
Ваша оценкаРецензии
sparrow_grass8 мая 2011 г.Читать далееКак же всё-таки прекрасны сказки Андерсена! Вроде бы и так понятно, но постепенно забывается этот чудесный язык, витиеватость, остаются только хрестоматийные сюжеты, вроде бы. Но открываешь книгу, чтобы почитать её ребёнку, и невольно сам очаровываешься и забываешь обо всём на свете. Великий сказочник был великим волшебником.
В этой книге волшебство сказочника сочетается с волшебством иллюстратора - Ники Гольц. Добротная книга, которую очень приятно держать в руках, листать, рассматривать рисунки, снова и снова, и перечитывать сказки, такие разные, и очень известные, и не очень.
В конце книги есть небольшая история о самом лучшем (до сей поры) переводчике Сказочника на русский язык - об Анне Ганзен. Каким-то удивительным образом, спасибо составителям этого сборника, эта в сущности обычная биографическая справка становится как бы продолжением сказок.32145
KseniaM20 декабря 2011 г.Очень хорошие сказки!
Если сравнивать с мультфильмами 21 века, то это небо и земля (даже кучка грязи,я скажу).
Очень рада что читала именно такие сказки в своём детстве.724
vlada_logoped22 сентября 2011 г.Всегда с особой любовью относилась к сказкам этого писателя.Наверно,любимая книга детства.Особенно любила "Девочку со спичками".
214
Anni_399518 декабря 2018 г.ПО СЛЕДАМ ДИСНЕЯ
Читать далее
Андерсен в «Русалочке» создает поэтичные образы подводного царства и земного мира. А главная героиня - задумчивая, юная Русалочка, наивная, но добрая, которая обожала слушать рассказы бабушки про надводный мир.В отличие от мультфильма, им не запрещалось подниматься на поверхность, нужно было лишь, чтобы тебе исполнилось 15 лет. Неизменным остается спасение принца, влюбленность и невозможность быть рядом, и конечно же помощь ведьмы.
Условия, на которые соглашается Русалочка, жестоки и необратимы. Превращение хвоста в ноги и ходьба болезненны и мучительны. Возникает контраст легкости, изящности и физической боли. Да ещё и плата за услугу - самое ценное, что есть у Русалочки, голос, принцесса никогда не сможет сказать, что именно она спасла принца.
Жестокие, совсем не сказочные подробности, отличающие книгу от мультфильма, могут испугать не только ребёнка: мертвецы, опускающиеся на дно, скелеты, обглоданные полипами, страшный ритуал приготовления волшебного питья с пролитием чёрной крови ведьмы, отрезание языка Русалочки.
Сказка раскрывает такие проблемы, как субъективность красоты. Может ли человек полюбить девушку, зная, что она русалка. Дисней и Андерсен по-разному отвечают на этот вопрос.
Сильны здесь религиозные мотивы. Что вы выберите: долгую жизнь, но смерть, превращающую в пену морскую, или короткую земную жизнь, но вечную душу, жизнь после смерти?
Автор считает, что любовь человека и христианское венчание может вдохнуть душу в такое существо, как русалка. Любовь и бессмертность души здесь как одно целое. Концовку можно посчитать несчастливой, но и внушающей надежду, что за благородные чувства и жертвенные поступки нам всем воздастся.
В мультфильме этого нет, и конец там счастливый, говорящий о том, что любовь невозможно разрушить темными силами. В книге же принц по-настоящему не любит Русалочку, просто хорошо к ней относится.
Изображена также преданность, жертвенность и любовь родных, которые сильнее расставаний. Однако и искренняя любовь Русалочки к человеку сильнее страха смерти. Эта небольшая сказка пробирает до мурашек, когда представляешь, сколько горя испытывает героиня, но и сколько мужества и альтруизма.
Содержит спойлеры1144