
Ваша оценкаРецензии
AnnaSnow3 ноября 2021 г.Уникальный роман
Читать далееДа, эта книга довольно уникальна, и не только из-за сюжетной линии, а еще и потому, что написана она была женщиной. Конечно, и до Остин романы писались, и до ее Элизабет Беннет, были сильные женщины, в качестве главных героинь, но есть несколько факторов, которые сильно выделяют данную книгу.
Во-первых, повторюсь, но ранее, большую часть произведений, практически все, писали мужчины, а во-вторых, они относились, к своим героиням, чисто с мужской точки зрения. Если в романе появлялись дамы, то они, практически всегда, на равне с сильным характером, наделялись отрицательными чертами, которые больше отталкивали - их выводили интриганками, распутницами, мегерами. Либо авторы-мужчины прорисовали очень слабых и глуповатых девушек, которые были наивны, постоянно нуждались в защите, и по-глупости своей, не понимали, что смысл их жизни - это подчинение отцу, мужу, брату. Была еще одна категория - это женщины, которые жертвовали собой, сознательно, ради детей, мужа, отца, брата. И снова, мы видим, что жертва шла в отношении мужской части больше, чем женской. Редко, где в романах, можно было увидеть, что сестра жертвует ради сестры, а вот ради, скажем брата, то чаще.
Если проскальзывали образы мудрых, свободолюбивых женщин, которые не кончили свой век в сточной канаве, грубо говоря, то это происходило довольно редко, являя собой небольшой процент. Я конечно же опираюсь на произведения более серьезной литературы, в сказках этот процент был чуток выше, но сказки - это то, чего не существует в реальности.
В этой книге Остин главная героиня кардинально отличается от всех тех дам, которые видела зарубежная литература до этого - она сама принимает решения, воплощает задуманное в жизнь, она дает оценку ситуации и ....указывает мужчине на его недостатки, более того, мужчина слушает ее и признает, что не прав. По сути, Элизабет Беннет корректирует поведение мистера Дарси. А где вы до этого сие видели? Подобные ситуации обычно высмеивались авторами-мужчинами, персонажи, которые признавали правоту женщин сразу объявлялись "рохлями, без стержня, т.е подкаблучниками", они вызывали насмешки, такие ситуации можно встретить в комедийных постановках, с гротескным, чаще вульгарным, юмором.
Еще одной отличительной чертой книги можно назвать высмеивание лицемерных правил общества, того времени, которые раскрывает женщина-автор (дерзко так делает).
К примеру, главной проблемой семейства Беннет, является отсутствие наследника мужского пола. По законам того времени, только мужчины могли наследовать земли и поместье. Если сына в семье не было, то это право могло перейти к мужу старшей дочери, ну, отец семейства мог его передать, по завещанию, а так, при незамужних дочерях, все отходило к ближайшему родственнику мужского пола. И когда возник кузен Коллинз, то он ведет себя довольно надменно, хотя он еще не получил поместье Беннетов, но он своим видом показывает, что сие семейство явно будет жить у него на "птичьих правах", даже если бы Элизабет и согласилась бы с его предложением. Да и сам брак больше нужен не ему, а его покровительнице. Вот они - родственные отношения.
В книге, мать семейства высмеивается своей озабоченностью тем, что подумает общество. Но на самом деле, миссис Беннет поступает согласно правилам того времени. Например, если кузен наследует земли и поместье, выгонит их из дома, то они конечно же, не пойдут просить милостиню. Наследование не распространяется, например, на личные, ценные вещи членов семьи и их сбережения. Возможно, что они могли бы прикупить маленький коттедж и нанять одну служанку, жить очень скромно, но не на улице, правда это, в глазах общества, все равно большой откат назад, по социальной лестнице. Именно эту привязку любви, построения семьи, к деньгам и статусу ,в обществе, и высмеивает Джейн.
Ее основные герои - мистер Дарси и мистер Бингли ломают эти стереотипы. Они берут в жены девушек, которые намного беднее их, а одна так еще и смело высказывает свое мнение, в лоб, показывая, что в ней прекрасно не наследство, а высокие душевные качества.
Кстати, если внимательно присмотреться к сестрам, то можно понять, что это разные типы девушек, того времени, которые можно было встретить тогда, за исключением Элизабет.
Джейн - это образец воспитанности, покорности (мягкого характера), свои суждения она не высказывает жениху, а делится ими только с сестрой. Этот персонаж не спобен на бунт и независимость, он просто "английская роза, типичная леди".
Лидия - это персонаж легкомысленный, глуповатый, даже распущенный, по тем временам, ведь она переспала с женихом до брака. Лидия не думает о последствиях, о том, что перечеркивает невысокие шансы своих сестер на удачный брак, она эгоистична, и ходит по тонкому краю с брошенной женщиной, которая могла бы стать матерью бастарда или упасть на дно общества, как дама легкого поведения.
Есть еще сестра Мэри, которая понимает, что из-за невыразительной внешности и совсем скромного приданного, она мало кому интересна, как жена. Мэри погружена в науку. Возможно, что она готовится к тому, что в худшем случае, ей предстоит пойти в гувернантки, например, т.е самой зарабатывать себе на жизнь. Она потенциальный "синий чулок", который уже смерился со своей участью.
И наконец, сестра Китти, она довольно глупа, и не очень смела, так как совершить дерзкий поступок, как Лидия, у нее просто не хватает духа.
И так, перед нами четыре старых типа девушек, привычных для того времени - леди, распутница, старая дева и глупышка. И один новый, тот, что был в мечтах у всех дам девятнадцатого века - женщина умная, независимая, способная разговаривать с мужчиной на равных. Это такой прообраз феминистки!
Прочтя эту книгу можно увидеть чопорность Англии, того времени, ханжество, двуличность, которая царила в ту пору. Джейн ее расписывает без прикрас - джентльмены говорите? Ха, какое же это благородство соблазнять девушку до брака, позоря ее семью, которая не сделала вам ничего плохого, или прямым текстом говорить, что если не брак с дочерью кузена, то его семейство покинет сей дом? Общество того времени было покрыто толстым слоем фальши, и только здравый ум, смелость и осознание себя как личности могло помочь выстоять против его напора.
Этот роман просто необходимо прочесть, хотя бы раз, чтобы узнать, каким должно быть благородство, а что под него может маскироваться.
584,6K
littleworm8 февраля 2014 г.Читать далееНо снова прорастет трава,
Сквозь все преграды и напасти.
Любовь - весенняя страна,
Весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье.
Белла Ахмадулина
Ах…как романтично…трогательно нежно…непринужденно…так трепетно Джейн Остин завладела моим сердцем (вместе с мистерам Дарси, ах...и эх…)
Я так всех полюбила и мисс, и миссис, и мистеров - всех-всех-всех. Как поскорей я стремилась прочитать… что бы настал долгожданный Happy End. А потом грустила, прощаясь и героями книги.
И не важно, что чересчур все черно-белое и герои романа четко делятся на плохих и хороших.
И ничего, что Элизабет показалась мне отнюдь не умной, совсем не проницательной, самодовольной и заносчивой.
Совсем не имеет значения, что мистер Дарси не всегда действовал логично и соответственно своему нраву.
И пусть, это до предела сказочная история о любви. И романтично-ванильная до мозга костей…
Я рада тому, что прочла эту книгу…да что уж там - прожить сердцем и душой... замирая, плача от счастья, сокрушаясь…ожидая развязки, с бешенным стуком сердца и трепетом души, с волнением и напряжением каждой частички... я пропустила сквозь себя каждый момент этой книги...Это потрясающе, что девушка в 21 год могла написать такое шедевр.
Я счастлива, появлению еще одной любимой книги.Не могла я не заинтересоваться иллюстрациями данного романа. Признаться, вариант первого издания мне понравился куда больше.
Как человек влюбленный в мистере Дарси и живущий в 21 веке… я предпочитаю любить его образ, созданный в своем воображении и более адаптированный к современному времени))))
1894г.
Беннеты в полном сборе
Дарси делает предложение Элизабет
1895 г.
Вы хотели меня смутить, мистер Дарси
Она увидела сестру и мистера Бингли58377
iandmybrain6 апреля 2011 г.Читать далееЛичные впечатления от прочтения. Никакой объективности. Но и никаких претензий на истину. Просто мнение, которое имеет право и место быть. И, конечно, никого не хочу обидеть (если что).
Я долго хотела написать полноценный отзыв. Писала и стирала. И так несколько раз. Потому что не хочу всерьёз сидеть и в духе школьного сочинения критиковать эту книгу. Сегодня вот сообщила другу: "На выходных прочитала Остен". Он был очень удивлён и сразу сказал, что никогда бы мне ее не посоветовал. Да теперь-то я и сама бы себе эту книгу не посоветовала. Но не всегда же знаешь заранее, что тебя ждёт.
Так вот - я не буду писать "разбор полётов". Для меня всё было серо, скучно и уныло - на всех уровнях. Я даже не могу сказать ничего хорошего о "Гордости и предубеждении". В голову приходят только ассоциации вроде "рябь на поверхности озера", "душная комната", "герметичный женский мирок", "хоровод бумажных куколок вокруг фарфоровых статуэток, которые в конце - чпок - становятся единой композицией". Образ Элизабет Беннет легко укладывается в три слова - принципиальность, идеализм и максимализм. О, как я "люблю" это в людях и персонажах. И вообще - мне всё время не хватало объёмности и реалистичности повествования, чтобы роман ожил у меня в воображении.
Удивило отсутствие конкретики в описаниях (сплошные эпитеты в духе "восхитительный" и "изысканный"). По тексту и не поймешь, когда происходит действие романа (в любом случае до или во время канонического Регентства, только это особо не ощущается). А сейчас читаю Теккерея "Ярмарку тщеславия" и с головой - бултых - в эпоху. Надо было Остен пропустить...
В общем, впечатлений от романа у меня скорее просто нет. Ничего не запомнилось. Ничто не задело. Не моя книга, а я не её читатель. А отзыв этот создан по той простой (и довольно таки странной) причине, что не могу считать процесс чтения завершенным, пока не запишу свои впечатления >< (и так было всегда - еще до ливлиба).
П.С. Вообще надо было поверить своим пальцам своей интуиции. Не зря же я постоянно опечатывалась: "Гордость и предупреждение" О_о. Теперь хорошо бы не наступить на те же грабли снова...58287
DoroteyaEvans20 ноября 2023 г.Любовь на все времена.
Читать далее" Гордость и предубеждение" - одна из моих самых любимых книг. Я её перечитывала. Роман будет актуальным всегда.
Сюжет. Семейство Беннетов имеет пять дочерей: Джейн, Элизабет, Мэри, Китти и Лидию. Но их поместье майорат - передаётся только по мужской линии, поэтому нужно удачно выдать девушек замуж. Однажды в соседнем имении поселяется молодой обеспеченный человек Чарльз Бингли. Он устраивает бал, на котором знакомятся мистер Дарси и главная героиня Элизабет. Сюжет неторопливый, но не затянутый. За ним интересно наблюдать.
Герои. Прекрасно прописаны. Яркие, особенно второстепенные. Чего только стоит мистер Беннет. Немного раздражала миссис Беннет, но её можно понять.
Слог. Написано красиво. Очень. С иронией. Читается быстро и легко. Но есть одна деталь. Не знаю это особенность перевода или авторский стиль. Но читаешь мистер Бингли, мистер Бингли, а вот вдруг Чарльз. Это немного путало.
Название. Я считаю, что гордость и предубеждение относится к Элизабет и мистеру Дарси. Гордость Дарси понятна. А предубеждение к родне Лиззи. У Элизабет были предубеждение к нему. Гордость прекрасно показала в сцене с Кэтрин де Бёр.
Мораль. Первое впечатление может быть обманчивым. Предубеждения к ничему хорошему не приведут. Как и гордость.
Кому рекомендую прочитать. Я бы рекомендовала попробовать прочесть всём. Прекрасный образец английской классики.
Кому не рекомендую прочитать. Попробовать стоит всём, на мой взгляд.
572K
pankotska31 марта 2020 г.У богатых свои причуды.
Читать далееЭто моя третья попытка подружиться с творчеством Джейн Остин. И, надо сказать, самая неудачная. Я уже читала "Гордость и предубеждение" и "Чувства и чувствительность"("Разум и чувства") и оба это романа мне не особо понравились благодаря главным героиням. Но, если Элизабет Беннет и Марианна Дэшвуд меня просто раздражали, то Эмма Вудхаус выводила из себя. Гордыня и большое самомнение - то что она часто находила в тех людях, которые ей не нравились, и то что она старалась отрицать в себе.
Она - слишком самодостаточна, чтобы стать старой девой и ни капельки не горевать об этом. А всё потому, что вряд ли найдётся мужчина достойный её руки.
Она - самая умная во всем Хайбери, и именно поэтому имеет право сводить между собой людей, или разъединять влюбленных ибо по её нескромному мнению они не пара. Ведь мисс Вудхаус знает лучше.
Она - одарена множеством талантов. И пускай она не обладает в совершенстве ни одним из них, но как смеет эта Джейн Фэрфакс, довольно скромного происхождения девица, играть на фортепьяно и петь лучше чем она, сама мисс Вудхаус!
Короче говоря, вы уже поняли кто прекрасней всех на свете в этой книге. Но, конечно же, благодаря множеству сюжетных поворотов, которые местами были похожи на другие книги автора, Эмма сумела побороть своё тщеславие и с того дня не было в Хайбери девушки более милее и добрее чем Эмма Вудхаус.
Стоит заметить, что этот роман написан в юмористической манере, но лично мне излишняя гиперболизация недостатков персонажей совсем не понравилась.
571,5K
mariepoulain9 августа 2017 г.Прощайте, предубеждения!
Читать далееДжейн Остин, которая, как известно, так никогда и не стала женой и матерью, называла "Гордость и предубеждение" своим любимым ребенком. Она написала этот роман, когда ей едва ли исполнилось 21, и суровый издатель благополучно его отверг. Это сейчас "Гордость и предубеждение" называют лучшим любовным романом всех времен и народов, а тогда сочли скучным и незначительным. На пути к публикации Джейн пришлось поучиться терпению и хорошенько переработать текст. Только спустя 15 лет, уже после того как вышла другая ее книга, "Разум и чувства", роман "Гордость и предубеждение" увидел свет. Иронично, что впоследствии именно он стал визитной карточкой "первой леди" английской литературы.
Нет нужды распространяться здесь о семействе Беннет, озабоченном устройством судеб аж пяти молодых дочерей, пересказывая всем известный сюжет произведения, которое несомненно входит в "золотой фонд" мировой классики. Когда читаешь такие книги, исподволь понимаешь, что делает классику таковой. Это и талант - нет, талантище! - автора, и образцовый стиль, и дух эпохи, и галерея ярких, запоминающихся персонажей, и вечно актуальная проблематика, конечно, куда же без нее. Для меня, русского человека, даже удивительно, что бывает такая классика - читать ее легко и приятно, язык простой и красивый, история мила и очаровательна, никто не страдает сверх меры, не ударяется в мрачную философию и не умирает, а в конце - хэппиэнд.
Однако будучи наслышана всякого о "Гордости и предубеждении", я долгое время была заложницей собственных предубеждений по отношению к этой книге. Бесконечные балы, шляпки и платьица, розовые восторги девочек-подростков, влюбленных в мистера Дарси, всеобщее помешательство на сериалах и многочисленные современные адаптации - в моем случае все это сыграло против нее. И все же мне довелось познакомиться с первоисточником, вдохновившим Хелен Филдинг на создание Бриждит Джонс, а Грэма-Смита - на "Гордость и предубеждение и зомби". Сегодня я счастлива распрощаться со своим скептицизмом и глупыми предубеждениями насчет Джейн Остин и записать ее роман в список лучших книг, прочитанных мною в этом году.
М.
571,2K
namfe21 февраля 2024 г.Читать далееВозвращение в любимый уютный дом. Какое хорошее настроение оставляет Остин после прочтения: благодать, удовольствие и радость оттого, что есть на свете и хорошие люди.
Снова история сестёр, прекрасных во всех отношениях, но не обременённых богатым наследством, что является важной частью девушки, для того чтобы составить хорошую партию. И у каждой появляется по прекрасному юному джентельмену, которые симпатизируют им, но не дают твёрдых обещаний. И вот такое тревожное неопределённое состояние приносит им немало огорчений, к тому же сплетни соседей и откровения подруг больно ранят нежные чувства. Девушки показывают два типа поведения в ситуации разочарования от предмета сердечной привязанности: бурное проявление чувств или сдержанность и выдержка.
Но, конечно все разрешается прекрасно, хотя не совсем так, как девушки мечтали в начале, но к всеобщему благоденствию и радости.
Но главное очарование романов Остин - это конечно окружение героинь и ирония на светским обществом того времени.
Очень меня порадовала миссис Дженнингс, которая вместе с некоторой бесцеремонностью в обращении обладает добрым сердцем, открытие которого приятно изменило мое отношение к ней. Она показалась мне похожей на миссис Беннет, только более богатый ее вариант.
А разговор мистера и миссис Джон Дэшвуд о том, как ему сдержать обещание данное его отцу - образец того, юмора, который я обожаю у Остин. Почти так же хорош, как письма мистера Коллинза. А лиса Люси, которая пролезет без масла в любую щелочку ещё один тип персонажей Остин, которые встречаются до сих пор.
В общем, Джейн Остин не разочаровала. Любимка моя.561,2K
anastasiabezdel2 ноября 2023 г.Вся опасность грозит только мне, я никому не причиняю вреда, кроме себя.
Читать далееЯ люблю творчество Джейн Остин, ее книги это всегда нечто атмосферное и уютное. Приятный слог и чувственные персонажи захватывают вас в свою историю, что все буквально трепещет яркими красками. Ее книги заставляют смеяться и грустить, сопереживать или задумываться, что уже, в принципе, не может оставить равнодушным.
Данный роман написан в лёгком ироничном стиле. Сюжет выстроен вокруг любовных историй двух сестёр: рассудительной, сдержанной Элинор и романтичной, страстной Марианны.
Что и является прототипом названия самого романа "Чувство и чувствительность"
_____________ „ ___________
Первое издание романа было опубликовано в 1811 году под названием "Разум и чувство". Роман является автобиографичным, что проявилось в образах двух сестёр, которые и внешне, и характером похожи на Джейн и Кассандру.
___________ „ ___________
В основу сюжета легло несколько основных (отчасти) персонажей:
• Генри Дэшвуд – муж мисс Дэшвуд – скончался и наследство оставил своему сыну от первого брака – Джону Дэшвуду.
Но кодицилом сэра Генри являлось – забота о попечении сестер, которая возлагалась на их брата.
• Миссис Дэшвуд – мать сестер, такая же сентиментальная и чувствительная, как Марианна.
• Элинор, девятнадцатилетняя девушка, сестра Марианны и Маргарет.
Элинор, старшая из сестёр, была прекрасная, сердце доброе, привязчивое, а чувства очень сильные, но она умела ими управлять.
Умение это её мать так пока и не приобрела, а одна из сестёр твёрдо решила никогда не приобретать.• Марианна, семнадцатилетняя сестра Элинор и Маргарет.
Она была великодушна, мила, загадочна, всё что угодно, но только не благоразумна. Сходство между ней и матерью казалось поразительным.• Маргарет – младшая сестра, которая вероятно имеет умеренный характер, как персонаж не раскрыта, по ходу повествования она нигде не была задействована и даже не упоминалась (Ее по сути можно было и не вписывать.)
Остин в этом романе показала насколько может отличаться поведение сестер в одной ситуации и насколько это влияет на каждую из них. А также представила перед нами прообраз чувства и чувствительности не только в качестве сестёр, но и в мужском обличии (Эдвард и Уиллоуби)
За основу сюжета взяты любовные линии сестёр:
1. Марианна до беспамятства влюбляется в Уилоби и строит надежды, но после его неожиданного отъезда в Лондон впадает в отчаяние и лишь поездка в город с близкой знакомой вселяют приятную надежду. Однако эта надежда рассеивается мрачными мыслями в постоянном молчании Уиллоуби: за все время пребывании в Лондоне, парень ни разу не встретился с Марианной, хоть и был неоднократно приглашен. Позже выясняется, что Уиллоуби помолвлен с некой богачкой Элизой, которую выбрала его тетушка.
В стремлении избежать относительной бедности, которую её привязанность и её общество превратили бы в ничто, я, обретя богатство лишился всего, что могло бы сделать его желанным.Элинор была обеспокоена состоянием сестры и всячески пыталась ее поддержать и облагоразумить:
Всё его поведение с самого начала и до конца питалась себялюбием. Себялюбие сначала толкнуло его играть твоими чувствами, и оно же, когда в нём пробудилось взаимность внушило ему мысль откладывать решительные объяснения, а затем и вовсе заставила покинуть Бартон. Собственное его удовольствие или собственное его благо – вот чем в каждом случае определялись его поступки.Марианна в смятении, впадает в бурное горе без желания и стремления жить дальше.
Ей было суждено подавить чувство, вспыхнувшее на склоне семнадцати лет, и добровольно питая к нему лишь глубокое уважение, отдать свою руку другому.2. Элинор же тихо томила в себе влюбленность к Эдварду и в глубине души лелеяла надежду на ответные чувства, но по неволе девушка тайком узнает от его возлюбленной о тайной помолвке, которая длится вот уже третий год. Причиной тайной помолвки стала суровая мать с предвзятым отношением к сыну – она настаивала на браке более обеспеченном. Элинор была потрясена этим известием и испытывала презрение к Люси Стил – тайной возлюбленной Эдварда, но все же девушка поддается разуму и решает пережить это горе в одиночку.
Она знала, что их советы и утешения ей не помогут, их нежность и сочувствие лишь питали бы её страдания, а их собственный пример и похвалы подтачивали бы в ней решимость не терять власти над собой. Терпеть одной ей было легче, а собственной здравый смысл служил такой хорошей поддержкой, что она сохраняла всю свою твёрдость и выглядела настолько бодрой и весёлой, насколько это было совместимо с душевной болью, ещё нисколько не утихшей.Здесь наиболее ярко представлен "контраст" в поведении девушек. Насколько сильно общество друг друга влияет на собственные суждения и какие последствия имеют наши решения.
В целом у меня сформировалось положительное впечатление от книги, она не показалась затянутой: читалась легко и быстро.
___________ „ ___________
На роман Остин родственники отреагировали сдержано, посчитав его излишне сатиричным.
___________ „ _____________
Для меня же книга не была яркой и сильно эмоциональной, повествование было размеренным и сдержанным, (что и послужило снижением общей оценки) конечно же, в силу своего века. Ведь для того времени этот роман был сатиричным, и даже излишне.562K
SeryakHoldbacks19 апреля 2023 г.Читать далееС огромным опасением я бралась за перечитывание полюбившейся истории, но к счастью мои впечатления за несколько лет не поменялись.
Меня поразило, что даже при повторном прочтении история все равно вызвала сильные эмоции, и от книги невозможно было оторваться. Что самое неожиданное, в этой истории достаточно много бесящих персонажей, но это не портит впечатление. Не помню писала ли я в первом отзыве об этом, но матушка Элизабет просто невыносима. Каждый раз, когда она появлялась и открывала рот, мне хотелось ее придушить. Настолько глупая героиня просто поражала. И при всем при этом я совершенно не удивлена поведением Лидии, как говорится "яблоко от яблоньки...". Удивительно было то, что Лиззи в такой атмосфере выросла настолько здравомыслящей.
В этот раз я пожалуй больше уделяла внимания деталям, и осталась еще сильнее очарована (хотя казалось куда уж сильнее) любовной линией. Удивительно как главные герои учились на свих ошибках и переосмысливали свои поступки.
Оценка 10 из 10552,2K
Nurcha8 мая 2018 г.Читать далееЯ терпеть не могу любовные романы. Это совершенно не мое. Но тут я решила себя перебороть, ведь Джейн Остин - все-таки классика. И ко всему прочему, прочитав книгу, я поняла, что это не любовный роман ))) Это именно добротная английская классика. Именно та, что на все времена. С очень качественным тонким юмором:
Люди, которым выплачивают пенсии, живут вечно.Психологией:
Мне часто приходилось ловить себя на таких же ошибках, когда я совершенно неверно толковала ту или иную черту характера, воображала, что люди гораздо более веселы или серьезны, остроумны или глупы, чем они оказывались на самом деле, и не могу даже объяснить, почему или каким образом возникало подобное заблуждение. Порой полагаешься на то, что они говорят о себе сами, гораздо чаще — на то, что говорят о них другие люди, и не даешь себе времени подумать и судить самой.И жизненным опытом:
Как всякий человек, я хочу быть счастлив, но, как всякий человек, быть им могу только на свой лад.Очень понравились главные героини книги - Марианна и Элинор. Автор замечательно прорисовала их абсолютно разные, не смотря на родство, характеры.
Кстати сказать, я не так давно читала "Гордость и предубеждение". И мне та книга понравилась чуточку больше, чем "Чувство и чувствительность". Я не буду их сравнивать. Просто факт.
Очень хочется пересмотреть экранизацию с Эммой Томпсон и Аланом Рикманом. Смотрела ооочень давно. А там, оказывается, еще и Хью Лори снимался! :)
Слушала книгу в исполнении "раннего" Вячеслава Герасимова. Просто песня! Рекомендую.
Пока писала отзыв, накинула лишних пол балла книге :)
P.S. А что, некоторые люди действительно вот так возвышенно разговаривают? Когда читаешь такие книги, невольно начинаешь задумываться - куда делать вся наша культура (хотя, может в Англии до сих пор так разговаривают?)))553,3K