
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 февраля 2014 г.Просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех пор я всё время то такая, то сякая – словом, какая-то не такая.Читать далееКак можно правильно написать о том,что нравилось в 10 лет, 15, 25, и продолжает удивлять и после тридцати пяти?Ответ прост.
Думай о смысле, а слова придут сами.Существует тест для детей на определение правополушарного развития или левого. Попросту говоря, кто дитё-логик или мечтатель. На выбор даются две книги- "Маленький принц" и Алиса".Если больше нравится первая, ваше чадо -мечтатель,альтруист и вообще живет в воздушных замках. А если вторая- он логик и вечная почемучка. Я стала исключением. Мне очень нравится Алиса и в переводе и в подлиннике, но я мечтатель и вообще мой любимый персонаж Чеширский Кот и до сих пор сама бы не прочь попасть в нечто подобное и удивительное. Хотя бы для того,чтобы написать своим детям подобную чудесную сказку. С двойным-трой-пятидесятым дном.А точно ли там уже конец?!
Отсюда мораль: что-то не соображу.Каждый раз открываю новое и новое. От очевидных занимательных экскурсов в историю, географию, литературу до... Боже, такое могло случиться лишь со мной!
— А где я могу найти кого-нибудь нормального?
— Нигде, — ответил Кот, — нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально.631
Аноним15 сентября 2013 г.Это издание великолепно! Cумасшедшей красоты иллюстрации. Очень порадовал полный текст произведения и приятная бумага. Книга понравится взрослым и детям (я то уже большая девочка, а не удержалась и купила). Всем советую))
688
Аноним9 сентября 2013 г.Читать далееМогла ли эта история состояться не в Англии?
Можно ли было написать эту историю не в состоянии "расширенного сознания"? Или она и была написана в "нормальном" его, сознании, состоянии?
А ещё были вопросы относительно самого автора и Алисы.
Книга-то - потрясающая. И что-то мне подсказывает - очень интимная.
Абсурд. Как кто-то говаривал: искрометная импровизация - тщательно подготовленная домашняя заготовка. Абсурд на первый лишь взгляд абсурден. В смысле хаотичен. В основе - математическая комбинаторность. Отражающая комбинаторность "природную". Художники, скорее всего, используют её интуитивно. Ну и кто "запрещает" комбинировать вроде как принципиально некомбинируемые штуки?
"Аня в стране чудес" Набокова не произвела вообще никакого впечатления. Потом узнал, что переводов-то куча на русский. И набоковский - ну так, игрушка ума.
Читать и перечитывать. Например, во время чаепития.645
Аноним3 декабря 2012 г.Читать далее«Боюсь, мне нужен был не смысл, а бессмыслица! Однако, как вы знаете, слова означают больше, нежели мы полагаем, пользуясь ими, и поэтому книга должна означать нечто большее, чем рассчитывал сказать автор. Поэтому, какой бы смысл ни находился в книге, я его приветствую, в этом ее назначение».
Льюис КэрроллЕдинственная книга, которую читала с напрягом и очень долго. Каждое предложение в этой книге - просто нонсенс. Хотя нужно понять, что в произведении принцип смысла и бессмысленности становится предметом содержания и методом художественного изображения. В этом и проявляется художественная специфика данного произведения. Однако никогда больше не буду открывать книгу, если перед этим услышу, что это бессмыслица.
Можно еще интерпретировать Кэрроловскую бессмыслицу как попытку воссоздать нечто глазами, устами детей, с детской способностью смотреть на всё обычное по-новому. Вспомним, как дети любят придумывать нелепости как несуществующие животные, как они любят ходить задом на перед, придумывать слова, междометия. Вот такова и Кэрролавская книга. Полна бессмыслицы.
Кому как, но мне чуждо бессмысленное содержание, меня привлекает конкретика, максимальная реальность в письменных произведениях, ну хотя бы что-то логическое, рациональное.664
Аноним27 июля 2011 г.Время моего физического детства прошло. А книга понравилась так сильно, что ощущаю себя ребенком.
Это мое знакомство с Алисой. Когда была маленькая, не читала, не смотрела мультфильм, фильм и что там еще есть про Алису. И вот не жалею, потому что книга-то одинаково хороша и для больших, и для маленьких.641
Аноним22 сентября 2010 г.Читать далееох, книга всего моего детства! обожаю её и ценю. Сегодня она была прочитана мною в оригинале (т.е. на английском языке) Я мечтала об этом много лет и всё никак не получалось.
Книга захватывает взрослое воображение, превращая в ребёнка... Читается на одном дыхании и оставляет очень приятное послевкусие) Русскую версию я уже знаю наизусть, надеюсь, и оригинал мне так же полюбится.
Восторг не описать словами - это замечательная и добрая сказка, немного запутанная и с веским английским юмором... но она великолепна)646
Аноним16 марта 2010 г.Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове
Это прекрасное поизведение. И легкий налет сумасшествия только придает ему большее очарование. Вообще я очень люблю эту книгу. В детстве я только смотрела мультик и слушала пластинку с музыкальной постановкой, песни для которой написал Высоцкий. Книга попалась мне когда я была уже достаточно взрослой, чтобы оценить ее. И да, комментарии в ней нужно читать обязательно.624
Аноним15 февраля 2010 г.Читать далее"Алиса в стране чудес" была недоступна моему пониманию до недавнего времени. Мне не нравилось это произведение, но в связи с выходом нового фильма Тима Бартона, я решила все-таки прочитать сие творение Л.Кэрролла, и нисколько не жалею об этом, потому как оно привело меня к интересным, на мой взгляд, умозаключениям, о которых спешу вам поведать.
"Алиса в стране чудес" - книга скорее для взрослых, нежели для детей. Это история о ребенке, познающем мир, где все для него в новинку, а вокруг еще эти странные глупые существа, с которыми просто невозможно договориться, потому что они постоянно на что-то обижаются и противоречат сами себе. Алисе приходится искать подход к каждому из фриков, чтобы как-то приспособиться к новой обстановке. Девочке приходится постоянно меняться - она вынуждена расти или уменьшаться, чувствовать свое превосходство или незначительность по отношению к окружающим, в конце концов переживая неуверенность и непонимание, кто же она на самом деле:"Я столько раз становилась то тем, то этим, что совершенно в этом запуталась." В сущности, все безумные фрики - это взрослые, которые, занятые своими "важными" мыслями и делами, грузят ребенка нескончаемым потоком запретов, наставлений, предписаний, навязывают определенные модели поведения и стереотипы; и ребенок вынужден принять весь этот "мусор", теряя себя настоящего, чтобы следовать указаниям взрослых, играть по их правилам, а не жить, как бы ему в действительности хотелось. Таким образом, ребенок, родившийся изначально свободным, по сути, становится роботом и следует родительским предписаниям, вбитым в его светлую голову странными существами.
Дорогие взрослые, или те, кто таковыми себя считает, будьте внимательны к детям! Мы за них в ответе. А, кроме того, гораздо приятней чувствовать себя волшебником или доброй феей, чем гадким злодеем или бабой Ягой, ведь именно так ребенок воспринимает взрослого человека.
P.S.Перечитывать книги бывает очень полезно, потому что восприятие окружающей нас действительности под влиянием разных факторов меняется в течение всей жизни, а значит, есть шанс найти что-то интересное и лучше понять самого себя, понять, насколько ты изменился за определенный период времени.629
Аноним24 марта 2009 г.Чтобы получить от книги больше, чем простое "Хм... прикольно", видимо, надо:
- читать в оригинале;
- хорошо знать историю Англии.
660
Аноним6 ноября 2025 г.Читать далееАлису в Зазеркалье я если и читала до этого, то в очень юном возрасте. Так что сейчас практически ничего из сюжета не помню, что позволяет отнестись к книге как к читаемой в первый раз. И если ребенок может воспринять происходящее как веселое приключение, то для меня во взрослом состоянии все это иначе как сон не воспринимается. И да, так подробно описать то самое состояние, когда происходит что-то очень странное, но, поскольку это сон, воспринимается происходящее как должное, это нужно суметь. И лишь за это можно восхищаться автором. В целом восхищаться можно многими вещами, но конкретно в Зазеркалье это самая яркая. Бессвязная связность рассказа, когда события вроде не имеют логической связи, но при этом перетекают одно в другое и читаются как цельная история, персонажи, которые ведут себя абсолютно нелогично, но при этом получают то, что укладывается в происходящее, странные встречи, отсутствие привычной физики и при этом отсылки к реальному миру. Такое только во сне и может произойти. И найти такой сон в книжной истории по-своему интересно.
568