
Ваша оценкаРецензии
orlovf6618 мая 2015 г.Читать далееС английским медвежонком Пэдингтоном можно интересно провести время, даже если иногда приходится заглянуть в англо-русский словарь. Это смешной, любознательный, самостоятельный и изобретательный непоседа, что без улыбки на лице читать эту книгу нельзя. Все-то он хочет успеть, всему научиться. Все его проделки нисколько не огорчают миссис Браун. Кстати, поучиться терпению и доброжелательности можно у этой семьи. Они восхищаются любыми попытками Пэдингтона к самостоятельности.
Язык прекрасный, читается легко, сложных оборотов нет. Эта книга является хорошим помощником для начинающих изучать английский язык. Для себя я выписала интересные прилагательные, разговорные фразы. Огромное удовольствие мне доставили иллюстрации Peggy Fortnum (Пэги Фортнум) к каждому рассказу.6146
ValSi23 апреля 2015 г.Читать далееВ первый раз о похождениях этого забавного медвежонка я услышала в очень оригинальном аудиоварианте и в еще более оригинальном переводе. Было это много лет назад. Я тогда еще училась в школе, моя сестра - в институте на инязе. Английский был у нее второй язык и начинала учить она его с нуля (в школе мы обе учили французский). И был у нее такой предмет - Домашнее чтение, а в качестве этого самого чтения преподаватель и выбрала "A bear called Paddington". Сестра моя была в полном восторге от книжки (да и вообще она к медведям очень неравнодушна). Но этим восторгом ей надо было с кем-нибудь поделиться. И вот она стала читать Паддингтона мне. "Читать" - это конечно громко сказано. В зависимости от наличия/отсутствия свободного времени и желания/настроения она или пыталась мне вслух переводить с листа или же просто своими словами пересказывала прочитанное. Так мы с ней вместе книжку и прочитали. Точнее она прочитала, а я прослушала.
Второе знакомство состоялось несколько позже. Но, что характерно, в том же исполнении. Правда уже во вполне официальном переводе. Та же сестра (только уже слегка повзрослевшая) на даче читала Паддингтона вслух (теперь уже на русском языке) своей малолетней (на тот момент) дочке. А я иногда "подслушивала". Должна сказать, что такой вариант истории про медвежонка мне понравился меньше. Может от того, что слушала урывками (все-таки не мне читали), хотя мне показалось, что это просто от того, что я сама выросла.
Прошло еще несколько лет. И вот теперь третье знакомство. Теперь я и сама более-менее (конечно, скорее менее) английский знаю. И наконец-то решила познакомиться с Паддингтоном в оригинале. Абсолютно согласна с преподавателем своей сестры. Для тех кто только начинает учить английский, или, как я, знает, но боится браться за что-то серьезное, - "A bear called Paddington" самое то для чтения. Во-первых - абсолютно английская книга, дух Англии очень чувствуется. Во-вторых - книга очень веселая, скучно точно не будет. В-третьих - очень простой язык и поэтому очень легко читается. Ну и в-четвертых: это Вини-Пуха у нас все наверно в детстве читали и потому о его проделках все знают, а потому читать про него по-английски мне бы, например, было уже менее интересно (хотя его я тоже люблю). Паддингтон же до последнего времени был менее известен. Хотя не так давно прошедший фильм добавил ему славы.
Что меня сильно смущает - почему мне так не понравился Паддингтон при втором знакомстве. Единственное разумное объяснение - в гладком "официальном" переводе он все-таки теряет свое английское очарование.
PS: (чтобы не подумали, что я неблагодарный слушатель). Где-то в промежуток между первым и вторым знакомством с Паддингтоном, мне посчастливилось побывать на конференции в Великобритании. Прямо из Лондона, с Паддингтонского вокзала, в подарок сестре был привезен настоящий игрушечный Паддингтон. В нашей семье есть кому позаботиться о медвежонке из темного Перу.6150
RedPhoenix13 декабря 2018 г.Читать далееКак и многим детям моего возраста, сначала мне попался мультфильм (шел, кажется, по культуре), а уж затем книга. Мультфильм мне не очень понравился, уже не помню, почему, а книга заинтересовала, даже простые черно-белые иллюстрации привлекли внимание.
Начало книги в хорошем смысле трогательное: мишку, прибывшего из Перу, замечает добродушная семья Браунов и забирает к себе. Необычно то, что как правило добрые сказки заканчиваются на таком событии, а здесь все только начинается. Приключения в дальнешем оказываются не только веселыми, но и поучительными. Впрочем, без карикатурно-английского морализаторства.
Надо сказать, истории о медвежонке Паддингтоне сильно отличаются от привычного Винни-Пуха, но зато напомнили лично мне почему-то "Ветер в Ивах". Не по сюжету, а по духу, что ли. Не удивительно, что книга с такой атмосферой и ее герой стали такими же символами Англии, как Биг Бен, двухэтажный автобус и Алиса в Стране Чудес.51K
Lexie_new6 августа 2016 г.Читать далееЭто как раз тот случай, когда жалеешь, что данная книга не попала мне в руки в детстве. И хотя истории о приключениях медвежонка написаны в первую очередь для детей, я не сомневаюсь, что и взрослых они заинтересуют. Ведь главный герой историй совсем не обычный медвежонок. Вот некоторые из его особенностей:
- Так как он приехал из далекого Перу, жизнь в Лондоне таит для него массу ежедневных открытий.
- Много ли вы знаете медведей, которых называли в честь вокзалов?
- У Паддингтона есть одна фамильная драгоценность, с которой он никогда не расстается - его шляпа. Даже поход в кино, ресторан или на пляж никогда не обходится без этой шляпы. А еще у него есть вместительный чемодан, который он тоже не любит оставлять без присмотра.
- У Паддингтона целых 2 дня рождения в году - летом и в Рождество, но ведь чем больше поводов для праздника, тем лучше!
- Паддингтон просто обожает подарки, особенно если они основательно завернуты и сразу невозможно догадаться что ждет внутри.
- Самое любимое лакомство медвежонка - булки с мармеладом, но и мармелад без булки сгодится. Даже во время празднования своего дня рождения в одном из лучших ресторанов Лондона он не смог отказать себе в этом удовольствии.
- Если вдруг Паддингтон теряется (а это с ним просиходит постоянно), то его легко найти по толпе зевак, которые тут же собираются вокруг.
- У Паддингтона есть особый талант - покупать хорошие вещи за сущие копейки, поэтому покупка продуктов стала его обязанностью.
- За что бы Паддингтон не взялся, можете быть уверены, что все пойдет не по плану.
- Однако, если у медвежонка все идет не так, как задумано, он никогда не унывает и оказывается совtршенно прав.
Приключения начинаются, когда семья Браунов находит на вокзале медвежонка, иммигрировавшего из Перу и решает его приютить. Очень сложно выделить какую-то одну историю, все они по-своему интересны, многие из них забавны и поучительны. Например, история о том, как Паддингтон решил сам сделать ремонт в своей комнате, как он показывал фокусы на своем дне рождения, или как он помогал по хозяйтсву.
По-моему, эта книга - просто находка для родителей, чьи дети любят слушать истории на ночь.5588
Xellina13 марта 2015 г.Читать далееЧудесная нига про медведя, который умудряется вляпываться в кучу неприятностей, которые всегда разрешаются к его выгоде. Очень уютная, добрая история, без особых конфликтов, но при этом с более-менее реалистичным сюжетом. Сравнения с Винни Пухом кажутся мне несколько натянутыми, потому что обстановка сильно различается: одно дело заведомо игрушечный мишка в придуманном лесу, а другое - "настоящий" медведь в современном (ну, современном книге, т.е. 50-х годов) Лондон. Один из аспектов, меня порадовавших, никто не удивляется говорящему медведю.
Фильм прекрасно передал настроение и атмосферу книги. А ведь после трейлера я отчаялась и даже не собиралась его смотреть! Видимо, рассчитывая на американскую аудиторию, в трейлер засунули единственный сомнительный с точки зрения вкуса момент из всего фильма: первое знакомство Паддингтона с сантехникой. К счасть, остальные шутки более культурные и очень-очень британские. Особенно меня порадовало, что, хотя действие и перенесено в наши дни, это почти не заметно. Да, мелькают айфоны и компьютеры, но на сюжет они особо не влияют.
Главным отличием фильма от книги является появление злодейки и связанной с ней сквозной конфликтной линией. Конечно, из сборника новелл, где самое острое противостояние связано с разбившимися часами, особо захватывающего фильма не сделаешь, так что подобные изменения были неизбежны и не раздажают.
В общем, и книга замечательная, и экранизация очень симпатичная.
5126
whatsofiaread3 августа 2024 г.Мишка-медведь
Читать далееНу до чего же милый и забавный этот проказник-мишутка по имени Паддингтон! Вечно он попадает во всякие курьезные ситуации, и всегда удается ему выйти из них самым невероятным способом. Благодаря своей умилительной непосредственности и обаятельности этот отважный молодой джентльмен, прибывший в оживленный Лондон из далекого Дремучего Перу, смог очаровать семейство Браунов и стать их другом, соседом, а впоследствии и вовсе членом семьи. В Лондоне медвежонок находит себе и новых друзей, например, мистера Крубера, владельца антикварной лавки: при описании их дружеских посиделок в уютном уголочке магазина, в окружении старых пыльных книг, с чашечкой теплого какао, невольно начинаешь завидовать героям, вместе с тем горячо желая присоединиться к ним :)
Каждая глава этой книжки описывает очередное приключение Паддингтона, при этом все они столь любопытны, что не возникает ощущение однотипности происходящего; напротив, все похождения Паддингтона Брауна (кстати, удачно наш мишутка попал именно к Браунам - это очень подходящая фамилия для медведя, brown bear как никак :) ), его знакомство с современным миром и технологиями большого города, забавные проделки, к которым, как ни странно, его приводят благородная Идея и желание помочь близким людям, очень веселые и лишь чуть-чуть поучительные. С такими увлекательными сюжетами читателю, даже самому маленькому, точно не придется заскучать!
Пять звезд однозначно, и как жаль, что эта книга не попалась мне в руки в детстве!
4238
Mtsal15 апреля 2024 г.Нелепый медвежонок и его новая семья
Читать далееПрочитала в рамках игры #killwish
Забавные приключения медвежонка Паддингтона в семье Браунов. Он постоянно влипает в нелепые ситуации. Ему повезло, что его окружают добрые и любящие люди, которые со стоическим спокойствием переносят все его нелепые проделки. В отличии от фильма, в книге и отец семейства - мистер Генри, относится к медведю с долей спокойного юмора, без излишней ворчливости. Ещё, несомненным отличием от фильма, является то, что все его приключения идут отдельными историями, не объединенными общей линией сюжета, которые запросто подойдут для фрагментарного чтения детям по вечерам. Подойдёт для детей 5-7 лет.4206
Nellychka8 января 2019 г.Этот медвежонок был смешным. Он прикольно писал свое имя - "Падинктун".
Было смешно, когда в метро Паддингтон увидел табличку: "Паддингтон влево по желтым указателям", - и пошел по ним.
Мне очень понравилась история, когда Паддингтон перекрасил картину мистера Брауна. На следующий день они поехали на конкурс, и мистер Браун занял первое место с картиной Паддингтона, а мишка заявил: "Между прочим, могли бы и не переворачивать мою картину вверх ногами".41,1K
PolinaKirichenko10 января 2026 г.Милая добрая сказка для детей и взрослых
Читать далее"Мама! Паддингтон!!! Хочу!!!" - на крик сына в магазине обернулась не только я. Не так часто, как мне хотелось бы, сын просит купить ему книгу. Поэтому книжка была тут же отправлена в тележку для покупок. Оказывается, есть фильм и мультики об этом медвежонке, и сыну они нравятся.
При всей моей любви к чтению и уверенности, что я знаю все детские книжки, должна признать, что с этим произведением я знакома не была. Единственный Паддингтон, о котором я слышала, вовсе даже вокзал, а не медведь.
Перед тем, как познакомить детей с литературным произведением, я всегда читаю его сама. Такая материнская цензура. Мою цензуру "Медвежонок по имени Паддингтон" прошел на отлично.СЮЖЕТ. Медвежонка, прибывшего в Англию нелегально, приютила типичная английская семья. Основные приключения с Паддингтоном происходят не только из-за его неуклюжести, но и из-за того, что он оказался в непривычной обстановке. Мои дети хохотали над тем, как мишка попадает впросак. Мне же было очень интересно знакомиться с английским укладом жизни, спокойным размеренным, не меняющимся веками бытом. Автор Майкл Бонд просто потрясающе передает атмосферу, причем это не выделяется как-то особо, как в учебниках, а идет по ходу событий, ненавязчиво.
ОФОРМЛЕНИЕ. Моя книга издательства Machaon - просто чудо. Клеточки на обложке меня очаровали и обаяли еще в магазине. "Медвежонок по имени Паддингтон" - это лишь одна из книг серии "Чтение - лучшее учение". В этой серии книги оформлены потрясающими полосочками, горошками и прочими милыми орнаментами.
Шрифт крупный, легко читается. Детям нравится, что они читают "быстро". Сын прибегает радостный "Ух ты, я за десять минут двадцать страниц прочитал!".
А вот картинки - на любителя. Черно-белые, больше похожи на наброски. Иллюстратор - Пегги Фортнум. Но и в других изданиях картинки такие же.
Бумага белая, гладкая. Но буквы и картинки слегка просвечивают. Чтению это не сильно мешает.ЮМОР. Шуток "ниже пояса" и "ржачных приколов", к счастью нет. Юмор довольно тонкий, типично британский. Забавны сами события и реакция главных героев на них. Просто во время чтения постепенно улучшается настроение и появляется уверенность, что все мелкие проблемы - это пустяки и достойны лишь улыбки, а не траты нервов.
ПОЛЬЗА. В книге постоянно акцентируется внимание, что хорошие манеры и знание этикета производят хорошее впечатление даже на суровых англичан. Когда герои встают перед выбором или оказываются в сложной ситуации, то используются очень верные приоритеты при принятии решения. Ой, приходится таким сухим канцелярским языком писать, просто не хочется пересказывать события книги и лишать читателей удовольствия познакомиться с ними самостоятельно.
ПЕРЕВОД. Текст с английского языка перевела Александра Глебовская, её перу принадлежат еще много сказок, в том числе и продолжение историй о Паддингтоне. Язык очень легкий, художественный, образный. Построение предложений логичное и литературное. В то же время сохраняется игра слов и специфичный юмор. Например, измазавшись в варенье, медвежонок сообщает, что он "влип в историю".
Сына не так-то легко отправить читать, особенно если в школе задали что-то неинтересное. Но "Медвежонка по имени Паддингтон" он буквально проглотил, как настоящий книжный червячок, без моих напоминаний и подгонялок. Сейчас читаю Паддингтона младшему сыну, ему только четыре. Не уверена, что он понимает все, но слушает внимательно и с явным удовольствием.
ИТОГ. Я нашла только плюсы. Очень интересное, доброе произведение; неплохое оформление (если не считать чуть просвечивающей бумаги); с удовольствием прочитала сама и сыновья тоже. Однозначно рекомендую! Среди массы бумажного мусора, которым завалены полки в книжных магазинах, эта книга - достойное приобретение.
335