
Ваша оценкаРецензии
GaarslandTash21 мая 2024 г.Музыка души Геворга Эмина... или Грядущему...
Читать далееЭтот сборник известного армянского поэта, лауреата Государственных премий Геворга Эмина мне порекомедовал один мой хороший знакомый, любитель поэзии. И я ему за это бесконечно благодарен, потому что в буккросинге поэтические сборники, изданные "Молодой гвардией" появляются крайне редко. А жаль, потому что поэзия Геворга Григорьевича не просто хороша, она берёт за душу. И это не случайно, если учесть, что переводчиками его стихотворений в сборнике "Музыка дождя" выступили такие известные поэты как Борис Слуцкий, Евгений Евтушенко, Юрий Левитанский, Борис Окуджава, Давид Самойлов, Мария Петровых и другие.
Этот прекрасный поэтический сборник завершает изумительное стихотворение "Грядущему..." в переводе Бориса Слуцкого:"Грядущему
Помоги же мне не ошибаться:
Если сплю – пораньше просыпаться,
Если делом занят – не лениться,
Если дверь открыта – не ломиться!
Помоги несделанное дело
Не принять за счастье без предела.
Помоги мне! Дай большое право
Не кричать о славе прежде славы.
Если в сердце я стиха не выносил,
Ты не дай, чтоб на бумаге выписал.
Если камня из скалы не выломал –
Не хвалился бы, что стены выложил...
Помоги не показаться правым,
Если был я глупым и лукавым.
Дай мне не возжаждать награжденья
За ошибки или преступленья.
Помоги мне не казаться –
Быть.
Помоги мне правильно прожить... "Стихотворение-исповедь, стихотворение-напутствие, соизмеримое с евтушенковским "Дай Бог!" и "Молитвой Франсуа Вийона" Булата Шалвовича Окуджавы... Стихотворение-квинтэссенция прожитых лет, продолжающее по тематике "Моление Марине Цветаевой" (перевод Н.Саакян) и "Это кажется только, что жизнь бесконечна" в переводе Юрия Левитанского:
"Это кажется только,
Что жизнь бесконечна
И вечна,
И поэтому можно беспечно
И празднично жить, -
Мол, зачем дорожить
Каждым часом,
Минутой любою?А на самом-то деле
Он короток, век,
И поэтому надо прожить его так,
Чтобы не был печален никто
По соседству с тобою..."58412