиналом. (Спектакль понравился, поразил своей динамичностью, декорациями, игрой актёров).
История сама по себе нетривиальная: пропадает Марк Иванович Кляузов, а если точнее, — убит. Все улики налицо: кровь во дворе, один сапог в комнате, другой в саду, открытое окно и — в главных ролях — шведская спичка. За дело берутся к̶о̶л̶о̶б̶к̶и следователь Чубиков и его помощник Дюковский. Что тут начинается! Предположения одно интереснее другого. А финал вообще сказка.
Отдельно хочется отметить язык произведения. Как всегда очень метко и хлёстко. Читать — сплошное удовольствие. Жаль даже, что такое маленькое.
98563
narutoskee27 сентября 2022 г.— Эх, Марк Иваныч, Марк Иваныч! — вздохнул становой, поднимая вверх глаза. — Говорил я тебе, что распутство не доводит до добра! Говорил я тебе, — не слушался!
Читать далееОтличный детективный рассказ, скорее насмешка над книгами про расследования дел.
Написан в 1884.
Расследование убийства.
Сюжет.
Утром 6 октября 1885 года к становому приставу, пришел управляющий отставного гвардейского корнета Кляузова и сказал, что его хозяин убит. Следователь и его помощник начинают расследовать дело, много странностей и самое главное нет тела. Но есть подозреваемые, а еще огарок "шведской спички" на полу.
Подробнее.
Мне этот рассказ напомнил первую часть приключений Эраста Фандорина, не то что тут какая то тайная организация действует, а что там юный еще Эраст Павлович работает письмоводителем, но мнит уже себя детективом.
В рассказе тоже есть такой персонаж, причем тоже с детективными наклонностями - письмоводитель Дюковский, только постарше будет, ему 26 лет. Но в целом такая карикатурная копия получилась. Хотя надо признать, что поверь ему его начальник следователь сразу, то дело бы закончилось очень быстро.
Конечно история получилась очень смешная в финале. Я себе, как это представил то смеялся долго. Но в целом, получается, что могли посадить или еще чего похуже невиновных людей. Не зря говорят нет тела - нет дела. В данном случае это бы очень подошло. Если бы не финальная развязка, то мы бы стали свидетелями следственной ошибки.
Я еще короткометражный фильм посмотрел от 1954 года, там в нем еще сильнее все подчеркивается. Тут скажем Дюковский, просто пришел и сказал своему начальнику, кто купил спички, а там он одел пальто и темные очки, как понимаю подражая Шерлоку Холмсу.
Там еще такая фишка, что всему городу уже рассказали про убийство.
Кино стилизовано отлично под старые времена. Костюмы и повадки людей, игра актеров, просто отлично.
Кому лень читать рассказ советую посмотреть фильм.
Интересно еще в рассказе, то что написан он в 1884 году, а действия происходят в будущем 6 октября 1885, точнее начинаются в этот день и год.
Город еще тут провинциальный, Чехов его не называет у него это звучит так : "С — го уезда". Жизнь там неспешная и люди занимаются чем угодно, кроме своих дел. Да и мне кажется, Чехов просто высмеивает этих чиновников и помещиков, которые прожигают жизнь.
Персонажи Сыщики.
Николай Ермолаевич Чубиков - следователь.
Опытный сыщик, уездного разлива.
Когда он приезжает на место преступления, то не может поверить, что хозяина дома убили, ведь они с ним не давно только водку пили.
В начале рассказа, он ведет себя как опытный сыщик и постоянно подгоняет и упрекает своего помощника Дюковского.
высокий, плотный старик лет шестидесяти, подвизается на своем поприще уже четверть столетия. Известен всему уезду как человек честный, умный, энергичный и любящий свое делоТак его описывает Чехов. И все это правда. Только знаете с возрастом многие люди расслабляются и теряют хватку. Он живет старыми делами. Вспоминает дело 15 летней давности, где человека уволокли через окно. И в этом деле он сам себя запутал, не верно прочитав место преступления и пошел на поводу своей фантазии и помощника.
Эмиль Дюковский (Имя взял из фильма, в рассказе только фамилия) - спутник, помощник и письмоводитель.
В рассказе ему 26 лет, он высокого роста. Он везде видит тайны, но тем немее именно он и нашёл главную улику, только по другому её воспринял.
В рассказе он постоянно хочет сам начать расследование, и лезет со своими предложениями. Но Следователь раз за разом их заворачивает.
— Ах... замолчите, пожалуйста! — махнул рукой следователь. — Лезет со своей спичкой! Не терплю горячих голов! Чем спички искать, вы бы лучше постель осмотрели!Тут такой контраст, один старый и умный, но уже потерявший так сказать нюх, а второй молодой и глупый, который фонтанирует идеями. Чехов в рассказе выставляет его ироническом свете.
Это два главных персонажа, но тут целый ворох второстепенных. Все они очерчены Чеховым довольно не плохо.
Дело.
Город был не большой и помещиков видно было не так много или же гвардейский корнет был просто богатый человек, в городе его все знали.
И когда прибежал управляющий к Евграфу Кузьмичу, становому приставу, то все быстро засуетились.
Становой пристав - это полицейский чин, который управлял полицией разных райнов.
Получается был, какой то город, а вокруг него земли принадлежащие помещикам, различные деревни, вот за всем этим и следил становой пристав.
Управляющий сказал, что его хозяин Марк Иванович Кляузов убит. Он так решил из за слов Ефрема работника у помещика.
Ему первому пришло на мысль, что здесь что-то не так. Приходит сегодня ко мне утром и говорит: «А отчего это наш барин так долго не просыпается? Целую неделю из спальни не выходит!» Как сказал он мне это, меня точно кто обухом... Мысль сейчас мелькнула... Он не показывался с прошлой субботы, а ведь сегодня воскресенье! Семь дней — шутка сказать!Раз никто не видел и дверь закрыта то, что это значит, только что убили.
Хотя этот корнет пил и прожигал жизнь, так что вполне мог и сам помереть.
Расскажу почему все подумали, что помещика убили.
Дверь была закрыта в спальне на ключ со стороны комнаты. Когда взломали комнату, по всюду был беспорядок. Сыщики нашли один сапог под кроватью,а второй валялся в кустах. На полу в комнате была подушка со следами зубов, следователи решили, что его душили. А потом вытянули через окно и прихлопнули в кустах.
На самом деле в кино не много ошиблись, да и у Чехова тоже не всё гладко. В финале мы узнаем, что помещика достали через окно, а вот кто его закрыл, ведь закрыть окно можно было только изнутри.
В фильме следователь, открывает окно за ручку. В рассказе было так:
Чубиков подошел к окну, отдернул в сторону занавеску и осторожно пихнул окно. Окно отворилось.— Отворяется, значит не было заперто... Гм!.. Следы на подоконнике. Видите? Вот след от колена... Кто-то лез оттуда... Нужно будет как следует осмотреть окно.Мне это тоже кажется сомнительным. Вот смотрите финал, тут будут размышления открывающие, финал рассказа.
Я, спьяна, возьми да и пусти в нее сапогом... Ха-ха... Не ругайся, мол. Она влезла в окно, зажгла лампу, да и давай меня мутузить пьяного. Вздула, приволокла сюда и заперла.Не было у нее времени закрывать занавеску и захлопывать окно. Тащила пьяного мужика к себе. Он напился и лежал, когда она к нему пришла, то запустил сапогом, а она разозлилась залезла, побила подушкой и забрала с собой. Ей надо бы похищение и удержания человека приписать. Ведь она удерживала у себя в бане 7 дней пока садовник не спохватился, а потом еще пару дней они искали подозреваемых, 12 дней прошло во второй главе в начале. Три недели. Корнет сидел в бане закрытый, ел, пил и любился с женой Полицейского начальника.
Рассказ мне понравился интересный, на самом деле такое может произойти и в наше время, если будут оперативники не опытные или сыщики любители.
И в этом рассказе кстати очень понятно, почему люди до сих пор любят рассказы про Шерлока Холмса или скажем Эркюля Пуаро, потому что выводы и умозаключения там подтверждаются уликами и фактами. В отличии от сыщиков из этого рассказа. Они просто притянули все улики и сфабриковали дело. Хотя самую главную улику не поняли, один отмахнулся, а другой придумал целую преступную группировку.
На деле мне лично очень жаль было Дюковского, ему просто так надоело в провинции, что он жаждал какого то дела, ему хотелось подняться по карьерной лестнице вверх. А так он лишь мелкий полицейский чин. Ведь будет он чуть по умнее и умей доводить свои мысли до других людей логически, то раскрыл бы это дело если не сразу то довольно быстро.
Ведь в наше время найдя такую спичку, какую он нашел на полу, тоже бы прошлись по торговцам и узнали бы, кто и когда купил. И дело бы раскрылось.
Спичка просто редкая была, для местных людей. Многие пользовались старыми спичками, а модная "швецкая спичка", только для богатых была.
Одно время делали спички из белого фосфора, но люди потом поняли, что спичка очень ядовитая, многие работники фабрик получали - фосфорный некроз. А если проглотить спичку, то и смерть приходила.
Белый фосфор был токсичный и его легко воспламенялся. Но заменить его было не чем.
А потом в 1850 году Шведский химик Йохан Лундстрем изобрел "безопасные спички" или "Шведские" из красного фосфора.
В Российской Империи кстати быстро поняли, опасность белого фосфора в спичках. И когда появились безопасные спички, стали бороться с опасными торговой наценкой. "Шведские" спички стоили дешевле, а из белого фосфора на них наценка была в два раза выше. Только к концу 19 и началу 20 века, полностью перешли на безопасные спички.
Так, что в этом рассказе такая спичка действительно была важной уликой, от которой отмахнулся опытный следователь.
Меня в очередной раз поражает Чехов, он многогранный писатель. Настолько разные рассказы у него, откуда он черпал свою информацию.
Пишет, как всегда красиво и по делу. Мне эта история напомнило фиаско Шерлока Холмса из рассказа, что читал "Желтое лицо", там Холмс тоже делает неверные выводы. И в финале рассказа говорит своему другу Ватсону.
- Ватсон, - сказал он, - если вам когда-нибудь покажется, что я слишком полагаюсь на свои способности или уделяю случаю меньше старания, чем он того заслуживает, пожалуйста, шепните мне на ухо: "Норбери" - и вы меня чрезвычайно этим обяжете.
Все ошибаются, но в расследованиях дел, ошибка следователей может стать фатальной для кого то.
Сыщики в рассказе получили урок. И в следующий раз будут умнее, и надеюсь они отпустили потом двух подозреваемых, которые уже взяли вину на себя.
Всем спасибо, кто прочитал.
90803- Ватсон, - сказал он, - если вам когда-нибудь покажется, что я слишком полагаюсь на свои способности или уделяю случаю меньше старания, чем он того заслуживает, пожалуйста, шепните мне на ухо: "Норбери" - и вы меня чрезвычайно этим обяжете.
evfenen21 сентября 2022 г.Что может иногда сделать человек, изгнанный из семинарии и начитавшийся Габорио.
Читать далееАнтон Павлович Чехов "Шведская спичка"
В последнее время произведения Чехова часто мелькают у меня в ленте. На днях прочитала Борис Акунин - Весь мир театр , где герои репетировали пьесу Чехова "Вишневый сад". А "открыв" сборник Детектив на Руси вижу этот рассказ.
Произведение мне знакомо. Сам Чехов назвал "Шведскую спичку" пародией на "уголовные" рассказы, многочисленные сочинения криминальное характера, которые публиковались в прессе в 80-е года XIX века.
"Читаешь и оторопь берет ...Убийства, людоедства, миллионные проигрыши, привидения, лжеграфы, развалины замков, совы, скелеты, сомнамбулы...В завязке кровопролитие, в развязке тетка из Тамбова, кузина из Саратова, заложенное именье на юге и доктор с кризисом".
Уездной следователь Чубиков со своим помощником Дюковским приезжают на место предполагаемого преступления. Исчез помещик, отставной гвардии корнет, Марк Иванович Кляузов. Возможно убит.
В комнате Кляузова найдены следы борьбы, за окном пятна, похожие на кровь. И ещё одна, как в последствии окажется, важная улика - обгоревшая шведская спичка.
В 1855 году шведский химик Йохан Лундстрем нанёс красный фосфор на поверхность наждачной бумаги и заменил им же белый фосфор в составе головки спички. Такие спички уже не приносили вреда здоровью, легко зажигались о заранее приготовленную поверхность и практически не самовоспламенялись.
(с) Википедия
Клаузов пользовался серными спичками, а не шведскими.
К моим услугам шведская спичка, употребления которой еще не знают здешние крестьяне. Употребляют этакие спички только помещики, и то не все.
Дюковский, начитавшись Габорио, строит версии, действуя по всем правилам "криминалистической науки". Подозреваемые есть, мотивы тоже, а аlibi у них нет. Ох, уж эта российская действительность, пьют много. Как тут аlibi установить.
— Потом... потом... Право, не помню, — забормотал он. — Я много выпил тогда... Не помню, где и когда уснул...
И где же тело? Сгоревшая спичка все приведет следователей к телу. Только ведь, что оказывается: "их" дедуктивные методы, перенесенные на российский быт работают совсем по-другому.
Прелестный рассказ! Если ещё не читали, обязательно прочтите! Я хоть и читала его раньше и помнила интригу, все равно получила море позитива.
Довольно сложно написать хорошую драму, гораздо сложнее написать хорошую комедию, а сложнее всего – написать драму с комедией. Чем является жизнь. (с) Джек Леммон
73472
Yulichka_230417 ноября 2019 г."Вот коробочка квадратная. - Значит, в ней что-то круглое. - Раз круглое, значит оранжевое. - Раз оранжевое, значит, апельсин."
Читать далееКак всегда Чехов не подвёл. Хотя изначально, "Чехов" и "уголовный рассказ как-то не хотели у меня связываться воедино. Но Антон Павлович не был бы самим собой, если бы не сделал из уголовного рассказа настоящую "конфетку".
Итак, начало повествует нам об убийстве корнета Кляузова. Его не видели вот уже неделю, а спальня закрыта изнутри на ключ. Следователь Чубиков и его помощник Дюковский в присутствии станового и домашней челяди взламывают спальню и обнаруживают отсутствие тела, как живого, так и мёртвого. Однако улики, в том числе найденная на полу обгоревшая шведская спичка, явно указывают на то, что что-то здесь произошло. Юноша с горящим взором Дюковский начинает строить всяческие предположения относительно совершенного преступления. И как говорится, "чем ближе в лес, тем дальше вылез". Подозреваются все, начиная от перепуганного садовника и заканчивая благопристойным становым. Следователь, умудрённый годами и опытом, с выводами не спешит, но определённо начинает попадать под влияние пламенных речей своего младшего помощника. Как всегда у Чехова не обошлось и без женского полу. Но не буду забегать так далеко, дабы сохранить интригу.
Рассказ определённо стоит быть прочитанным. Великолепный язык, стилевые обороты, замечательный юмор; недаром этот рассказ ещё при жизни Чехова был переведён на пять языков. Концовка вполне предсказуема, но тут дело не в сохранении интриги, а в демонстрации, как далеко могут зайти необоснованные умозаключения в уголовном расследовании. Теперь обязательно посмотрю экранизацию.68514
SedoyProk1 января 2021 г.Нет тела, нет дела
Читать далееЧехов не писал в жанре детектива. Но, читая рассказ «Шведская спичка» возникает соблазн принять происходящее за детективную историю. Как мне кажется, это скорее пародия на детективный жанр.
Начало весьма зловещее. Убит отставной гвардии корнет Марк Иванович Кляузов. Об этом сообщает в полицейский участок его управляющий Псеков. На место убийства немедленно выдвигается следственная бригада... Ой, извините. Приезжает следователь, Чубиков Николай Ермолаевич, высокий, плотный старик лет шестидесяти, с помощником Дюковским, высоким молодым человеком лет двадцати шести. На протяжении всего рассказа именно это пара будет основой проводимого расследования, точнее, Дюковский будет выдвигать массу версий, а более опытный следователь будет сдерживать порывы молодого помощника.
Главное, что смутит любого мало-мальски разбирающегося в детективах читателя, это отсутствие тела Кляузова. Хотя слуги уверяют полицейских, что уже неделю не видели барина, и что не сомневаются в его гибели, у любого расследования до середины двадцатого века было железное правило — нет тела, нет дела. Для тех, кто не знает откуда пошел этот принцип напомню знаменитое английское дело 1660 года. Поэтому, несмотря на уверенность всех в смерти Кляузова, на подкорке читателя остаются сомнения в точности этого вывода. Но, повторюсь, что этот рассказ прелестен не своей детективной составляющей, а великолепным описанием пары Чубиков-Дюковский, их уверенной работой в поиске преступников. А знаменитая «шведская спичка»! Деталь, которая позволяет Дюковскому выйти на «преступников».
«К моим услугам шведская спичка, употребления которой еще не знают здешние крестьяне. Употребляют этакие спички только помещики, и то не все. Убивал, кстати сказать, не один, а минимум трое: двое держали, а третий душил. Кляузов был силен, и убийцы должны были знать это».
Как говорится, Шерлок Холмс «отдыхает» и нервно курит в сторонке.
Еще великолепно участие в обстоятельствах дела некоей Акульки, «солдатки такой», весьма примечательной особы, предмета раздоров многих местных мужчин — от простых мужиков до «убитого» и других непростых мужчин, в том числе следователей, что позволяет Чубикову даже упрекнуть своего помощника - «По-вашему, значит, тот и убийца, кто Акульку знал? Эх, вы, горячка! Соску бы вам сосать, а не дела разбирать! Вы тоже за Акулькой ухаживали, - значит и вы участник в этом деле?" Но Дюковский парирует достойно - «У вас тоже Акулька месяц в кухарках жила, но... я ничего не говорю».
Конечно принцип - «cherchez la femme» (франц. - ищите женщину) почти всегда верен... Даже и в данном случае, только не буду спойлерить. Хоть и не детектив, а интригу Антон Павлович сохраняет до конца рассказа.
В общем, это замечательное произведение с массой самых невероятных версий, несколькими подозреваемыми, семейными тайнами, проницательным следователем с энергичным помощником. Удовольствие от его прочтения каждый раз по-своему неповторимо.
Фраза - «Она, староверка, убила его из фанатизма! Мало того, что она убила плевел, развратника, она освободила мир от антихриста - и в этом, мнит она, ее заслуга, ее религиозный подвиг! О, вы не знаете этих старых дев, староверок! Прочитайте-ка Достоевского! А что пишут Лесков, Печерский!.. Она и она, хоть зарежьте! Она душила! О, ехидная баба!»
- В 1660 году приказчик сэра Баптиста Хикса Уильям Гаррисон отправился пешком из Кэмпдена в соседнюю деревушку Черингворт для сбора арендной платы, причитающейся его хозяину. Миссис Гаррисон, не дождавшись супруга к ужину, отправила на поиски слугу Джона Перри, а на рассвете и своего сына Эдварда. Поиски не увенчались успехом, однако на обратном пути им рассказали, что на дороге были найдены окровавленная рубашка пропавшего Гаррисона и его шляпа, предположительно пробитая острым предметом. Этих слухов оказалось достаточно, чтобы приказчика признали убитым, а главным подозреваемым стал тот самый слуга Перри. На допросе Джон, вероятно подвергнутый пыткам, признался, что убийство с последующим ограблением было тщательно спланировано его собственной матерью и братом.
В результате вся троица была повешена.
Душегубы понесли заслуженное наказание, общественность была удовлетворена справедливым возмездием… но в 1662 году Уильям Гаррисон объявился живой и невредимый. Он поведал удивительную историю, как он был похищен пиратами и продан в рабство в далекую Турцию. Освободиться ему удалось только после смерти рабовладельца. Стало очевидно, что три человека были казнены за преступление, которого они не только не совершали, но которого и не было вовсе. Событие получило широкую огласку и вызвало большой резонанс в стране, суд был существенно дискредитирован в глазах британцев, а «воскрешение» вошло в историю как «Кэмпденское чудо».
Именно этот прецедент стал основанием для узаконения правила «нет тела — нет дела», имевшее силу вплоть до середины 20 века, пока судебная медицина не достигла того уровня, когда факт совершения убийства стало возможным доказать без наличия тела жертвы.
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 564
52640
AlexAndrews12 апреля 2025 г.Неприкаянная любовь, будто раненный зверь в жизни Елагина.
Читать далееСамый большой рассказ Бунина двадцатых годов. Один из немногих, не выдуманных рассказов Бунина. Сюжетом рассказа послужило документально подтверждённое событие. В 1890 году в Варшаве поручиком Бартеневым было совершено убийство актрисы Сосновской. Защищал подсудимого знаменитый русский адвокат Ф.Н.Плевако. Дело имело огромный резонанс; речь о защите Бартенева было подробно изложено в одном из многочисленных томах собраний его речей. Весь сюжет, ход событий и даже мелкие подробности очень точно воспроизведены Буниным: внешний облик героев, их высказывания, предсмертная записка Сосновской. Реально существовавшие подробности и детали послужили именно той психологической версии, на которой настаивает автор в своём рассказе.
Влюбленный в актрису герой переживает первую, мучительную и сокрушающую любовь, которая часто "сопровождается драмами, трагедиями, но совсем никто не думает о том, что как раз в это время переживают люди нечто гораздо более глубокое, сложное, чем волнения, страдания, обычно называемое обожанием милого существа; переживают, сами того не ведая, жуткий расцвет, мучительное раскрытие, первую мессу пола". Отношения Елагина и Сосновской, горячее чувство его и переменчивое, капризное - её, переходы её от равнодушия к отчаянию и к внезапным проявлениям нежности. Подобно герою Мити из одноименного рассказа, Елагин чувствителен до предела и с повышенным воображением, влечёт к такой женщине - к изломанной и истеричной (вероятной Кате из "Митиной Любви" в будущем, когда повзрослеет).Интересно замечание Ивана Алексеевича Бунина,которым можно подытожить: "Неужели неизвестно, что есть странное свойство всякой сильной и вообще не совсем обычной любви даже как бы избегать брака?"50267
alinakebhut14 января 2026 г.Читать далееЭто один из моих любимых прочитанных рассказов в моей жизни. История печальная и с трагическим концом, но люблю эту историю и главную героиню, которая мне очень близка по духу.
Впервые я прочитала этот рассказ в 2009 году и до сих пор он остается для меня особенным. Я сбилась со счета, сколько раз я его перечитывала, но прочитывание его это особенное удовольствие.
Для меня Бунин - это народный писатель. Не зря же у него так хорошо в рассказах и повестях отражена жизнь русского человека. Если сравнить Чехова и Бунина, то можно увидеть много отличий и непохожести. Они разные. Если Чехов пишет о пороках и грехах человека, то Бунин пишет о любви человека к природе и сердце русского человека.
Дело корнета Елагина – рассказ, который для меня остается загадкой. Много в нем странностей и непонятного содержания для меня. Я люблю его за то, что героиня действительно героиня, да ещё и роковая.
Я не могу многое написать об этом рассказе. Просто скажу, что он о том, как любовь становится вечной и роковой. И как жизнь обыкновенная становится жизнью исключительной.
Люблю Бунина и никогда не перестану читать и перечитывать его произведения.47164
SilverFir1 июня 2018 г.Читать далееЖила-была на свете смазливая актрисулька польского происхождения. Не лишенная способностей и небесталанная, а потому имевшая успех, но совершенно без царя в голове. Она обожает театр настолько, что и в жизни не перестаёт играть. Она обожает власть над мужчинами и деньги. Ей нравится красивая жизнь и острые ощущения (вино, гашиш, опий, многочисленные любовные связи и нескончаемые провокации поклонников угрозами совершения суицида прямо у них на глазах). А ещё ей нравится смерть. Смерть кажется нашей актрисе чем-то мрачно-привлекательным и романтичным. Жизнь же, которая ей, в общем, тоже нравится, выглядит в ее глазах куда скучнее.
Впрочем, при всём желании поскорее умереть, на тот свет актриса все равно не сильно торопится. Да и зачем? Она популярна, красива, еще молода, в конце концов. О смерти можно грезить в романтических мечтаниях, подбирая красивые слова и умные цитаты для предсмертной записки и разрабатывая дизайн помещения, в котором было бы так красиво умереть. Это же так волнующе…
Могла ли героиня знать, чем все это закончится? Предполагала ли, насколько сильно заиграется? Или действительно решилась умереть, но побоялась это сделать своими руками? Так или иначе, но последний роман нашей героини закончился трагично и для неё самой, и для её любовника, молоденького корнета Саши Елагина, актрису действительно страстно любившего и безмерно страдавшего оттого, что не может на ней жениться (и потому, что его богатым родным такая невестка точно по вкусу не придётся, и потому, что они разных вероисповеданий). Взаимно ли было это чувство? Возможно, но тем не менее, играть героиня не переставала ни на миг и издеваться над воспылавшим первой, восторженной и преданной любовью мальчиком не переставала ни на секунду. За что, в общем, и поплатилась. И поделом. А вот Сашу очень жаль. Не стоила эта девица пониженной социальной ответственности ни такого глубокого обожания, ни такого накала страстей.
Бунина очень люблю, странно, что этот рассказ, написанный им в эмиграции, доселе мне не попадался. Впрочем, на мой взгляд, это все равно не самое сильное его произведение, даже сам автор довольно иронично о нем отзывался - «похоже на бульварный роман». И, тем не менее, читать было одно удовольствие.
452,2K
strannik10225 июня 2023 г.Рок, фатум, судьба …
Читать далееВ основу рассказа (в некоторых источниках — повести) Бунина легло реальное уголовное дело об убийстве русским офицером Бартеневым польской актрисы Висновской (1890). И автор выстраивает повествование практически в форме судебного заседания: мы то слушаем выступление государственного обвинителя, который создаёт перед судом образ Елагина — умышленного убийцы (уголовный волк, так называет его прокурор), то выслушиваем сторону защиты, представитель которой всё время старается подвести нас и суд к пониманию, что любой факт можно толковать по разному.
Однако постепенно по мере открывания новых чисто психологических фактов мы понимаем, что и Елагин, и Сосновская были людьми особого психологического склада — натуры возвышенные, романтические, а Сосновская ещё и подчинённая романтике смерти (вот уж поистине готичность и модернизм смешались в ней в самой густой степени). И потому сложно сказать, какова здесь степень вины Елагина в смерти Сосновской, сколько здесь умысла и сколько других форм виновности. Собственно, повесть так и заканчивается словами Елагина «Может быть, я виноват перед людским законом, виноват перед Богом…» — сомнением в степени и сути своей виновности. А читатель, осмысливая содержание повести, может справедливо произнести, что смерть Сосновской была предопределена.
Рок, фатум, судьба …40919