
Ваша оценкаРецензии
pm_sev26 февраля 2015 г.Читать далееНа редкость гаденькая книжица, простите мой французский. Собрать в одну книгу побольше грязи (это сейчас модно), увеличить накал, сделав главными "преступниками" детей - вот он секрет получения нобелевской премии. Рваные рубленые фразы, куцые описания - и ее сравнивают с Чеховым?
Рассказ о Софье Ковалевской добил окончательно: умнейшая женщина, гениальный математик, но что о ней пишет Манро? Мутнейшая бессвязная история как бы любви и как бы ревности с привлечением наркотического вещества, где Софья предстает истерической легкомысленной девицей. Нагромождение случайных персонажей и пара неуместных отсылок к ее математической деятельности. Что это было? Зачем? Это вопрос не только к последнему рассказу, а к книге в целом.975
AnitaK23 февраля 2015 г.Читать далееОчень точно и очень грустно.
Тонкая литература о нюансах, как-то так. Хотя, надо сказать, рассказы в основном о поворотных моментах жизни, а вовсе не малозначительных- хоть они и совсем не очевидны. Как оно в реальности и бывает.
Есть рассказ о немыслимой детской жестокости, есть о моменте, когда ты понимаешь, что неизбежно смертен, есть о странном и унизительном опыте, который совсем не диво в жизни многих женщин (ну, не конкретно такой, а вообще).
Интересно, что Манро никак не заигрывает с читателем- не интересничает с формой, мало того- никакого остроумия, а вот ощущения тяжеловесности не возникает.
Оборванные концовки, вроде бы, злят- но и оставляют самое сильное послевкусие.
И вообще с книгой так- я решила, что, в целом, Манро меня не зацепила. И пошла покупать следующий сборник.987
DashaMiloserdova18 февраля 2017 г.Читать далееМне давно хотелось прочитать какой-нибудь сборник у Элис Манро, а после Нобелевской премии, когда она и начала у нас издаваться, книги выходили одна за другой, все с интересными названиями, одна у меня даже есть на бумаги, но начала я с книги подруги.
Когда читала книгу создавался эффект, как в кино, когда показывают рассказчика, который за чашечкой чая излагает свои истории, но даже когда уже показывают кадры, все еще звучит голос рассказчика. В рассказах нет особых действий, диалогов, все больше описания. Когда я читала мне это нравилось, но сейчас я понимаю, что некоторые рассказы просто плавно сливаются. Отчасти это еще из-за того, что после некоторых рассказов остался остаток, как будто я недопоняла смысла, что-то упустила. Рассказы вроде бытовые, но в то же время ситуации необычны.
Больше всего мне понравились Лес и Свободные радикалы. А вот меньше всего Слишком много счастья, который не только был заглавным, но и самым большим. Он не похож на другие рассказы, больше героев, хотя много флэшбэков в них всех, но здесь я настолько запуталась в повествовании. Не понимала, почему уже мертв какой-то персонаж, ведь пару строчек назад еще говорилось, что он жив.
Не знаю почему Манро сравнивают с Чеховым, у них совершенно непохожие рассказы. Манро по-своему привлекательна, под фоном обычной вроде жизни, у нее скрываются и неприглядные вещи.8359
Simeona8 августа 2014 г.Читать далееОчередная книга, написанная женщиной о женщинах — но как же не хочется называть её "женской" прозой! Этот сборник не из тех, что можно взять почитать, чтобы лениво скоротать минутку между делами: слишком нелегка судьба героинь этих рассказов и слишком скупо (и это даже комплимент!) автор описывает их жизни. Здесь нет надрыва, слёзовыжимательства и истерик, так часто приписываемых женщинам, но жизненные драмы либо ошеломляют так, как не потрясёт ни одна мыльная опера, либо заставляют задуматься о жизни, о людях и их странных, необдуманных поступках.
Не могу знать, насколько Элис Манро заслуживает Нобелевской премии, но стиль и мастерство автора в этом сборнике очевидны: скупость и видимое безразличие приправлены множеством деталей, которые порой кажутся совершенно лишними, но неожиданно дополняют сложившиеся образы. Начиная читать рассказ, вы вряд ли сразу догадаетесь, о чём будет идти речь и в чём главная мысль. Кульминация часто остаётся за кадром, отдаётся на откуп читательскому воображению.
Читать эту книгу... тревожно. Большинство героев здесь отнюдь не святые, и от кого-то постоянно ожидаешь подвоха, чувствуешь: что-то сейчас непременно случится. Но очень сложно предугадать, хорошо или плохо заканчивается так или иная история, да и заканчивается ли она вообще когда-нибудь?..
854
ginger-fyyf7 июля 2014 г.Читать далееПрочитав второй сборник рассказов Манро, я поняла, как определяю ее для себя: она - осенняя писательница. Ее рассказы - с легким привкусом горечи и тоски по уходящему или уже безвозвратно ушедшему. С щемящей грустью и пронзительной тоской. С жалостью и легкой брезгливостью, идущими рука об руку. Написанные ее рукой персонажи настолько полны жизни, что вызывают у читателя самые сильные эмоции - ты не читаешь книгу, ты живешь в ней! Если ты рад за героя, то улыбаешься во весь рот, если он разозлил тебя - сжимаешь кулаки, подавляя подлинный гнев. Кажется, что читаешь не рассказы про жизнь выдуманных персонажей, а пристально рассматриваешь фотоальбом, в котором каждое лицо тебе отлично знакомо.
849
KarahanovaYa27 июня 2025 г.Читать далееЗаканчиваю сборник, но ЛЛ торопит с отзывом в этом месяце, поэтому пишу чуть раньше.) Впрочем, общее впечатление уже сформировано и вряд ли пара оставшихся рассказов повлияют на финальную оценку.
Что сказать? Манро - одна из 11 Нобелевских лауреатов женщин. Громкий титул, но ,как мы знаем, за ним может находиться как алмаз, так и ....ну вы поняли что.))
Сказать, что Манро-алмаз не могу. Далеко нет. Читаю этот сборник рассказов после короткой формы Хаксли, у которого, к слову, нет такого титула. Манро проигрывает сильно.
Да, она тоже пишет о жизни, о ее неожиданных проявлениях. В рассказах оставляет открытый конец, такую, знаете, развилку, как, собственно, делает и сама жизнь. Язык хороший, читаешь легко, читать интересно, ситуации жизненные, вполне реальные. Повествование - динамичное, не перегруженное, легкое.
НО на следующий день я не могу вспомнить, ЧТО я читала. Кто был главным героем? Чем дело кончилось? Мне приходится каждый раз возвращаться на несколько страниц назад, чтобы восстановить хотя бы канву сюжета. Ничего не остается ни в голове, ни в душе. Нет почвы для размышления, нет явных проблем для анализа.
Я продолжу знакомство с автором. Надеюсь, ее романы окажутся глубже.
Дополняю отзыв после окончания сборника.
Составителю аплодисменты. В конце сборника - жемчужина.
Повесть "Слишком много счастья" хороша! 50 страниц длинною в жизнь. Очень ёмкое произведение с русским сплином. Все по канонам. ))
Из всего сборника отмечу также "Свободные радикалы" и "Детские игры". Остальные многозначительно остановлены без окончания,как я писала выше.787
Marylend10 августа 2017 г.Читать далееМожно ли объяснить мою высокую оценку этой книги полным отсутствием хоть каких-либо ожиданий в отношении нее? Возможно. Аннотация заставила меня усмехнуться, серьезно, кто-то сравнивает автора с Чеховым? На мой взгляд Элис Манро вполне самобытна и нет нужды сравнивать ее с кем-то великим. Я не большой фанат сборников рассказов, как правило в них содержится только несколько стоящих, а остальное так, для заполнения мест, либо просто не взаимодействует с моей душой и потому не вызывает отклика. Здесь же каждый рассказ я могу назвать стоящим. Мне не хотелось быстро читать эту книгу, напротив, хотелось растянуть удовольствие и оставить себе время на обдумывание. Потому что буквально каждый рассказ вызывал бурю эмоций и море мыслей. Сюжеты пересказывать не буду, считаю это лишним, обычно я говорю, что сюжет не так важен, а важно то, как автор раскрывает героев, но тут и сюжеты очень интересные. С удовольствием продолжу знакомство с автором.
7569
Miss_sun_mria15 октября 2014 г.Читать далееКто-то считает рассказ "зародышем" литературы, а вот мне он кажется полноценным жанром.
Я люблю небольшие истории, вмещающие и страсть, и жизнь со смертью, и маленькие дома с протоптанными к ним тропинками, и запахи выпечки прямо со страниц, собачий лай, шорохи под дверью и много-много людей.У Манро все герои отчётливые. Их силуэты не размыты подобно теням в луже, а стоят на освещённых яркими фонарями улицах, и почти всегда дают себя рассмотреть. Они не просты, но и не так дьявольски сложны, чтобы ломать глаза об описания.
У них есть привычки, детство и прошлое. Я замечаю, что Манро не даёт своим персонажам наслаждаться настоящим моментом - они всегда открываются нам теми, кем были в прошлом. Как будто письма, которые снова решили перечитать.Есть среди них Эрнест, съедающий за воскресным обедом свой непременный ростбиф.
Или Дорис, муж которой в припадке невменяемости задушил троих детей.
Есть мальчик со шрамом через всю щеку; и пожилая женщина, отравившая пирожком соперницу.
Здесь и мученики, и злодеи, те, кто достоин жалости и те, кто откровенно в ней нуждается.Манро не ставит вопросов, а потому ответы на них и не требуются.
Старый добрый мир остаётся на прежнем месте, как кресло-качалка в своём углу.
Мне нравится, что повествование разветвляется и идёт несколькими путями, словно столб с дощечками указателей. Ты выбираешь один путь, но всё равно приходишь туда, где уже ждёт автор с последней точкой на карандаше.Уютно читать в метро, под звук закипающего чайника или под яркой лампой за столом.
744
telluriya22 сентября 2014 г.Читать далееНичего не могу сказать относительно тончайших оттенков женской психологии или сходства с прозой Чехова. Не увидела там ничего подобного. На мой взгляд, ладно скроенная проза без определенной половой принадлежности. В силу обстоятельств, конечно, авторша больше пишет о женщинах, их переживаниях и их взгляде на какие-то события, но в целом это скорее небольшие зарисовки жизни во всем ее многообразии.
Единственное, чем мне понравились эти рассказы - Манро пишет без надрыва и наставительного тона. Скорее, она просто делится наблюдениями за природой вещей, рассказывает небольшие истории из жизни людей, которых мы наверняка видим на улицах, но даже не подозреваем, какое богатство эмоций и переживаний, как истории скрываются за фасадом обычного человека.
Само понятие "обычности" Манро выносит за скобки, оставляя только человека и его истории. Каждый человек уникален, и совсем необязательно проходить через тяжкие испытания или надрывно страдать над трагедией века, чтобы попать в поле зрения авторши. Манро каждому дает возможность высказаться, и ты как будто сидишь вечером у костра и слушаешь истории в стиле "а вот когда я была маленькой девочкой..".
Тем и хороша.
Рекомендую.
Я была скептически настроена по отношению к этой авторше, но готова признать свою ошибку - Манро вовсе не пытается выжать из читателя как можно больше эмоций, она просто рассказывает. И получается у нее это отлично.757
KittyYu6 ноября 2017 г.Я выросла, потом постарела.Читать далееЭто предложение, завершающее один из рассказов, я могу уверенно вынести эпиграфом ко всему сборнику.
Это был полный... пшик. Полнейшее разочарование, особенно в свете столь хвалебной аннотации. И это странное нечто - лучшие короткие рассказы? За подобное дают Нобелевскую премию? Прошу прощения, но, видимо, я ничего не понимаю в колбасных обрезках.
Нет, я не могу сказать, что все было катастрофически плохо, три рассказа из сборника мне даже понравились: "Свободные радикалы" (в нем улавливалась и логика, и драма, и фатализм), "Детская игра" (совсем не детская, но эмоционально задевает очень сильно) и "Лес" (описание видов деревьев, леса и его природной опасности показано очень даже здорво). Но остальные семь вызывали смесь недоумения и неприятия. Причем, надо отдать должное автору, заинтриговать она умеет. Практически все рассказы имеют интересную и необычную завязку, но заканчиваются черт знает как, абсурдно или скучно.
В общем, я сделала вывод, что автор совершенно не мой, и вряд ли я захочу знакомится с его творчеством дальше. А будущих читателей хочу предостеречь: не верьте аннотации и не ждите от творчества очередного нобелевского лауреата слишком многого, можете сильно разочароваться.6633