
Книги ужасов (ужасы, триллер и мистика)
MeyBoda
- 368 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень люблю эту повесть. Помню, наткнулся на неё где-то в середине 80-х в антологии американской фантастики, которая называлась "И грянул гром..." Именно тогда я впервые познакомился с творчеством Брэдбери, Шекли, Саймака, Хайнлайна, Азимова. Но все эти, без всякого сомнения, величайшие авторы произвели на меня меньшее впечатление, чем Джон Вуд Кэмпбелл-младший.
Скажу сразу, что этот очень талантливый автор известен в мире американской фантастики в первую очередь в качестве редактора журнала «Astounding» - лучшего фантастического периодического издания 1940-х годов, и именно он является первооткрывателем большинства тех писателей, которых я перечислил в начале рецензии. Кэмпбелл пожертвовал собственной писательской карьерой ради редакторской работы и вошел в историю американской фантастики в качестве её крестного отца. Сегодня его именем названы две премии - Мемориальная премия Джона В. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман и Премия Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту.
Повесть, с которой я познакомился под названием "Кто ты?" на самом деле издавалась в США под двумя названиями: "Who Goes There?", что вернее перевести как "Кто идет?". и "The Thing", переводимое как "Нечто". Именно под таким названием и выйдет перевод в АСТ в 2016 году, кажется, но то, что я о нем слышал, говорит о внесении в текст большого количества отсебятины, как, например, просмотр членами антарктической станции мультиков по видео, а ведь повесть написана в 1938 году. В переводе Зараховича, который я читал, ничего такого не было, хотя, по мнению читавших в оригинале на английском, он тоже страдает массой недостатков, в частности, текст слишком сокращен. Но я тогда, когда читал, ничего этого не знал, но был увлечен неожиданностью и оригинальностью сюжета, ничего подобного до тех пор мне просто не попадалось.
Главное, что поразило меня, воспитанного на лучших образцах советской фантастики, это то, кем предстал посланец иной цивилизации, ведь в советской традиции контакт с инопланетянами всегда представлялся как возможность подружиться и наладить контакты. А тут такое! Это было и ужасно и завораживающе...
Здесь я впервые встретился с идеей "чужого", которая сегодня беспощадно эксплуатируется во всяких вариантах, но предложил эту тему более 80-ти лет назад впервые Джон Кэмпбелл. Он первым озвучил идею о том, что контакт с чужими цивилизациями может нести совсем иные последствия, нежели те, которые мы ожидаем. Ведь мы руководствуемся своей земной моралью и своими представлениями о добре и зле. А где гарантии, что иноплантная цивилизация будет обеспокоена теми же этическими проблемами, что и мы, да и можем ли мы быть уверены, что понятие этики вообще существует у этих "чужих".
Ведь многое определяет форма существования жизни. Кэмпбелл предлагает совершенно неземную модель, при кототрой "чужой" обладает биологией, позволяющей ему копировать клетки живых организмов и мимикрировать под них. Такой оригинальный подход позволяет автору совместить фантастический сюжет с детективным, по сути перед нами на американской антарктической станции разыгрывается самый настоящий герметический детектив в стиле Агаты Кристи. Уже позже, читая "Десять негритят" я поймал себя на том, что вспоминаю повесть Кэмпбелла - кто же окажется "чужим"?
Не могу не сказать об американской экранизации 1982 года с Куртом Расселлом в главной роли, фильм "Нечто", снятый в 1982 году является, на мой взгляд, одним из лучших научно-фантастических фильмов за всю историю кинематографа. К сожалению, римейк 2011 года намного слабее, и откровенно разочаровывает, несмотря на более качественные спецэффекты, но, видимо, не всё зависит от спецэффектов, нужна еще высококлассная режессура и профессиональнвя актёрская игра.

Признаться, ожидала большего.
Случайно наткнулась на рассказ "Кто идет" и по описанию сразу вспомнила фильм "Нечто" Карпентера, который я много раз пересматривала с детства.
Ожидания разошлись с действительностью.
Рассказ оказался не такой красочный и яркий. А наоборот.

Я не очень люблю рассказы, не успеваешь разобраться в героях, запомнить кто есть кто (особенно в произведениях где много действующих лиц), очень часто действия сменяются слишком быстра, а итог - размытый и незавершенный. Все это есть и в "Нечто".
Много героев на небольшой текст, слишком быстрое развитие событий, автор и читатель буквально галопом проскакали по всему тексту, но тем не менее, интересно. Я как и многие не раз смотрела экранизацию (более позднюю) этого рассказа, мне нравилось, и мне было любопытно, что же написал автор. Как я уже написала было интересно, но мало. Дополнительная сотня страниц была бы здесь в тему. И я уверена, что от чтения получила бы в 2 раза больше удовольствия, автор определенно умеет выражать свои мысли на бумаге. И что меня буквально потрясло - это время написания текста 1938! год. Я, честно говоря, не знай заранее год выхода фильма, решила бы, что рассказ написан моим "современником", а практически 90 лет назад.

Белый для китайцев, например, — цвет скорби, тогда как в нашем восприятии это цвет радости и чистоты. Если даже у обитателей одной планеты есть разные традиции и понятия, что же говорить о столь далекой от нас расе?

И у нас, у землян, есть свойство, которого явно лишены вы. Его не подделаешь, с ним нужно родиться, нужно быть человеком до мозга костей, чтобы тебя все жег этот неугасимый огонь, всегда толкал вперед. Мы будем драться, драться с яростью, которую вы попытаетесь подделать, но подделка эта будет не чета нашей ярости, а настоящая вам не по зубам.












Другие издания


