
Электронная
499 ₽400 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Но периодически смысл происходящего я теряла.
Не так давно этот роман у нас вышел. И я сначала подумала, что мне такое надо, но отзывы были как-то не очень. А потом - вроде ничего, про рост и изменение героя там. Тем более что я изучаю португальский язык и как преподаватель знаю, что без культуры, литературы и истории язык превращается просто в инструмент. А много ли вы знаете книг от португальских авторов?
Обидно, слюшай. Такую империю себе португальцы сколотили к 19му веку, с англичанами соперничали. Вообще отзыв должен был называться "Солнце все-таки зашло", потому что есть такая фраза
Вроде это о Британии говорили, но португальцам тоже очень хотелось. И к чему они подошли в веке 21м? Тихая страна, скромно жмущаяся на Иберийском полуострове, о которой кроме фаду, азулежу и Роналду и не вспомнишь больше.
И с прискорбием констатирую, что теперь понимаю, почему. Встретит читателя Луиш-Бернарду. Он грустит, потому что вёл в Португалии насыщенную светскую жизнь, а тут королю вздумается сделать его губернатором островов Сан Томе и Принсипи. Мол, у нас там какао и кофе добывают, а англичане тявкают, что, мол, мы рабским трудом промышляем. А мы ж к рабочим как к родным, но этим собакам подавай говорящую голову... Чудак-человек, тебе король целый остров дарит, а ты грустишь, что у тебя любовница, балы, театры, первые автомобили в начале 20го века начали выпускать. Ну, за любовницей и балами не заржавеет, а театры и машинки жалко.
Всю дорогу в мозгу бился вопрос: а почему именно ЕГО? Образ нашего героя больше всего мне напоминал образ Евгения Онегина: светский лев, скучающий, у которого театры и любовницы. И тут Родина призвала какао защищать, ты же это... Бернардик - а кто ты вообще? Не дипломат, не экономист... Журналист?! ... А, значит, никакое какао вам особо и не нужно. Ну, от короля, который по описанию напоминал то ли Роберта Баратеона, то ли короля Замунды, другого и не ожидаешь. А вообще Бернардик так круто стал губернатором по протекции свыше, какой-то он там предок автора. А...
А ещё я стала догадываться, что если автор в исторические документы ещё могет, то в героев и человеческие отношения- не то чтобы. Уже насторожила сцена прощальной ночи с любовницей, исполненная в лучших традициях - "Рабыня страсти". Ну, гормоны, жеребец, да и автор явно в этом не мастер. Вроде была неплохая сцена знакомства с островом, слуга вышел ничего. А потом приплыла Энн - и я, и Бернардик стали терять смысл происходящего. Эта женщина распутная, сексуально развратная, с грудями наперевес давай Бернардика по углам зажимать. И уже флагшток на 12 во славу декольте, и она его за этот флагшток как телка водит. А порнография - это так задумывалось, или просто автора попёрло? Вы не понимаете, там любая "Рабыня страсти" стыдливо покраснеет: и на пляже, и при муже, и на муже... Причём шмякнулась синяя курица в загон с райскими птицами, и чего, курлык? А гляди ты - груди упругие, колыхаются...
Вот и забыл Бернардик, зачем его (мать) родной король посылал. Сцена суда на час, где он аки лев защищал двух рабочих - внушает. Мне казалось, я слышу этот шёпот зала: у губернатора-то нашего флагшток на 12 стоит на английскую курицу, и весь организм направлен - на поддержание. Зато понаблюдали великую португальскую демократию в действии: стоят два сбежавших, изможденных рабочих, один явно избитый. И: да вы что, мы ж как с родными, с ложки кормим, перерыв каждые полчаса, зарплату платим, одеяло подтыкаем. И чего вы убежали, глюпые?... М-да, Бернардик, сходи-ка ты с этого праздника человеколюбия, тут уже "Все хорошо, прекрасная маркиза" не отделаешься. Ну хоть груди в декольте колышутся...
Совершенно не соглашусь, чтобы герой хоть где-нибудь поменялся. Как он нас встретил: в одной руке бокал, в другой сигариллка, и женщину к какому месту пристроить, так и... Я уже готовилась: мол, у меня в магистратуре был предмет "История страны изучаемого языка" когда лектор упоенно перечислял: Англия производила столько-то ткани, зерна, стёкол... Я уже была согласна и на это. И про колонизации читала от О. Генри, где губернатор в гамаке качался и ром попивал до Джозеф Конрад - Сердце тьмы . Но лютая порнография из серии "Шарм" как-то что-то... Когда важно помнить цель - или ради нее все и писалось?
Это такой доку-фикшн, и я поняла, что не очень и жалую этот жанр. Авторы пытаются вдохнуть жизнь в исторические документы, а иногда вылезают развратные женщины. Не рекомендую Эрик Ларсон - Дьявол в Белом городе. История серийного маньяка Холмса , где под видом истории маньяка немного насильно расскажут все о Всемирной выставке в Чикаго. Могу порекомендовать Ариель Дорфман - Музей суицида , если интересует история Чили и президента Альенде. А Португалия? Конечно, я кое-что узнала из истории, географии, литературы страны. Но английская женщина победила всю дипломатию и здравый смысл. Может, это и был коварный план?)
Слушала в исполнении Алексея Воскобойникова. ... Тембр очень приятный, но... Интонирование такое интересное, словно то ли смотришь канал типа History, либо читаешь "Караван истории". На порнографии не дрогнул. Но женщины у него выходили немного комично, что явно к ним симпатии не добавляло. И... оно вам вообще надо?
Забыла сказать, что и к переводчику у меня нашлись претензии. Обозвать официальный документ "цивильным" - это надо сильно не думать. Ведь civil - это "гражданский". М?

Ну что.... Признаюсь, что имела определенные ожидания, открывая эту книгу. Положительные, конечно же. И начало, в принципе, не разочаровало. Слог, стиль и прочие прибамбасы оказались на вполне достойном уровне. Зато потом... но начнем таки с начала, пардоньте, за тавтологию.
Живет, значит, некий португальский боярин в самом начале прошлого века и в ус не дует. Ну там, имеет капиталец, бегает по синьорам и синьоритам, не спешит окольцовываться при этом (кобельеро, блин), пьет, гуляет, дискутирует за политику момента с друзьями. Не жизнь - а португальская малина-ягода. Имена, кстати, там у них вырвиглазные, почти как скандинавские или там азиатские, черт ногу сломит. То ли дело простецкие ваня да маша. Нда.
И, в общем, догулялся касатик в конце концов. А вот нефиг было статейки тискать за всякие там новации, и демократии, и новый век на дворе. Потому что ихний королек, то есть его советнички, взяли да и послали кабальеро на зачуханный африканский остров, воплощать в жизнь его идеалы, ага.
А тут сделаю небольшое отступление. Вот поражаюсь, что такого исключительного в этой англии и ее подлой двуличной политике, что какое-то мелкое островное государство позволяло и позволяет себе диктовать условия другим странам? Удивляюсь их победительной дипломатии. У них есть военная мощь, чтобы такое себе позволять? На момент начала прошлого века - нет, что поразительно. Уже тогда были сверхдержавы покруче. Эта страна - серый кардинал всея мира? На каких основаниях? Как так вообще получилось? Потому что королева виктория - всемирная бабуля всех европейских монархий? И что теперь? Послать их куда подальше, казалось бы, но нет. Слушались британию, как малолетние щенки.
И если бы речь действительно шла о какой-то справедливости. Фиг вам. Пошлые экономические войны за кусок бабла. И, значит, португалия прогнулась под требования британского сити. Мол, вы - рабовладельцы, поэтому мы сделаем вам бойкот в торговле. И, конечно, это так и есть. В смысле рабства. Но сама англия, блин, не лучше, если не хуже. Так какого черта, вообще?
Короче, нашему кабальеро дали заведомо невыполнимое задание - убедить английского консула, что на зачуханном острове нет рабского труда. И оказался бедолага между молотом и наковальней. Потому что рабский труд есть, и потому что англичанин при любых раскладах напишет, что он есть, ибо у него свое задание - задавить конкурента великой британии.
И тут начался тропический ахтунг. Я вообще слабо понимаю, как можно дожить почти до сорока лет и остаться полным идиотом. Для начала кабальеро завел дружбу с консулом, который ему так-то, без каких-либо вариантов, враг. Потом залез на его жену. Ну э, такое себе дипломатическое действо, которое в книге названо любовью. И пофиг, что миссис - сама по себе распутная нимфонанка, готовая улечься под любого из мести мужу, который порушил ее мечты и комфорт. Но, кабальеро, ты же вроде - официальное лицо, политик. Какая нафиг любовь на пляже, где тебя увидит все население острова? Ёпрст.
Вторым пунктом ахтунга нарисовалось пошлейшее, родом из женских любовных романей, описание невероятной красоты британской нимфоманки и секс. Все эти звезды, фейерверки, неземные трали-вали и прочая отвратная лабудень. Ёпрст, ёпрст, ёпрст.
В общем, все положительное впечатление от книги сдохло, корчась в муках.
И британия победила, ясное дело. В чем, собственно, не возникло ни малейшего сомнения с самого начала.

Эква́тор (через нем. Äquator ← лат. aequator ← лат. aequo «выравнивать, уравнивать») — условная линия сечения земной поверхности плоскостью, проходящей через центр Земли, перпендикулярно оси её вращения.
Если оттолкнуться от данного определения, которое даёт нам Википедия и развить дальше мысль, то можно предположить, что экватором может называться та граница, абстрактно делящая пополам случившееся или уже существующее.
Название романа несёт в себе не только и не столько прямой указатель на место действия событий, случившихся на его страницах, сколько подразумевает под собой ту границу/своеобразный рубикон для героев, перейдя который для каждого из участников уже не будет возврата в прежнее привычное и до боли знакомое русло. Возможно опостылевшее, возможно притягательное, но потерянное навсегда.
Главный герой Луиш-Бернарду, столичный плейбой, получивший юридическое образование и пропагандирующий либеральные взгляды, не обремененный семейными узами, оказывается как нельзя кстати подходящей кандидатурой на должность губернатора в отдаленных колониальных островах Португалии, находящихся в Центральной Африке на экваторе. Ему предлагается ни много ни мало претворить в жизнь то, о чем он рассуждает в столичных беседах и газетах, а заодно и "пустить пыль в глаза" Англии, имеющей претензии к Португалии во внешней торговле, а заодно и политике.
Тот самый случай, когда мягко стелют, да жестко спать , когда умелая и тонкая игра на человеческих чувствах и амбициях оборачивается знамо чем... Большая политика, где мелкая сошка может служить разменной монетой. Красноречиво и немногословно автор демонстрирует умелое использование человеческих жизней в угоду определенным слоям населения, косность стереотипного привычного мышления, тяжело и прочно укоренившемуся в линии поведения и хозяйствования. Во многом столкновение с неподъемной и неповоротливой государственной махиной напоминает борьбу с ветряными мельницами, и что самое интересное, прошло уже более ста лет после описываемых в романе событий, но взаимодействие человека, даже обличенного кой-какой властью, с громоздкой и неповоротливой государственной машиной, не меняется..
Роман не ограничивается только политикой и экономикой, внутренней и внешней, он затрагивает многие моральные дилеммы, с которыми сталкивается не только служащий на государство, но и простой человек. Дружба, любовь , страсть, измена, верность слову, честь, патриотизм, умение совладать со своими инстинктами или отпустить поводья, не думая последствиях - все это находит отражение на страницах большого романа, приправленного красочной экзотичной природой и климатом экваториальной Африки.
То, что герои изображены реальными людьми со своими ошибками, просчетами, проигрышами и удачами, заставляет не только сопереживать им, но испытывать вместе с ними всю гамму чувств от восторга до отчаяния, от любви до ненависти к враждебному и костному.
Действие романа происходит на фоне реальных событий в истории Португалии, искусно вплетенных в художественный текст, что делает его еще интереснее и познавательнее.
Любителям современной качественной литературы рекомендую.

















Другие издания


