
Ваша оценкаРецензии
AnastasiiaUA14 марта 2024 г.Здесь прекрасно все
Это настолько легкая, настолько атмосферная комедия, что читая ее, просто отдыхаешь душой. Не нужно никаких глубоких смыслов. Просто прочесть ради отдыха. Я читала и в моем воображении рисовался дивный лес и его обитатели. Лес сам словно живой, с его дуновением ветерка, шелестом листвы, прохладой, запахом сочной зелени, пением птиц и стрекотом цикад. Прочла и захотелось посмотреть фильм. Ох уж эти превратности любви и эльфы.
8189
MizarAlcor23 июля 2019 г.Читать далееНебольшая комедия о безответной и взаимной любви смертных, о размолвках и семейных передрягах эльфов. Читается легко, долгих и серьезных размышлений персонажей нет. Немного странно выглядит встроенное повествование о пьесе, которую играют ремесленники. Такое чувство, что это могли быть две отдельные пьесы, по какой-то причине объединенные. Возможно, это была сатира, понятная Шекспиру и его современникам. Ещё непонятна несправедливость с одним из героев, у него в отличие от всех остальных любовь так и осталась наколдованной, а не настоящей.
8224
adorada7 мая 2018 г.Читать далееПочему-то из обширного наследия Шекспира больше всего прочего мне полюбились исторические трагедии. Пафос и драматизм, бьющие наотмашь эмоции - в историческом антураже это беспроигрышная ставка. Право, те же Ромео с Джульеттой или Макбет с Гамлетом чудо как хороши, но обращение к истории, к некоему историческому опыту - и пусть это обращение весьма условно, а герои шекспировских трагедий имеют мало общего со своими историческими прототипами - это дает некий элемент узнавания, причастности, если угодно.
Конечно, исторические хроники Шекспира, посвященные истории Британии, известны больше, но его обращения к античной истории обладают особыми достоинствами. Прекрасные образы - Антоний, Октавий Цезарь, Клеопатра, Энобарб…
Как часто нам приходится жалеть
О том, чего мы сами добивались.Любовь, доведенная до абсурда, ослепляющая, лишающая воли. Женщина, что и любит, и играет; кокетка, гордячка и красавица. Смерть - закономерный итог.
И пусть мне иногда хочется причитать “Почему? Зачем?” - я вспоминаю античную историю. По степени логичности и целесообразности своих действий шекспировские герои не так уж далеко ушли от исторических прототипов.8577
OlgaZadvornova15 октября 2017 г.Двойники
Читать далееКомедия удивительно живая, искромётная и остроумная, несмотря на то, что сюжет задан условностями, казалось бы, неправдоподобными: две пары разлучённых близнецов, да ещё и с одинаковыми именами, из-за чего происходят смешные путаницы. Здесь есть и атмосфера итальянского Возрождения, и злободневность шекспировской эпохи, и какой-то особенный греческий колорит, и немного лирики, и сатира на семейные нравы, и трогательность встречи и воссоединения родных людей, и всё это таким естественным образом переплетается, что просто восторг.
Я бы сказала, что отрицательных персонажей здесь нет, это просто один «безумный день», когда Фортуна раздавала свои подарки наугад, путаясь в двойниках.
А что, если у нас у всех есть двойники?
Пьеса прочитана в преддверии просмотра спектакля шекспировского театра «Глобус», Великобритания.
P.S. Очень весёлый, энергичный спектакль. Костюмы эпохи Возрождения, жгучий южный темперамент, стилизованная музыка, мимика и пластика актёров – всё очень органично. Атмосфера настоящего театра – захватывающего в свою стихию. Очень понравилось.8599
Neferteri20 ноября 2015 г.Читать далееЭкранизацию этой пьесы я смотрела еще в детстве, и у меня на всю жизнь осталось приятное впечатление от этой комедии обстоятельств. Особенно понравилось и запомнилось, как королева фей, одурманенная волшебным зельем, полюбила осла. Теперь, через много лет, я прочитала пьесу и смеялась над теми же самыми моментами. Чудесное произведение! Развеселило меня и создало чарующее настроение на весь день. Перебранка в лесу между Гермией и внезапно разлюбившими ее поклонниками - это шедевр, смеялась до слез! Ну, а несчастные комедианты, которые прямо со сцены объясняют зрителю: не бойтесь, мол, я не лев, я актер, и их "великая" пьеса - сплошное удовольствие! С таким прекрасным настроение пойду пересматривать экранизацию.
865
Mazahisto4ka4 августа 2015 г.Читать далееЯ не очень люблю классику и не перевариваю английский юмор, поэтому от этой пьесы я не ждала ничего хорошего. Взяла ее почитать просто для галочки. И как это не удивительно, она мне понравилась. До сих пор не могу понять как это произошло ))) читается книга очень легко, интересно.
Основа сюжета - любовный треугольник. Нет, четырехугольник ))) Елена любит Деметрия, Гермия любит Лизандра. Деметрий и Лизандр любят Гермию. Потом по волшебству все меняется, Лизандр и Деметрий неожиданно возненавидят Гермию и влюбляются в Елену, которая теперь не верит в их любовь и думает, что над ней все насмехаются.
В общем, на первый взгляд все запутанно и непонятно, но на самом деле очень смешно и сказочно.855
SafMargo20 мая 2015 г.Читать далееС удовольствием прочла комедию. Хотя по началу ничего не предвещало буйной радости. Что сказать - классика есть классика! Все просто и даже слегка банально. Да и в наше время сюжет, возможно, и не нов, но как он хорош в умелых руках Шекспира. А если представить, что это еще и одно из первых его произведений!
Такое количество "ошибок" кого угодно свело б с ума. Что уж тут говорить про две пары близнецов. Казалось конца не будет этим "ошибкам". Хотя понятно было сразу не зря Эгеон ждет казни и очутился в Эфесе (порядок действий правда наоборот). И не понятно почему второй брат так и не додумался почему его так принимают и путает слуга - ведь он отправился на поиски брата и должен же был знать, что близнецы они.
Но все ж при этом легка и непринужденна история "ошибок".8420
RickettsServanting4 апреля 2015 г.Читать далееЯ не слишком люблю классическую литературу.
Я не люблю пьесы.
Я абсолютно не люблю произведения, описывающие взаимоотношения влюбленных.
Однако, читая эту книгу я почему-то совершенно искренне смеялась и переживала.Надо сказать, что перед прочтением Шекспир не дал мне ни внешности действующих лиц, ни декораций. Зато дал нечто большее – настроение, которое помогло воображению создать единственно верную картину. А когда чья-нибудь реплика открывала глаза на ту или иную подробность, то не происходило никакого диссонанса с уже увиденной мной сценой. Действительно, все это было с самого начала, сейчас же я просто еще на пару шагов приблизилась к героям, и глаз внезапно различил не замеченные ранее детали.
Это действительно было похоже на сон. Он пришел неожиданно, полностью поглотил меня и резко схлынул, оставив воспоминание об одной наполненной волшебством ночи.
859
IrisRoss26 октября 2014 г.Читать далееМне нравится эта пьеса во всех ее проявлениях: телеспектакль, фильм, спектакль и вот наконец-то книга. Какое-то незримое родство души у меня с ней. Подписываюсь под каждым словом Шекспира, ни одного здесь нет лишнего.
Невозможно не утонуть в этих витиеватых предложениях, словно пребываешь в волшебном сне, где все так призрачно, легко и изменчиво. Вот хитроумный Оберон дурманит свою любимую Титанию, Гермия с Лизандром бегут от участи, уготованной отцом, а вслед за Гермией несется Деметрий, за ним же, как верная собачонка, плетется Елена. Они настолько едины в этой оде любви, что даже шайка мастеров-актеров смотрится гармонично, как бы смешно они не выглядели. Кстати, смешно. Это ведь комедия. Иронично Шекспир повествует о судьбе своих героев, доверяя их любовь случаю и волшебству.
Так ли слепа любовь, как ее представляет в этой пьесе Шекспир? То зависит от Купидона, то от цветка, сок которого обладает магическим действием. И все былое, вся прежняя любовь улетучивается и после пробуждения верный Лизандр начинает на чем свет стоит поносить прежде любимую Гермию, не стесняясь при этом бесконечно клясться в любви другой. Жизненно как-то... И цветки порою не нужны. Хорошо, что в этой пьесе все заканчивается торжеством любви трех влюбленных пар (пусть даже Деметрию немного помогли направить его любовь все-таки к Елене).
Самая красивая сказка о любви, которую я когда-либо читала. И самая смешная.
854
dkatya19 сентября 2014 г.Читать далееОдна из самых странных пьес Шекспира. Два главные ее героя, фигуры исторические - Антоний и Клеопатра - предстают перед нами не столько в качестве героев древности, сколько как люди со всеми их достоинствами и недостатками. И Антоний и Клеопатра (и особенно последняя!) буквально в пределах одной страницы текста то взлетают к самым высотам человеческого духа, то демонстрируют свои самые неприглядные стороны. Так всего за несколько минут до своей трагической гибели Клеопатра, которая уже решила покончить с собой, чтобы не доставить Цезарю удовольствия включить ее в свое триумфальное шествие, пытается его же (Цезаря) надуть, представив ему поддельную опись имущества египетских царей, и грызется с Селевком, который уличает ее в обмане. Удивительным образом в пьесе Шекспира проглядывают то Клеопатра-царица, то Клеопатра-женщина, то Антоний-государственный муж, то Антоний-влюбленный мужчина. И перемены эти настолько же часты, как разительны. Очень современная пьеса, вернее сам взглад на героев очень современный - Шекспир открывает читателю различные "я" своих героев, а читатель не устает удивляться их количеству и разнообразию.
8210