
Ваша оценкаРецензии
Lusil4 ноября 2020 г.Читать далееОчень двоякое впечатление оставила у меня данная книга...
Люблю Брэдбери за способность создавать атмосферу, он искусно умеет погружать читателя в выдуманный мир. Данное произведение не исключение, а когда его читаешь около хэллоуина, то вообще жуть, которая вызывает детский восторг и мурашки по коже. Так что атмосферой я очень довольна.Все произведение очень метафоричное, это с одной стороны достоинство, так как в него можно поместить множество мыслей, а с другой - на любителя. Лично мне не нравится такой мистическо-метафорический стиль изложения.
Восемь мальчишек отправляются за сладостями в хэллоуин, но их приключения неожиданно их заводят в волшебный мир, в котором они пытаются найти и спасти друга Пивкина. Ребята в своих поисках попадают в чудесный мир, путешествуют во времени и пространстве, узнают разнообразные истины.
Автор очень интересно рассказывает о исторических моментах, показывает их с новой стороны. К примеру история с ведьмами выглядит очень не плохо и заставляет задуматься, вот только этого мало.
971,1K
NNNToniK8 апреля 2020 г.Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…Читать далееФинал этой истории не оставил меня равнодушной, но все же любимой в творчестве Брэдбери она не стала.
Согласна, книга очень атмосферная. Но именно эта атмосфера мне не близка.
Чтобы испытать восторг от этой книги нужно попасть с ней в унисон.
У меня не получилось.
Объясню почему.
Книга предельно спокойная и размеренная.
Полный диссонанс с моим темпераментом и моими детскими воспоминаниями.
Я запомнила из детства события, действия, разговоры, людей, которые были рядом.
В книге же все сосредоточено на ощущениях и впечатлениях.
Упор на звуки, запахи, краски природы, вкус мороженого.
Хорошая книга, но не моя.
В моем сознании она не пробудила никаких воспоминаний детства.963,3K
Blacknott8 января 2022 г.Настольный катализатор настроения
Метафора вина, многократно возникающая на этих страницах, на удивление уместна. Всю свою жизнь я копил впечатления, запрятывал их куда-нибудь подальше и забывал. При помощи слов-катализаторов мне предстояло каким-то образом вернуться и распечатать воспоминания.Читать далееЭти слова автора из предисловия, написанного в 1974 году (к книге, вышедшей в 1957 году), дают понять, что означало это произведение для самого Брэдбери. Это его экзерсисы молодости, игра в словесные ассоциации, коими он занимался в те годы, заметки-наброски детских впечатлений открывающейся перед ним жизни, с ее, как красивыми, так и мрачными тайнами.
Не ожидая подобного я набросился на упущение моей молодости - не прочтение данной книги - с азартом репортера "Марсианских хроник". И поначалу ничего не понимал. Классическая картина из многих фильмов, - ты на полной скорости врубаешься в поле кукурузы и через какое-то время теряешься, где ты находишься. Плюс возникает вопрос: а зачем я здесь?
Лишь сделав передышку и перестав искать глубокий смысл и скрытые интриги в книге, я понял, что это сборник детских эмоций, дневник первых открытий мира. Здесь нужно наслаждаться атмосферой книги, а не ее сюжетом, которого особо и нет. Единственные два фактора связывают всю цепочку мини-происшествий: главный герой, 12-летний пацан Дуглас Сполдинг, и лето 1928 года вокруг дедушкина дома.
И когда ты это понимаешь, происходит резонанс с собственными историями детства, всплеск одновременно эйфории и грусти по невозвратно ушедшим младым годам. Эту книгу можно считать настольным регулятором или катализатором настроения. Случилось ли что-то плохое или хорошее в вашей жизни, ее можно открыть практически в любом месте и прочитать несколько страниц. Получив в той или иной степени удовлетворение в том числе и от великолепного, яркого, неподражаемого языка автора. Не зря книга раздергана на сотни цитат.
Даже не знаю, что к этому еще можно добавить. Уверен, что у этой книги есть, как ярые поклонники, так и жесткие противники. Смотря кто и что пытается здесь найти. А вся фишка в том, что, читая это произведение, находить что-то нужно, в первую очередь, не в тексте, а в себе самом. Образно говоря, не в фаренгейтах считать его ценность...954,3K
bezkonechno1 апреля 2012 г.Читать далееЗа окном сейчас весна, которая в столице даже и близко не напоминает апрельскую весну, она напоминает какой-то октябрь или, того хуже - ранний ноябрь. У нас еще и периодические перебои с электроэнергией, вообщем красота. А я мечтаю о летнем тепле. Где в таком случае брать лето, как не в книгах?! Ну и решила я окунуться в самую летнюю - "Вино из одуванчиков", заодно и открыть для себя нового автора.
Вино из одуванчиков.
Самые эти слова – точно лето на языке. Вино из одуванчиков – пойманное и закупоренное в бутылки лето.
Само название книги напомнило мне летний слоган в курортных городах Украины: "Крымские вина - солнце в бокале". Интересно, впрочем, при чтении отталкиваться от какого-то ранее неведомого, но, кажется, невероятно вкусного понятия - Вино из одуванчиков, я все пыталась представить этот вкус: сладкий, терпкий, но приятный, свободный, светлый, хроникальный, летний, многогранный, свежий, пьянящий, освежающий, утоляющий жажду... При визуализации мне упорно приходит в голову огроменная, нереально большая, фантастическая, почему-то пластиковая бутылка (пластик - более летний материал, на мой взгляд: легкий, мягкий) с этим самым Солнцем.. С этими размышлениями я пришла к тому, что у каждого из нас свое вино из одуванчиков, свое виденье лета. А как вы представляете свое лето, какое оно - ваше вино из одуванчиков?
Эта книга - детское виденье лета, такое лето из детства, с нереальными фантазиями, доброе, красочное, жаркое, полное приключений лето... Лето через призму детского восприятия... И оно прекрасно. Я уже далека от двенадцатилетнего возраста, но тоже люблю фантазировать на тему лета, как Дуглас. В этом маленьком мальчике и его друзьях я видела свое отражение, но не только в детстве, а и сейчас, да-да, в его мыслях я по прежнему способна найти свои. Хотя, что уж... Детское восприятие - оно самое прекрасное, самое чистое. Такое, которое потом, позже, врядли способно повториться. С каждым годом оно все дальше сбегает от нас - мы взрослеем.Так что Рэй Бредбэри в честь нашего знакомства провел мне экскурсию в детство. В мое детство. Я вновь почувствовала себя маленькой девочкой, которая в таких обыденных вещах видит так много, которая видит их так ярко и многогранно, которая делает невероятные открытия, познаёт философию жизни, устрой жизни, что еще недавно был так непостижим и далек...
Сперва живешь, живешь, ходишь, делаешь что – нибудь, а сам даже не замечаешь. И потом вдруг увидишь: ага, я живу, хожу или там дышу – вот это и есть по – настоящему в первый раз.
Главные потрясения и повороты жизни – в чем они? – думал он сейчас, крутя педали велосипеда. Рождаешься на свет, растешь, стареешь, умираешь. Рождение от тебя не зависит. Но зрелость, старость, смерть – может быть, с этим можно что – нибудь сделать?
Значит, это участь всех людей, каждый человек для себя – один – единственный на свете. Один – единственный, сам по себе среди великого множества других людей, и всегда боится. Вот как сейчас. Ну закричишь, станешь звать на помощь – кому какое дело?
...делает первые серьезные выводы, приправленные немножко наивным детским восприятием:Знаешь, Том, совсем недавно, месяца полтора назад, я вдруг открыл, что я живой. Ну и плясал же я тогда! А потом, только на прошлой неделе, в кино, я открыл, что когда – нибудь непременно умру. Раньше я об этом вовсе не думал. И меня как – то ошарашило… будто мне вдруг сказали, что больше никогда не будет кино и пикников, или что школу закроют навсегда, а ведь она не такая уж плохая, хоть мы ее и ругаем, или все персиковые деревья вдруг завянут, или овраг засыплют и совсем негде будет играть, или я заболею и буду сто лет лежать в постели в темноте… и я здорово напугался. И теперь сам не знаю, что к чему.
Я ясно представляю себе их лето: красочное, яркое, зеленое, солнечное, соленое, жаркое, с разгоряченным асфальтом, приключениями и запахом скошенной травы, что каждый год фейерверком знаменует начало лета.
Книгу нельзя не визуализировать, ведь она наполнена роскошными, потрясающими, мелодичными, красивыми, тонкими, индивидуальными, но вместе с тем простыми и близкими всем метафорами, сравнениями, родством с природой! Потрясающий язык!!! Никогда ни у одного писателя не встречала такого точного, вкусного, сочного, настоящего описания лета! Брэдбери потрясающе чувствует и раскрывает природу! Это нужно прочувствовать каждому!!!Летний дождь.
Сначала – как легкое прикосновение. Потом сильнее, обильнее. Застучал по тротуарам и крышам, как по клавишам огромного рояля.
Слышите?!– Следующий год будет еще больше, и дни будут ярче, и ночи длиннее и темнее, и еще люди умрут, и еще малыши родятся, а я буду в самой гуще всего этого.
Три месяца лета пролетели за сутки. Я отдохнула, окунулась в детство. В настоящее, неподдельное детское детство... Даже не знаю, кто лучше Рэя Брэдбери способен так ввести в него, так натурально вернуть ушедшее детство! Спасибо!Июньские зори, июльские полдни, августовские вечера – все прошло, кончилось, ушло навсегда и осталось только в памяти. Теперь впереди долгая осень, белая зима, прохладная зеленеющая весна, и за это время нужно обдумать минувшее лето и подвести итог. А если он что – нибудь забудет – что ж, в погребе стоит вино из одуванчиков, на каждой бутылке выведено число, и в них – все дни лета, все до единого. Можно почаще спускаться в погреб и глядеть прямо на солнце, пока не заболят глаза, а тогда он их закроет и всмотрится в жгучие пятна, мимолетные шрамы от виденного, которые все еще будут плясать внутри теплых век, и станет расставлять по местам каждое отражение и каждый огонек, пока не вспомнит все, до конца…
Впереди мое календарное взрослое лето, которое я каждый год пытаюсь немножко украсить чудом, детством... Благодаря этой книге, я знаю, я снова знаю, я вспомнила вкус детства, четко, по-настоящему. Я знаю, теперь знаю, какое оно же вкусное и упоительное - таинственное, летнее вино из одуванчиков.94563
Cinamefi21 февраля 2025 г.Мелкие радости куда важнее крупных.
Эта книга оказалась не совсем мне по душе. Иногда книги увлекают своим сюжетом и историей, а иногда вызывают разочарование. В этот раз я не была увлечена. Временами мне хотелось бросить чтение, так как книга показалась мне скучной и неинтересной. Также меня расстроило отсутствие яркого и захватывающего сюжета.
Возможно, ещё не пришло время для этой книги. Может быть, через несколько лет я вернусь к ней и тогда она мне понравится.
871,2K
strannik10210 февраля 2018 г.Привет Детству. И из Детства
Читать далееОдна из загадок этой повести — это адресат. Кому адресовано это послание Брэдбери? Десяти-двенадцатилетнему мальчику? Подростку 14-15 лет? А может быть юноше от 16 и до 21? Или взрослому молодому человеку? Но, может быть, мы ошибаемся и книга предназначена только людям среднего и старшего возраста — родителям и дедушкам-бабушкам? Где проходит возрастная граница, которая отделит "своего" читателя этой повести от "не своего"?
А ведь вопрос совсем не праздный. Потому что первый раз я читал "Вино..." в юношеском возрасте, а потом уже примерно каждое десятилетие своей жизни перечитывал (впрочем, возрастной диапазон между 50 и 60, кажется, прошёл без Гринтауна №1). И ни единого разу ни в каком возрастном слое не умалилось отношение к этой повести и не размылись смыслы этого послания Брэдбери, отправленного им из лета 1928 года вперёд, в Настоящее и Будущее...Вообще мне думается, что эта книга не является попыткой выстроить мостик между старым и малым поколениями (такие мнения иногда встречал в реале). А самое главное — это обращение автора к тому внутреннему "Я" читателя, которое — многомерное, многофигурное и многоликое — находится внутри каждого из нас. Потому что, меняясь с течением времени, наши предыдущие "Я" никуда не деваются и уж тем более не умирают. А просто уходят внутрь нас, где терпеливо и ожидающе покоятся, в надежде, что рано или поздно, но они понадобятся своему владельцу — тому, чьим предыдущим естеством они были.
Многие скажут, что человек меняется постепенно и постоянно, что "Я"-вчерашний не тождествен "Я"-сегодняшнему и т.д. Однако мне кажется, что всё-таки изменения происходят как бы ступенчато: идёт некий период накопления мелких событий и появления-накопления нового опыта, а потом скачкообразно под воздействием того или иного обстоятельства человек переходит на новую ступеньку своего "Я"-состояния.
И именно вот такие новые "Я" и сохраняются и фиксируются в каждом из нас. И именно такие наши "Я" по мере изменения перестают быть актуальными и уходят в тень наших новых состояний — мы взрослеем, накапливаем Опыт, Умения, Навыки и Знания, а тот предыдущий "Я", которым был я до этого, остаётся где-то там в недрах моего тела и моего мозга и моей личности.Именно о таких моментах и идёт речь в книге, именно к ним, к этим нашим внутренним составляющим и обращена книга. И именно они, эти наши предыдущие Тольки и Саньки, Томы и Дженни, Жаки, Мадлен и Гансы, и заставляют нас читать эту книгу Рэя Брэдбери взахлёб и с судорожными перебивками в дыхании — потому что эта повесть о них и для них.
Но и непременно для нас, неважно, сколько нам сейчас лет и как далеко мы ушли от своего 11 — 12-летия и от своего собственного лета 1928 года. И где-то там во Вселенной непременно есть кладовая, где хранится на полках разлитое в бутылки из под кетчупа одуванчиковое вино нашего лета "1928 года".
Каждый день в одной бутылочке.
Найди её, эту свою кладовую, открой бутылочку и сделай глоток...868K
ALEKSA_KOL7 июля 2023 г.Осознание жизни и смерти - глазами ребенка.
Читать далееЯ очень давно планировала прочитать это произведение. И вот, наконец, я добралась до него.
Честно говоря, я ожидала большего. Я понимаю, что произведение скорее для детей, чем для взрослых. Но, я так не мыслила и в детстве.
Мне не стало близко это произведение.Сюжет нам рассказывает о лете 1928 года, глазами двух братьев Дугласа и Тома. Этим летом происходит много событий, которые заставляют задуматься о жизни, о смерти и о взрослении и старении.
Я не могу сказать, что книга плохая, или что она мне совсем не понравилась. Она скорее прошла мимо меня. Мой опыт был не схожим с опытом героев данной книги. Моментами мне казалось странным, что автор выставляет детей глупыми. Я не думаю, что ребенок в 10-12 лет так мыслит. Я помню себя, я мыслила по сути так же как и сейчас, только жизненного опыта было меньше, ну и знаний конечно.
Но идея книги хорошая. Стиль написания мне не очень понравился.
Читать ее лучше, я думаю, в детстве. Но, я вряд ли, когда-нибудь вернусь к этой книге.851,4K
nastena031017 октября 2017 г.Добро пожаловать в Приключение
Читать далееBoys and girls of every age
Wouldn't you like to see something strange?
Come with us and you will see
This, our town of Halloween
This is Halloween, this is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
This is Halloween, everybody make a scene
Trick or treat till the neighbours gonna die of fright
It's our town, everybody scream
In this town of Halloween(из мультфильма "Кошмар перед Рождеством")
Небольшое лирическое отступление. Не раз слышала нытье на тему «понапридумывали себе праздников, не наше оно!». А я вот люблю буржуйско-западные День святого Валентина и Хэллоуин, по-моему, они очень интерсены своими традициями, историей и вообще. Может, это из-за того, что я училась на факультете иностранных языков и мы изучали ту культуру. Может, из-за того что с раннего детства обожаю мистику и хоррор. А может, все вместе или просто так, но вот люблю и все) Меня, например, больше смущают, а порой и откровенно веселят наши новые праздники, типа того, который мы празднуем в начале ноября или какой-то там день семьи и верности летом. Вот, имхо, чушня а не праздники. Что празднуем непонятно, а почему именно тогда и каким образом отмечать тем более, короче, главное, чтоб на работе выходной был. В общем, я за яркие, красочные и тематические!
Каждый год с нетерпением жду октября и стараюсь создать себе нужное мистическое настроение подходящими книгами и фильмами. В этом году, наконец, дошли руки и до моего любимого Брэдбери (ээх, жаль, что у него так мало романов и повестей, нечитанного все меньше и меньше, хнык). И он не подвел. Чудесная мистическая сказка-притча о дружбе, о жизни, и, конечно же, о смерти. В маленьком американском городке в компании из 9 мальчишек самым заводным всегда был Пифкин, но в этот Хэллоуин что-то пошло не так и пришлось его друзьям отправиться к Дому с привидениями без него. Там они познакомились с необычным существом по имени Смерч Череп-Да-Кости. Только с его помощью мальчишкам удастся не только пережить самое захватывающее приключение в их жизни, не только узнать много нового о Смерти и почему праздник так важен, но и спасти своего друга пусть и дорогой ценой.
Чудесное произведение. Яркое, захватывающее, кинематографичное (так и просится стать мультиком Бертона!). Мы побываем и в Древнем Египте с его традициями мумифицировать покойных, и в Средневековой Европе с ее пылающими кострами (гори, ведьма, гори!), и в Англии, где правили еще не христиане, а друиды, поклоняющиеся таким богам как Самайн и даже на строительстве Собора Парижской Богоматери. Книга на удивление оказалась не только интересной и захватывающей, но и познавательной, к тому же, как всегда у этого автора, после прочтения есть о чем подумать.
– Ночь и день. Лето и зима, ребятки. Время сева и время жатвы. Жизнь и смерть. Вот что такое Канун Всех святых, все вместе. Все едино. Полдень и полночь. Рождаетесь на свет, ребятишки. Потом падаете кверху лапками, как собака, которой сказали: «Умри!» Потом вскакиваете, заливаетесь лаем, бежите сквозь тысячи лет, и каждый день – смерть, и каждый вечер – Канун Всех святых, мальчики, каждый вечер, каждый Божий вечер – грозный и ужасный, пока наконец вы не сумели попрятаться в городах и поселках, немного передохнуть, перевести дух.
Потом каждый начинает жить дольше, времени становится побольше, умирают реже, страх можно собрать и отложить, и в конце концов отвести ему один-единственный день в году, когда вы можете призадуматься о ночи и утренней заре, о весне, об осени, о том, что значит родиться и что значит умереть.
И все это накапливается, складывается. Четыре тысячи лет назад, одна тысяча или в нынешний год – там или тут, – но празднества все одинаковые…
– Праздник Самайна…
– Время Мертвых…
– Всех Душ… Всех святых.
– День Мертвых.
– El Dia de Muerte.
– Канун Дня Всех святых.
– Канун Всех святых.842,3K
NadezhdaKozhuhanceva24 ноября 2025 г.Красота! Пестрота!
Читать далее«Канун всех святых» (оригинальное название — «The Halloween Tree») — это повесть Рэя Брэдбери, написанная в1972 году, считается классикой хэллоуинской литературы. И это второе произведение прочитанное мной у автора. Первое было - его знаменитое "Вино из одуванчиков". И как же они сильно отличаются по атмосфере. "Вино"- оно такое тягучее, медленное, пропитанное летним зноем, а " Канун " напротив динамичный, яркий. Поражает, насколько разным может быть Брэдбери.
При этом оба произведения объединяет тема детства и магия. И я, читая, что одно, что другое не успевала подстраиваться под ритм, в одном случае очень медленный, во втором стремительный.
"Они заморгали. Они помчались. Они скребли ногтями. Они цеплялись и рвали горстями. Они сдирали полоски, клочки, длиннющие свитки звериной плоти; тут клык, там - свирепый глаз, разодранный бок, окровавленный коготь, хвост трубой, прыжок, бросок, рык! " -и такая динамика на каждой странице.
Его произведения отличаются ярким, красочным языком. Автор даёт такие описания, что никакие иллюстрации уже и не нужны. Как поётся в песне:" не важно что ты сказал, а как":
"— Ой, — еле слышно сказал Том. — Смотрите! Там, наверху!..
Потому что Дерево было увешано множеством тыкв, любого размера и формы, всех цветов и оттенков, от тускло золотистого до ярко оранжевого.
— Тыквенное дерево, — сказал кто то.
— Да нет, — сказал Том.
Ветер пролетел среди высоких ветвей и легонько качнул яркие украшения.
— Праздничное дерево, — сказал Том. — Дерево Всех святых.
Он нашел верное слово."В центре сюжета тут группа мальчишек, отправляющихся в мистическое путешествие в ночь на Хэллоуин, чтобы спасти одного из своих друзей Джо Пифкина, попавшего под власть странного господина по имени мистер Смерч. Джо олицетворяет собой того самого мальчишку, который есть в каждом дворе и является его душой, которым когда-то то был и сам автор:
"...копия и прообраз всех мальчишек, которые когда-либо мчались во всю прыть, падали, вскакивали и неслись дальше.
"В тот день, когда Джо Пифкин появился на свет, все бутылки с пепси-колой и шипучим лимонадом во всем мире вышибли пробки и салютовали пенным залпом, а спятившие от радости пчелы роями носились по полям и лесам и вовсю жалили почтенных старых дев. На каждый его день рождения озеро в разгаре лета уходило от берегов и набегало обратной волной, полной мальчишек, которая взмывала вверх, подбрасывая ребятню, и расшибалась в визге и хохоте."Мистер Смерч увлекает их в путешествие по разным эпохам и культурам, где они узнают, как люди разных времён и народов отмечали день мёртвых и справлялись со страхом смерти.
Путешествие проходит через древний Египет, Кельтскую Британию, средневековую Европу и другие места, где ребята становятся свидетелями различных ритуалов и легенд, связанных с Хэллоуином.
"«Во Франции его называют "La Toussaint", в Мексике — "El Día de los Muertos", в Англии — "All Hallows' Eve", в Америке — "Halloween", в Италии — "Ognissanti", в Германии — "Allerheiligen", а в Испании — "Día de Todos los Santos"
"на каждой могилке стояли блюда с пряниками, выпеченными в виде священников, скелетов или призраков, а кто должен лакомиться ими? живые? или души, которые возвратятся перед рассветом, голодные, неприкаянные? Никто не мог сказать.
И каждый мальчик там, в ограде кладбища, рядом с сестрой и матерью, положил на могилу миниатюрную похоронную процессию. И было видно, что внутри крохотного деревянного гробика лежит маленький леденцовый человечек, и все это стоит перед крохотным алтарем с крохотными свечечками. А вокруг гробика стоят мальчики-служки с головками из орехов, и на скорлупке нарисованы глазки. А перед алтарем стоит священник, голова у него из кукурузы, а туловище из каштана. А на алтаре – фотография покойного, когда-то живого, а ныне – поминаемого."Праздник смерти превратился в яркий карнавал , всего тут было в достатке и сахарных белых черепов, и пиньят со скелетиками маленькими мумиями и страшных горгулий и конечно же сама Смерть- мистер Смерч сопровождала мальчишек в их приключении.
Книга мне понравилась, но читалось не просто. Возможно это потому что автор использует обилие эпитетов, метафор, синонимов и звукоподражаний, что создаёт эффект «водоворота слов» и делает текст насыщенным, но иногда утомительным для восприятия. Так же повторюсь, не могла угнаться за стремительным ритмом книги, действия перескакивали из одной локации в другую молниеносно и иногда в мыслях возникал сумбур.
В целом, «Канун всех святых» — это атмосферное, но сложное произведение, которое требует сосредоточенности и уединения при чтении, чтобы ощутить всю глубину и красоту авторского замысла.
Гробница дышала тошнотворной смесью острого перца, корицы и сотлевшего в пыль верблюжьего навоза. Где-то там спала мумия, покашливала во сне, поправляла бинт, облизывала губы сухим языком и переворачивалась на другой бок, чтобы соснуть еще тысячу-другую лет.82276
