
Курс детской литературы для студентов библиотечно-информационного факультета
ulyatanya
- 139 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Блистательная юмористическая повесть Уайльда является последним "Прости!" европейской литературы, сказанным некогда царившей в ней готике. Пародийные попытки распрощаться с ней делали еще Джейн Остин в "Нортенгенском аббатстве" и Пикоком а "Аббатстве кошмаров". Обращает внимание, что в обоих случаях авторам для их задумок потребовались аббатства, а вот Уайльд умудрился обойтись без них.
В конце XIX века, когда Уайльд писал свою повесть, реализм в литературе наступал по всем фронтам, но романтизм и готика еще удерживали некоторые позиции, и, что касается именно готики, романы Радклифф, Уолполла, Скотта, Рива и Льюиса, хотя уже и устарели, но еще продолжали привлекать читательское внимание.
Итак, пародийно описанный конфликт между сегодняшним (на тот момент) прагматичным реальным миром и уходящим старым веком, гремящим цепями привидений вчерашнего дня. Естественно, что представителем готического мира выступает старая добрая старушка Европа, это могла быть и Франция, и Италия, и Германия, но для автора-англичанина логичнее всего было представить европейскую готику родной Англией. А вот в роли прагматиков сегодняшнего дня могли выступить только американцы - представители самой молодой нации, не обремененной готическими европейскими предрассудками. Их совершенно не напрягает наличие в покупаемом ими замке какого-то там привидения. Их ответ: "пусть привидение идет вместе с мебелью".
На самом деле у американцев тоже хватало своих готических кошмаров, сосредоточенных в графствах Новой Англии, через 30-40 лет уже после Уайльда эту тему реанимирует и сделает на ней имя американский писатель Лавкрафт, но сейчас не об этом.
Американцы Уайльда абсолютные прагматики, начиная с отца семейства - господина посла Отиса - и заканчивая парочкой близнецов. Столкновение американского прагматизма с европейским готическим романтизмом заканчивается в пользу первого. Бедный сэо Симон де Кентервиль не то, что не смог произвести должного ужасного впечатления на невосприимчивое семейство - все эти пятна крови, громовые раскаты и звон ржавых цепей их совершенно не трогают и пугают, более того, они предлагают несчастному привидению технические средства по устранению его фирменных "пуголок".
В результате загнанным и запуганным оказывается тот, кто сам должен пугать, привидение окончательно дискредитировано в профессиональном плане, и погружается в непреодолимую депрессию, его существование превращается в сущий ад.
И все же романтизм еще окончательно не выветрился даже у крайне практичных американцев. Носительницей этого качества предстает юная художница Вирджиния, дочь благородного американского семейства, пишущая кровавые закаты. Вот он - мостик к уходящей готике, именно этот мостик и спасает сэра Симона - Вирджиния помогает ему покинуть свое "призрачное" качество и обрести такой желанный вечный покой.
И этот покой символизирует еще и уходящую на пенсию готику, которая еще даст свежие побеги в виде жанров ужаса, или, как принято его называть на английский манер, хоррора, но в своем классическом виде уляжется в толстые тома, снимаемые с полок книжных шкафов только самыми верными почитателями классики.

Странное, весьма двойственное впечатление оставил у меня после прочтения сборник сказок и рассказов великого английского писателя и драматурга Оскара Уайльда. Красивые, трогательные, в прямом смысле слова волшебные, поучительные (люблю, чтобы было "с моралью":) - и какие-то большей частью безнадежно грустные, с таким же печальным послевкусием...Люблю уайльдовские пьесы и ждала, наверное, изначально чего-то в этом же духе - легкого, остроумно ироничного и непременно со счастливым концом. Насчет юмора - здесь его было предостаточно: вот в этом Уайльд действительно хорош. А вот счастливых концовок - все, как и в жизни, - на всех не хватает...К тому же не все рассказы понравились мне и сюжетно, а некоторые и вовсе оказались неоправданно затянутыми. Кроме того, в сборнике много однотипных историй (отчего не советую читать его залпом - быстро наскучит), много рассказов-"близнецов".
При всей моей любви к творчеству знаменитого писателя, мне был знаком всего лишь один рассказ из сборника. Это увлекательная история "Кентервильское привидение", положенная, кстати, в основу замечательного мультика) Совершенно очаровательная фэнтезийная история - одна из самых добрых и счастливых в книге - повествует, как известно, о незавидной доле многовекового призрака в соседстве с наглыми и самоуверенными американцами. И хотя история была мне прекрасно знакома, с удовольствием ее перечитала, отметив про себя, что многое из прочитанного теперь воспринимается иначе. Почему-то при первом прочтении - то было несколько лет назад - на первый план для меня вышла комедийная составляющая произведения. Да, это действительно смешно читается, но есть здесь и другие, не менее важные темы, поднятые классиком. Например, тема милосердия, взаимопомощи, неравнодушия к чужим бедам, модной нынче эмпатии. Конечно же, я имею в виду юную американскую девушку, которая, в отличие от братьев и родителей, отнеслась к духу (а по сути истинному хозяину) замка с должным уважением, это в ней меня здорово восхитило. Думаю, первой реакцией многих при встрече с потусторонним гостем был бы страх или омерзение(ох, уж эта пренеприятная история с кровавым пятном на полу в библиотеке замка), но юная Отис - единственная, кто допустил, что и у призрака могут быть чувства. И потому теперь для меня эта история не лишена и романтического флера, тем более что за смелым поступком героини последовало приятное вознаграждение.
А вот рассказы "Замечательная Ракета" и "Сфинкс без загадки", напротив, запомнились своими нелепыми концовками. "Ракета" - так вообще безбожно затянутая история, в которой чванство наказывается слишком уж, на мой взгляд, жестоко. Видимо, добрый юмор сказочника Уайльда тоже иногда дает сбой, уступая мрачному, отчасти насмешливому романтизму. Как тут не вспомнить "Портрет Дориана Грея"? Много лет собираюсь перечитать и никак, однако, не соберусь: боюсь, что сейчас он у меня не вызовет таких ярких чувств, как во времена юности... "Сфинкс без загадки" - впрочем, довольно увлекательный рассказ. Непонятно только, что именно хотел нам сказать им автор и зачем было заставлять страдать героиню?
Восхитительный рассказ "Натурщик-миллионер" слишком уж краток, а кроме того, к чему такой жирный спойлер в заглавии? Где интрига, в конце-то концов?
Оставил в недоумении и рассказ "Портрет господина У.Х. "Интересная, драматическая даже завязка, по-моему, совсем не находит своего развития в дальнейшем повествовании...
Бесконечно красивой показалась сказка "Мальчик-звезда": опять обличение пороков (тщеславие, гордыня, самовлюбленность), опять наказание и последующее за этим исправление героя. И...трагический финал, когда, казалось бы, все наладилось...Умеет вернуть автор читателя с небес на землю, напомнив, что ничего в этом мире не забывается.
Самый скучный из представленных рассказов - это, без сомнения, "Рыбак и его душа" (хотя идея-то рассказа сама по себе неплоха!). Затянутый до невозможности, что когда все же добираешься до финала, забываешь о завязке.
Не порадовал и "День рождения Инфанты" - опять же из-за своей грустной концовки.
Рассказы "Молодой Король" и "Счастливый Принц" - те самые братья-близнецы, и не только из-за главных героев-коронованных особ. Здесь поднимаются очень важные темы сострадания к людям и тяжелым условиям их жизни, правда, "Молодой Король" все посчастливее "Принца" будет...
"Соловей и Роза" - грусть души моей, одно из главных разочарований сборника, хотя до чего же красиво и глубоко написано! Расстроила меня - в который раз уже! - концовка. Любовь приносит страдания, причем не только любящим. Смерть в переплетении с извечной красотой - ну да, романтизм как он есть...Жертвы во имя любви, и даже не своей...
"Преданный друг" - еще одна история для тех, кому мир видится в излишне оптимистичных красках и хочется чего-нибудь этакого, с драмой да посильнее: страдания, смерть, жестокость - полный комплект. Финал ужасен, о чем тут еще говорить?
"Великан-эгоист" - поучительная сказка о том, что к черствым душой даже весна не приходит.
"Преступление лорда Артура Сэвила" странная, чуточку детективная и даже немного мистическая история о том, как опасно верить в предсказания: а вдруг сбудутся? Непонятен лишь выбор героя, которому предсказали, что он совершит убийство, - почему это было делать непременно до свадьбы? Чтобы не бросить потом тень на свою жену? Или типа сразу отмучаться? Комическое в рассказе - как он замышляет все эти злодеяния (с первой попытки не удается ни одно из них - в этом деле, оказывается, тоже нуден опыт) - отвлекает от сути: терзаний о том, что он должен отнять у кого-то жизнь. Вот этим вопросом Артур, похоже, совершенно не задается, а печется лишь о собственной судьбе. Жаль и убитого, им окажется...а впрочем, читайте сами - это ведь один из самых увлекательных рассказов в книге)
4/5, побольше бы счастливых финалов и поменьше сюжетных повторов - было бы вообще превосходно, но и так неплохо. Прелесть этого сборника, как и любого аналогичного, - из четырнадцати рассказов вы точно найдете что-нибудь себе по душе)

Весело, метко и остроумно описал Оскар Уайлд сожительство американской семьи Отисов и одинокого английского приведения в фамильном замке Кентервилей. В своей небольшой повести он успешно и с долей присущей ему иронии показал противостояние грядущих перемен и пытающимися держать свои позиции условностями изживающих себя традиций. Причём речь идёт не только о смене литературных направлений тех лет, но и о катаклизмах, происходящих в современных на тот момент реалиях.
Американский посол приобрёл старинный замок в Кентервиле, но был предупреждён заранее о том, что в замке уже много лет обитает привидение. По рассказам, привидение наводит ужас на всех свидетелей его существования, а у некоторых даже не выдерживало сердце от богатой на впечатления встречи. Но семейство Отисов ни само кентервильское привидение, ни его усидчивые попытки их напугать нисколько не выводят из состояния здорового равновесия. Уайлд изящно поддел американцев за их слегка циничный прагматизм и здоровый утилитаризм, описывая как мистер Отис предлагает несчастному призраку машинное масло "Восходящее солнце демократии" для смазывания грохочущих цепей, а миссис Отис любезно рекомендует настойку от несварения желудка. Им даже совершенно наплевать на кровавое пятно возле камина, о присутствии которого на ковре ежедневно так тщательно заботится ответственное привидение, так как его можно стереть отличным пятновыводителем "Пинкертон".
Семейство настолько запугало несчастного сэра де Кентервиля, что привидение заполучило нервный срыв и впало в депрессию. И только пятнадцатилетния Вирджиния, начинающая художница, проявила хоть какое-то сочувствие к бедолаге и помогла ему обрести давно заслуженный покой.

— А это правда, что вы убили свою жену?
— Она была дурна собой и совершенно не умела готовить!

Воистину любовь - это чудо. Она драгоценнее изумруда и дороже прекраснейшего опала. Жемчуга и гранаты не могут купить ее, и она не выставляется на рынке. Ее не приторгуешь в лавке и не выменяешь на золото.

Добрая старая Англия до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.
















Другие издания


