Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаИздательство:
Серия:
Версии письма
ISBN:
ISBN 5-8352-0337-3
Год издания:
1994
Язык:
Русский
284 стр.
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 450%
- 313%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
readernumbertwo11 апреля 2016Читать далееПрикосновение? Слишком мало. Удушающе, косвенно-мало. Учись говорить...
Случай свел меня с творчеством Ильянена, а Ильянен – с творчеством Драгомощенко (он назвал эту фамилию в одном своём интервью).
У них есть нечто общее, поэтому если вам нравится кто-то из них, но вы ничего не слышали про другого – обязательно приобщайтесь.
"Фосфор" больше всего напоминает "Дорогу в У" (как минимум своей сложностью и прямо таки поэтической ритмикой прозового произведения). У Ильянена текст напоминает вязание. Я имею в виду, что вы должны провязывать каждую его петлю-культурную отсылку для того, чтоб на выходе получилось нечто, хоть отдаленно напоминающее, например, свитер, а не просто груду спутанных ниток, которую читателю захочется отшвырнуть и раздраженно сказать "Ну и бредятина".
Текст Драгомощенко напоминает паутину. Это значит, что вам не придется двигаться по линии его метафор и отсылок. Вы будете постоянно сворачивать то влево, то вправо, иногда осознавая, что ходите по кругу.
В "Фосфоре" Драгомощенко пишет о любви и времени как о феноменах если не языковых, то с языком соотнесенных. Мировосприятие нарратора мне весьма близко, поэтому я насладилась тем, как автор владеет речью без того, чтоб моё сознание сопротивлялось содержанию этой непростой, но качественной формы.
Ещё считаю необходимым сказать, что как Ильянен, так и Драгомощенко любят вставлять в свой русский текст элементы из других языков. Однако, если Ильянен использует отдельные слова и словосочетания, то Драгомощенко вплетает в повествование целые абзацы (преимущественно на английском). На контрасте разнородного ритмического смысловое воспринимается особенно динамично и бодро.
Предложения Ильянена текут вперёд, устремляются вдаль и увлекают за собой. Предложения Драгомощенко кружат и схлопывают вас внутрь самих себя. Я люблю увлекаться, кружиться и схлопываться. Так что от меня обоим зачёт.
19 понравилось
755
Цитаты
readernumbertwo11 апреля 20163 понравилось
245
readernumbertwo11 апреля 20162 понравилось
178
readernumbertwo11 апреля 20162 понравилось
147


























