Бумажная
3415 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга о непростой жизни китайских женщин, о вечной теме ̶о̶т̶ц̶о̶в̶ ̶и̶ ̶д̶е̶т̶е̶й̶ матерей и дочерей, о смене страны проживания, о разности традиций, о поиске себя. Книга о четырех эмигрантках из Китая, как они теперь живут в США, как им далась новая культура, трудности языка, трудности привыкания. И здесь идет столкновение поколении, когда американские китайские дети не понимают своих родителей, уже менталитет разный, пусть и одна семья.
У каждой женщины был свой трудный путь. Но они продолжают верить в лучшее. Продолжают дорожить каждой счастливой, спокойной минутой, днем. Они создали свой клуб "по интересам", проводят время в играя маджонг, заодно в копилку падают копеечки, которые могут пригодится их дочерям. Жизнь же не предсказуема.
И пока дамы играют в маджонг, автор нам расскажет о прошлом своих героинь и о сегодняшней жизни их дочерей.
Неплохо, но не моё.

А знаете что такое 麻將?
Умеете играть в маджонг?
Если да - Отлично!
Тем интересней и проще вам будет читать эту книгу. Вы уже знаете правила, как лучше приспособить и не сбиться. И еще у вас должна быть хорошая память.
Не умеете?!
Вот и я не умею. Поэтому книга меня вначале очень озадачила.
Меня пригласили в клуб радости и удач. И я настроилась на легкое чтиво и расслабилась. А этого категорически делать не стоило.
Никакой удачи, а уж радости и подавно там нет.
Эта книга о женщинах, четырех подругах и их дочерях. Мужчины в книге выполняют второстепенную роль. А основа - именно взаимоотношения матерей и дочерей. Отношения не простые, как правило и бывает, но в этом случае все осложнено разницей в культуре, в социальной философии.
Все женщины старшего поколения уроженки Китая с яркими восточными особенностями воспитания и мышления. По воле случая или судьбы они приехали в Америку, и детей рожали уже в этой стране, и как бы не было сильно их восточное влияние на детей и китайская кровь с генофондом и прочими атрибутами, а улица, школа, социальное окружение бросает свои семена в формирующуюся личность. Отсюда, как итог – усугубление конфликта поколений.
Ладно, вернемся к игре.
Меня, как человека обладающего девичьей памятью, вначале сильно напрягала и приводила в негодование схема, по которой написана книга.
Каждая глава – это отдельный рассказ. Сначала рассказ каждой из четырех матерей, потом каждой их четырех дочерей и т.д.
Суюань У
Аньмэй Су
Линьдо Чжун
Иннин Сент-Клэр
Цзиньмэй (Джун) У
Роуз Су Джордан
Уэверли Чжун
Лена Сент-Клэр....ой-ё
Пойди запомни кто есть кто…((((
Вот я читала и думала - зачем она так написана.
А потом до меня дошло. Она ведь пригласила меня поиграть в маджонг.
А что бы с удовольствием и радостью играть в игру, что бы рассчитывать на удачу надо как минимум знать правила игры.
Теперь я знаю!
В маджонг играют четыре игрока, каждый за себя. Для того, что бы игра была удачной, нужно быть внимательным и наблюдательным, следить не только за собой, но и за другими игроками, запоминать их ходы!
Смысл в том, что каждый герой книги из отдельных фрагментов собирает перед нами всю свою жизнь.
Так как моя память не позволяла получать истинное удовольствие от книги, я применила к ней принцип нашего привычного домино. И объединяла главы «по схожим картинкам». То есть, я читала не вдоль, а поперек, выбирая главы про каждую семью и объединяя их в однородные столбики))
Вот так мудрЁно. Но оно того стоило. Я кайфанула.
Это потрясающая книга. Невероятно интересно, колоритно и очаровательно.
Знакомство в культурой и философией китайской бытности, с особенностями мировосприятия и сравнение с другой разительно противоположной культурой очень любопытно и познавательно.
Трудно читать эту книгу быстро. Некоторые моменты хочется пропускать через себя, медленно перечитывая по слогам.
Познать все суть невозможно, поставить галочку над какими-то моментами вполне стоит.
Нам трудно постичь их образ мысли. Мы умеем слушать и смотреть - гордимся этим.
Они умеют слышать и видеть - всю жизнь этому учатся.

Уже не в первый раз с опаской берусь за прочтение книги об Азии. Каждый раз боюсь, что это будет скучно, нудно... Ну вот такое у меня предубеждение и ничего не могу с этим поделать. И, к счастью, все выбранные книги не оставляли негативных эмоций после прочтения. Так же получилось и с этим произведением.
Что мы имеем? Четыре матери, которые в силу тех или иных обстоятельств вынуждены были в первой половине XX века покинуть Китай, четыре дочери (хотя детей у них было больше, но от каждой матери представлено по дочери) и четыре конфликта. Потому что дочери выросли американизированными и понять традиции дедов им уже сложно. Не только понять, но порой и принять.
Четыре пожилые женщины. Эмигрантки, беженки. На долю каждой выпало немало горестей. И не важно что это - потеря положения, которое давала богатая семья или потеря детей - каждой из них есть что вспомнить и рассказать своим дочерям, которые выросли совсем другими, ведь росли они уже в демократичной и свободной Америке. Каждая из них хотела, чтоб дети добились в жизни успеха. Но итогом стало лишь отдаление друг от друга и недопонимание. А еще эти женщины имели традицию - собираться каждую неделю, чтоб поиграть в маджонг. За игрой в маджонг можно было отвлечься и от проблем, и от эмигрантской жизни, быть просто китаянками...
И четыре молодые американские китаянки. Взяли ли они от матерей то, что должно быть присуще каждой китаянке? Чтят ли они традиции своих предков? Есть ли чему гордиться их матерям?
Автор в каждой главе дает историю каждой из этих женщин - как дочек, так и матерей. И постепенно пазл начинает складываться в одну единую картину. И книга смогла меня увлечь, хотя и были опасения. Она очень женская, самое главное в ней - любовь. Любовь матери к своему ребенку, даже если ребенок толком не смог получить образование, даже если за спиной у него куча разводов, даже если он не совсем понимает свою мать - самого родного и близкого человека. И про любовь детей к матери. Некоторые, к сожалению, очень поздно понимают, что это такое, когда мамы уже нет рядом.
Пойду обниму и поцелую свою мамочку, пусть мы с ней и очень разные:)

Твои слезы не смывают твою печаль. Они питают чужую радость. Вот почему ты должна научиться глотать свои слезы

Ты должна стоять пряменько и слушать, что тебе говорит стоящая рядом с тобой мама. Это единственный способ вырасти прямой и сильной. Но если ты отворачиваешься, чтобы слушать других людей, ты вырастешь кривой и слабой. Первый же сильный ветер повалит тебя, и ты станешь как ползущий по земле сорняк, который цепляется за всё и мотается в разные стороны, пока кто-нибудь не вырвет его с корнем и не выбросит прочь.

Сейчас я считаю, что судьба складывается наполовину из того, что вы от нее ожидаете, а наполовину из недосмотров. Но каким-то образом, когда вы теряете то, что любите, вера берет верх над судьбой.














Другие издания


