Бумажная
506 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В «Никогде» Нила Геймана мне запомнился Маркиз. Оригинальная фигура я вам скажу. Хладнокровная фигура, расчетливая. Была.
Рона Уизли, помните? Как он чудо-жидкость выпил, как ему казалось, что он её выпил. Так вот, тот образ Маркиза, что жил в моей памяти, не вяжется с Роном Уизли, а у автора вяжется.
Не самый лучший период из жизни Маркиза де Карабаса взял Гейман… И вот уже не Сивка Бурка предо мной, а тупо Конь. Зависимое существо, недомужчина. Зачем читала?
А зависимость Маркиза хранилась в яйце… тьфу… в чудо-кафтане.
Весь такой, когда-то неординарный, оказался обычной… копией. А может Гейман позавидовал Маркизу, его популярности у читателей и потому такая петрушка вышла? А вдруг?
Да, люди бывают зависимы от вещей и главное, чтобы костюмчик сидел и когда в ладно скроенном костюмчике, человек преображается, его плечи распрямляются, и сама фигура, будто выше становится… Но, мне не понравилось, что Маркиз без кафтана… это аля кисейная барышня.
А ты не летчик, а я была так рада, любить героя из лётного отряда…
Финал – хороший, только…
Только-только-только этого мало.
Немного из того, что я припрятала в своих, потайных:
Когда вода всё выше

Ну конечно же Маркиз вернул своё пальто! Вы в этом сомневались? Я- нет. Это же Маркиз из "Никогде", тот, который умер и воскрес, хитрец их хитрецов, подлец из подлецов в хорошем смысле.
Конечно, ему опять пришлось несладко, и если бы не помощь одной интересной особы, сильно похожей на него самого, кто знает, как бы повернулась эта история с пальто. Кто знает, где бы сейчас прозябал наш герой и в каком состоянии находился бы его разум?
Но это же Маркиз! Кажется, он не только выйдет сухим из воды, но и живым из огня. Да ещё по ходу сделает несколько добрых дел, так, на всякий случай, чтобы было кому отводить глаза при встрече с ним, ну вы поняли, чтобы кто-то был ему должен.
Уж он таков, Маркиз Карабас. Без приключений никак. Берегитесь!

Переводить этот мидквел “Neverwhere” я взялась, едва успев дочитать до конца, и отложила, смутившись ненавязчиво-ювелирными каламбурами и вольным обращением с лондонскими топонимами. Тем временем рецензенты «Никогде» то и дело заявляли, что «хотят обратно», и сетовали на отсутствие продолжения. А мне хотя и лестно было бы оказаться первой, кто предложит вниманию русскоязычных поклонников Геймана столь долгожданный перевод, ни в коем случае не хотелось испортить в спешке этот текст – такой забавный, трогательный и не без морали в хорошем смысле. Вместе со знакомым заплесневело-канализационным антуражем (расчленёнка в комплекте, правда, крыс живьём не грызут) мы имеем чисто геймановский разговор простыми словами о серьёзных вещах не в ущерб увлекательности сюжета. Слона в Замке, конечно, лучше не злить, хотя настоящая опасность – та, которая ею не выглядит, та, что не бросает прямой вызов, а играет на слабостях, та, что маскируется под заботу и поддержку. Но даже в Под-Лондоне, где надо всегда держать ухо востро (особенно в пунктах общепита), может прийти (дважды!) спасение откуда не ждёшь (а зря :)). Ну а пальто – где ещё найдёте такое, ради которого стоит рисковать жизнью, по ходу научившись ругаться названиями станций метрополитена, соединив влюблённые сердца и обнаружив давнюю пропажу?..
Одним словом, я это сделала. Текст на электронной полке. Welcome back. 8)

Маркиз с детства знал, каким он быть не хочет. Он определенно не хотел быть похожим на Перегрина. Он вообще ни на кого не хотел быть похожим. Он хотел быть элегантным, неуловимым, великолепным и, самое главное, исключительным. Совсем как Перегрин

Штука в том, что пастухи не заставляют. Они просто поощряют и используют твои собственные желания и побуждения. Ведешь себя, в конце концов, вполне естественно, но только так, как нужно пастухам.

Маркиз Карабас никому не доверял. Пользы для дела от этого не было никакой, а неприятных прецедентов – сколько угодно.












Другие издания


