
Электронная
279 ₽224 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Несмотря на огромное количество речевых и смысловых (пример: автор обозвал двух здоровых мужиков «выхолощенными», вероятно, не зная смысла этого слова) ошибок, а также опечаток, сюжет романа достаточно динамичен, и когда я вчиталась, то даже начала получать удовольствие от этой истории. Конечно, если кого-то напрягают постоянные ляпы в тексте, то брать книжку в руки лучше не стоит.
Основа сюжета – противостояние двух городов, Парфагона и Арогдора, в каждом из которых живут люди-мутанты. Население обоих городов владеет одинаковой магией – творить себя через фазу, в которую входит во сне. В Парфагоне жизнь прекрасна, как в раю. Жители заняты исключительно собой, совершенствованием своей внешности, но здесь мутация разрешена только до определенных пределов. А вот в Арогдоре разрешено все – твори и вытворяй над собой, что только в голову взбредет, даже пол можно поменять или стать челоконем (ужас!) путем мутации. Зловонный, грязный Арогдор, населенный людьми самого причудливого вида – это воплощение ада, хотя жители там и весьма патриотичны. А вот за пределами этих городов по всей Селеции проживают обычные селяне, которые обеспечивают питанием и всем необходимым мутирующих горожан. Причем Парфагону дань платится добровольно, в обмен на защиту, а Арогдор сам себе все отнимает, во время набегов. Есть еще наукоград – Город Заката, в нем тоже живут обычные люди. Словом, нагорожено локаций в книжке. Такова конструкция мира, в котором разворачиваются события романа.
Мир описан весьма скудно, без художественной составляющей. Все вокруг картонное, и персонажи, включая главного героя Томаса Юрга, тоже картонные. Автор – все-таки не писатель. Он – эзотерик, насколько я поняла. И как раз занимается этой самой фазой, которая вошла в роман, маскируясь под магию. Не знаю, как он пишет свои нехудожественные книжки, но писать романы - это не его стезя, к сожалению.
К чему у меня нет претензий, после знакомства с книжкой: к динамике сюжета (исключая последнюю главу); к некоторым любопытным мыслям по поводу управления населением, высказанным королем Альбертом (даже взгрустнулось от ассоциаций).
Все остальное мне не понравилась. После прочтения, я как-то печалюсь. Эзотерика вообще вредит здоровью, а тут я нахваталась неполезных идей, теперь депрессую. Не рекомендую.

Книга "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев" привлекла меня прекрасными иллюстрациями и личностью автора, считающегося специалистом в области осознанных сновидений. Про его (научные?) труды ничего не знаю, а вот про художественную его книгу сейчас расскажу.
Начинается все, как стандартное героическое фэнтези по канону "герой должен быть один". Ничего нового в этой раскладке нет, но она почему-то из раза в раз не надоедает, потому что интересно, как очередной автор обыграет сиротство героя. По политике тоже все стандартно: два города-государства воюют уже не одну сотню лет, но вот именно сейчас настал момент обострения конфликта, и с гор поперли уродливые мутанты. Юному Томасу предстоит повзрослеть и, вероятно, погеройствовать.
Плюсов у этого романа три: 1) неплохой авторский мир, названный остров Селеция (для думающих читателей это должно стать первым звоночком к разгадке тайны Элизабет); 2) неплохо описанные бои, даже с какой-то тактикой и стратегией, хотя с классиками русского фэнтези, конечно, не сравнить и по масштабу, и по реалистичности, но все равно заметно, что матчасть автор учил; 3) интересная идея с мутациями и фазами сна. Тут автор оперировал тем, в чем он специалист, и это получилось объективно продумано и хорошо. Я бы тоже хотела так уметь )
В романе есть один примечательный нюанс: имена героев. Когда на первых страницах я встретила героя Варнера Эйзенберга, я подумала, что мне показалось. Когда следом появился герой Айвор Джавер, я трижды моргнула. Когда вслед за ними показался Макс Ланк, я поняла, что тут что-то нечисто. Ну а когда посыпались Нильс Дор, Ричард Фейн, Петер Калица, Альберт Штейн, Томас Юрг, Исаак Ньюртон и пр., пр., пр., я реально задумалась: это у автора фантазии не хватило на имена или вся эта перековерканная чехарда должна что-то значить для сюжета? И знаете что? Ничего это для сюжета не значит. Я до последней страницы надеялась, что вот сейчас автор выдаст концепцию матрицы в матрице, где такие искажения будут оправданы, но нет. Это просто какой-то бессмысленный авторский прикол, отвлекающий от повествования. Ну это-то ладно. Это можно списать на авторские реверансы известным ученым.
Но есть и кое-что, что безвозвратно портит книгу. Роман сплошь состоит из штампов мужицкого (не мужского!) поведения и мировоззрения, и по настроению текста совершенно не похоже, что автор относится к ним критически или с иронией. Рыцарь в романе – это бабник, который просто обязан "портить селянок", без этого относиться серьезно к нему не будут. Единственный порядочный семьянин постоянно подвергается осмеянию, и чтобы его принимали в рыцарскую (а это высшее сословие) когорту, тоже должен тр***ть все, что движется. Автор устами взрослого героя рассказывает двадцатилетним парням, что женщины сами хотят, чтобы их ловили, грубо подкатывали, обзывали дурными словами и быстро переходили к сексу, и это поведение взрослый наставник навязывает молодежи как единственно верное. И речь идет не только о мутировавших самках враждебного государства, но и о прекрасных дамах города мечты. Самый светлый паладин регулярно водит в дом, где живет его сестра и приемный сын, проституток и гордится тем, что он бабник. Женитьба – это дело ужасное, мужчине ненужное. Жениться – это добровольно отрубить себе руку. Под венец тащат "бабы", поэтому на собственную свадьбу ГГ опаздывает - проспал. По описаниям разных женщин легко можно вывести авторский идеал "бабы": она должна выглядеть как школьница, она должна быть стройной, у нее должны быть "приоткрытые губки", "маленький вздернутый носик", "открытая спинка" (на этих уменьшительных носиках, губках, спинках я каждый раз спотыкалась). Поощряется неприлично низкое декольте, огромная грудь и необъятный зад. Периодически повествование перемежается пошлыми шутками про мозолистые ладони, третью ногу и пр. Пошлостями сыплют не деревенские, а как раз высшее образованное сословие, в том числе и король (рука-лицо).
Вишенка на торте – это встреча ГГ со своей настоящей любовью. Юной (очень) принцессой Элизабет… ГГ достигает высот в карьере, становится вхож во дворец, и его жена, которая помогала ему достигать этих высот, ждала его из военных походов, обустраивала дом, заботилась о чести семьи, которой нет еще и 24, вдруг становится склочной "бабой", орущей, истерящей, старой (омг!!), ГГ никогда, оказывается, ее не любил, она вела его на поводке, как тупого барана, и в спальню тоже, и т.д., и т.п. Этим неумелым, пошлым, совершенно идиотским стереотипным приемом автор пытается объяснить чувства ГГ к Элизабет и показать высокую мораль ГГ. Мол, ничего не понимал парень, охомутала его "баба", а теперь у него истинные чувства к непорочной принцессе. Противно, да.
Во всей этой пошлой несуразице можно было бы заподозрить иронию и насмешку над стереотипами мужика-бабника или самки с накачанными силиконом губами/грудями (местами такие подозрения все же закрадываются). Можно было бы подумать, что автор считает такое поведение неправильным и высмеивает его, доводя до гротеска... Я честно пыталась увидеть осмеяние, иронию и сарказм, но так и не разглядела.
В последних главах романа автор пытается в философию, но уходит в евгенику и добиблейские времена (рука-лицо теперь уже надолго). Я даже не знаю, как об этом писать, и дело не в спойлере. Помнится, за такой же подход фашистов судили… ГГ даже не пытается сопротивляться тому, что его не просто втягивают в евгенические эксперименты, он становится главным над ними (с его мотивации я ору, но вам не расскажу, иначе это будет совсем спойлер). Автор эту евгенику оправдывает, в последних предложениях он очень надеется, что люди поймут, почему с ними так поступали, и примут это как должное. Знаю, что у книги планировалось продолжение, возможно, в нем эти морально-этические вопросы были бы решены иначе, но первая книга закончилась на прославляющей евгенику ноте.
Если убрать из книги всю пошлятину и добавить логики последней трети повествования, то это будет добротное каноничное (немного техно) героическое фэнтези. Зачем автор почти угробил собственный роман убогими мужицкими стереотипами и сиськами, я понятия не имею. Симпатии к героям это точно не добавило.
Если вы непритязательны в фэнтези или имеете малый опыт его чтения, то попробовать почитать "Тайну Элизабет…" стоит. Можно, конечно, попробовать почитать и для того, чтобы понять, почему эта книга не вошла в известный перечень русскоязычного героического фэнтези. Мне, несмотря на досадные минусы, было интересно.

О деятельности Михаила Радуги знаю давно, но до книги добрался лишь в этом году. До этого МР написал достаточно большое количество книг по "фазе" (его термин), но "Тайна" - первая его художественная книга, насколько мне известно.
Перед чтением, настраивал себя на то, что художественной ценности будет ноль с плюсом, а самое интересное в книге - это "вплетение" информации о фазе в художественную сказку. Но, вначале книга меня приятно удивила. Это действительно художественное произведение, действительно классный сюжет, действительно неожиданные сюжетные повороты, линии. Казалось бы читаешь 100ю страницу и по сюжету скоро конец. И не понимаешь, почему вереди ещё страниц 200-300. А потом раз - и всё перевернулось на 180 градусов.
Однако, чем ближе к финалу, тем бредовее был сам сюжет и основные мысли. Вся та часть, где главный герой знает ту самую тайну Элизабет (формулирую так, чтобы избежать спойлеров), вообще полный бред и логически трещит по швам.
И, самое ужасно, книга обрывается на полуслове. Михаил обещал написать продолжение, по плану должна была быть трилогия. Но, за 5 лет или даже больше, в продолжении не написано ни одного слова.
Так что увы.




















Другие издания

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Несмотря на огромное количество речевых и смысловых (пример: автор обозвал двух здоровых мужиков «выхолощенными», вероятно, не зная смысла этого слова) ошибок, а также опечаток, сюжет романа достаточно динамичен, и когда я вчиталась, то даже начала получать удовольствие от этой истории. Конечно, если кого-то напрягают постоянные ляпы в тексте, то брать книжку в руки лучше не стоит.
Основа сюжета – противостояние двух городов, Парфагона и Арогдора, в каждом из которых живут люди-мутанты. Население обоих городов владеет одинаковой магией – творить себя через фазу, в которую входит во сне. В Парфагоне жизнь прекрасна, как в раю. Жители заняты исключительно собой, совершенствованием своей внешности, но здесь мутация разрешена только до определенных пределов. А вот в Арогдоре разрешено все – твори и вытворяй над собой, что только в голову взбредет, даже пол можно поменять или стать челоконем (ужас!) путем мутации. Зловонный, грязный Арогдор, населенный людьми самого причудливого вида – это воплощение ада, хотя жители там и весьма патриотичны. А вот за пределами этих городов по всей Селеции проживают обычные селяне, которые обеспечивают питанием и всем необходимым мутирующих горожан. Причем Парфагону дань платится добровольно, в обмен на защиту, а Арогдор сам себе все отнимает, во время набегов. Есть еще наукоград – Город Заката, в нем тоже живут обычные люди. Словом, нагорожено локаций в книжке. Такова конструкция мира, в котором разворачиваются события романа.
Мир описан весьма скудно, без художественной составляющей. Все вокруг картонное, и персонажи, включая главного героя Томаса Юрга, тоже картонные. Автор – все-таки не писатель. Он – эзотерик, насколько я поняла. И как раз занимается этой самой фазой, которая вошла в роман, маскируясь под магию. Не знаю, как он пишет свои нехудожественные книжки, но писать романы - это не его стезя, к сожалению.
К чему у меня нет претензий, после знакомства с книжкой: к динамике сюжета (исключая последнюю главу); к некоторым любопытным мыслям по поводу управления населением, высказанным королем Альбертом (даже взгрустнулось от ассоциаций).
Все остальное мне не понравилась. После прочтения, я как-то печалюсь. Эзотерика вообще вредит здоровью, а тут я нахваталась неполезных идей, теперь депрессую. Не рекомендую.

Книга "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев" привлекла меня прекрасными иллюстрациями и личностью автора, считающегося специалистом в области осознанных сновидений. Про его (научные?) труды ничего не знаю, а вот про художественную его книгу сейчас расскажу.
Начинается все, как стандартное героическое фэнтези по канону "герой должен быть один". Ничего нового в этой раскладке нет, но она почему-то из раза в раз не надоедает, потому что интересно, как очередной автор обыграет сиротство героя. По политике тоже все стандартно: два города-государства воюют уже не одну сотню лет, но вот именно сейчас настал момент обострения конфликта, и с гор поперли уродливые мутанты. Юному Томасу предстоит повзрослеть и, вероятно, погеройствовать.
Плюсов у этого романа три: 1) неплохой авторский мир, названный остров Селеция (для думающих читателей это должно стать первым звоночком к разгадке тайны Элизабет); 2) неплохо описанные бои, даже с какой-то тактикой и стратегией, хотя с классиками русского фэнтези, конечно, не сравнить и по масштабу, и по реалистичности, но все равно заметно, что матчасть автор учил; 3) интересная идея с мутациями и фазами сна. Тут автор оперировал тем, в чем он специалист, и это получилось объективно продумано и хорошо. Я бы тоже хотела так уметь )
В романе есть один примечательный нюанс: имена героев. Когда на первых страницах я встретила героя Варнера Эйзенберга, я подумала, что мне показалось. Когда следом появился герой Айвор Джавер, я трижды моргнула. Когда вслед за ними показался Макс Ланк, я поняла, что тут что-то нечисто. Ну а когда посыпались Нильс Дор, Ричард Фейн, Петер Калица, Альберт Штейн, Томас Юрг, Исаак Ньюртон и пр., пр., пр., я реально задумалась: это у автора фантазии не хватило на имена или вся эта перековерканная чехарда должна что-то значить для сюжета? И знаете что? Ничего это для сюжета не значит. Я до последней страницы надеялась, что вот сейчас автор выдаст концепцию матрицы в матрице, где такие искажения будут оправданы, но нет. Это просто какой-то бессмысленный авторский прикол, отвлекающий от повествования. Ну это-то ладно. Это можно списать на авторские реверансы известным ученым.
Но есть и кое-что, что безвозвратно портит книгу. Роман сплошь состоит из штампов мужицкого (не мужского!) поведения и мировоззрения, и по настроению текста совершенно не похоже, что автор относится к ним критически или с иронией. Рыцарь в романе – это бабник, который просто обязан "портить селянок", без этого относиться серьезно к нему не будут. Единственный порядочный семьянин постоянно подвергается осмеянию, и чтобы его принимали в рыцарскую (а это высшее сословие) когорту, тоже должен тр***ть все, что движется. Автор устами взрослого героя рассказывает двадцатилетним парням, что женщины сами хотят, чтобы их ловили, грубо подкатывали, обзывали дурными словами и быстро переходили к сексу, и это поведение взрослый наставник навязывает молодежи как единственно верное. И речь идет не только о мутировавших самках враждебного государства, но и о прекрасных дамах города мечты. Самый светлый паладин регулярно водит в дом, где живет его сестра и приемный сын, проституток и гордится тем, что он бабник. Женитьба – это дело ужасное, мужчине ненужное. Жениться – это добровольно отрубить себе руку. Под венец тащат "бабы", поэтому на собственную свадьбу ГГ опаздывает - проспал. По описаниям разных женщин легко можно вывести авторский идеал "бабы": она должна выглядеть как школьница, она должна быть стройной, у нее должны быть "приоткрытые губки", "маленький вздернутый носик", "открытая спинка" (на этих уменьшительных носиках, губках, спинках я каждый раз спотыкалась). Поощряется неприлично низкое декольте, огромная грудь и необъятный зад. Периодически повествование перемежается пошлыми шутками про мозолистые ладони, третью ногу и пр. Пошлостями сыплют не деревенские, а как раз высшее образованное сословие, в том числе и король (рука-лицо).
Вишенка на торте – это встреча ГГ со своей настоящей любовью. Юной (очень) принцессой Элизабет… ГГ достигает высот в карьере, становится вхож во дворец, и его жена, которая помогала ему достигать этих высот, ждала его из военных походов, обустраивала дом, заботилась о чести семьи, которой нет еще и 24, вдруг становится склочной "бабой", орущей, истерящей, старой (омг!!), ГГ никогда, оказывается, ее не любил, она вела его на поводке, как тупого барана, и в спальню тоже, и т.д., и т.п. Этим неумелым, пошлым, совершенно идиотским стереотипным приемом автор пытается объяснить чувства ГГ к Элизабет и показать высокую мораль ГГ. Мол, ничего не понимал парень, охомутала его "баба", а теперь у него истинные чувства к непорочной принцессе. Противно, да.
Во всей этой пошлой несуразице можно было бы заподозрить иронию и насмешку над стереотипами мужика-бабника или самки с накачанными силиконом губами/грудями (местами такие подозрения все же закрадываются). Можно было бы подумать, что автор считает такое поведение неправильным и высмеивает его, доводя до гротеска... Я честно пыталась увидеть осмеяние, иронию и сарказм, но так и не разглядела.
В последних главах романа автор пытается в философию, но уходит в евгенику и добиблейские времена (рука-лицо теперь уже надолго). Я даже не знаю, как об этом писать, и дело не в спойлере. Помнится, за такой же подход фашистов судили… ГГ даже не пытается сопротивляться тому, что его не просто втягивают в евгенические эксперименты, он становится главным над ними (с его мотивации я ору, но вам не расскажу, иначе это будет совсем спойлер). Автор эту евгенику оправдывает, в последних предложениях он очень надеется, что люди поймут, почему с ними так поступали, и примут это как должное. Знаю, что у книги планировалось продолжение, возможно, в нем эти морально-этические вопросы были бы решены иначе, но первая книга закончилась на прославляющей евгенику ноте.
Если убрать из книги всю пошлятину и добавить логики последней трети повествования, то это будет добротное каноничное (немного техно) героическое фэнтези. Зачем автор почти угробил собственный роман убогими мужицкими стереотипами и сиськами, я понятия не имею. Симпатии к героям это точно не добавило.
Если вы непритязательны в фэнтези или имеете малый опыт его чтения, то попробовать почитать "Тайну Элизабет…" стоит. Можно, конечно, попробовать почитать и для того, чтобы понять, почему эта книга не вошла в известный перечень русскоязычного героического фэнтези. Мне, несмотря на досадные минусы, было интересно.

О деятельности Михаила Радуги знаю давно, но до книги добрался лишь в этом году. До этого МР написал достаточно большое количество книг по "фазе" (его термин), но "Тайна" - первая его художественная книга, насколько мне известно.
Перед чтением, настраивал себя на то, что художественной ценности будет ноль с плюсом, а самое интересное в книге - это "вплетение" информации о фазе в художественную сказку. Но, вначале книга меня приятно удивила. Это действительно художественное произведение, действительно классный сюжет, действительно неожиданные сюжетные повороты, линии. Казалось бы читаешь 100ю страницу и по сюжету скоро конец. И не понимаешь, почему вереди ещё страниц 200-300. А потом раз - и всё перевернулось на 180 градусов.
Однако, чем ближе к финалу, тем бредовее был сам сюжет и основные мысли. Вся та часть, где главный герой знает ту самую тайну Элизабет (формулирую так, чтобы избежать спойлеров), вообще полный бред и логически трещит по швам.
И, самое ужасно, книга обрывается на полуслове. Михаил обещал написать продолжение, по плану должна была быть трилогия. Но, за 5 лет или даже больше, в продолжении не написано ни одного слова.
Так что увы.




















Другие издания
