
Интеллектуальный бестселлер - читает весь мир+мифы
Amatik
- 373 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Тот самый Эйдзи Миякэ врывается в Токио, одержимый идеей найти своего отца. Сменив японскую провинцию на огни большого мегаполиса, ему предстоит окунуться в культуру страны восходящего солнца. Влажность, потоки машин, тысячи лиц в секунду. Родина самураев и гейш, багряные листья клена и тонкий аромат сакуры. В этом романе всего один герой (что не характерно Митчеллу), которому предстоит столкнуться со множеством трудностей и препятствии на своем пути, но он демонстрирует стойкость и силу духа, за что получает желаемую награду.
Весь роман это обилие молниеносно сменяющихся событий, образующихся в вихрь, сметающий на своем пути все живое. Спонтанность, внезапные сюжетные повороты, поражающие своими типами головоломки. Недомолвки, множество оттенков, ловушки. Жесткость, конфликт идеологии и мировоззрений, познание нового мира, ошибки при выборе приоритетов. Главы представляют собой сны и грезы, которые необходимо не только осмыслить, но и потянув за ниточки, сложить в правильный узор.
Дэвид Митчелл неповторим. Он отличный рассказчик, с этим трудно спорить. Роман многогранен, причудлив и наполнен символами, требующими разгадки. А уж если ты решил ступить на земли диких необузданных фантазий и хитросплетений автора - готовься решать данный ребус. Происходящее безумие, куча событий и чрезмерная абсурдность заставила меня испытать дежавю, меня не покидало ощущение, что я смотрю «Адреналин» (Crank, 2006).
Кульминация романа неоднозначна, она вовсе не отвечает на множество вопросов, возникающих по мере чтения. Но дав шанс читателю прожить определенный отрезок жизни в мире Эйдзи Миякэ, автор оставляет возможность выбрать финал и завершить историю собственноручно. И я полностью поддерживаю это решение и считаю его правильным, ведь cлова часто портят то, что хочет сказать сердце.

Второй роман Дэвида Митчелла, который я читаю. И для меня Митчелл это открытие года (хоть год только и начался). Не зря его называют английским Харуки Мураками, ведь он ему не уступает ни в чем.
Атмосфера Японии, которую автор в полной мере смог воссоздать в своем произведении, просто завораживает.
Главный герой, сразу завоевал мою симпатию и расположение. Его история вряд ли кого то оставит равнодушным. Простой парень из глубинки, который приехал искать своего отца в огромном мегаполисе.
Интересно построенные главы, в каждой из которых имеется своя изюминка и какое то небольшое ответвление.
Авторское повествование, которое возможно не каждому понравится, но если понравится, то не отпусти до конца.
Автор уже в списке моих любимых. И да, мне уже пришли и ждут своего часа "Облачный атлас" и "Тысяча осеней Якоба де Зута".
"So long ago
Was it in a dream, was it just a dream?
I know, yes, I know, seemed so very real
It seemed so real to me"
John Lennon

Приступив к этой книге, я не знала абсолютно ничего о ней и во время чтения чувствовала себя Алисой, заблудившийся в Стране чудес. Уверена, если даже узнать что-то наперед, все равно будешь чувствовать себя именно так.
Фабула стандартная до безобразия - парень из поселка приезжает в столицу найти своего отца. Мать у него… таких и матерью не назовешь, а сам он непримечательный, обычный парень. Короче говоря, потерялся бы этот роман среди тысячи и одного, если бы не три вещи: Япония, стиль автора и вечная игра со сном и реальностью.
Япония. Соединив в себе мегаполис Токио и далекие от столицы прибрежные места, еще раз вспоминаешь, какая эта удивительная страна контрастов, бешеного современного ритма и умиротворенного спокойствия.
Митчелл обращает внимание на щепетильное японское отношение к работе, непростые отношения корейцев и японцев, религию, и, конечно же, на разницу мировоззрения. Кстати, есть у них черта, столько знакомая и нам - отчаянная смелость и храбрость в войне и готовность умереть не только за Родину, но и за императора.
Но все-таки, положа руку на сердце, могу сказать, что на все 100% книга японской не чувствуется. Да, в ней много Японии, но ощущается, что писал ее европеец, пускай и проживший 8 лет в этой стране и женившись на японке.
Стиль автора. Как его назвать, я не знаю, но самое главное – затягивает. Полное погружение в книжную реальность. Забавный момент из книги, еще нигде не встречала подобных "ребусов". На память приходят только странные каракули Воннегута.
Игра со сном и реальностью. И вот тут было очень сложно в начале. Первую половину книги я просто продиралась, чтобы понять, где автор спрятал ту истину. Знать бы еще ее, истину….
Весь фокус в том, что вы читаете рассказ героя, а следующее предложение уже может быть сном, фата-морганой, и никто вас не предупредит, даже намека не будет, не надейтесь.
Так и не поняла (простите за этот каламбур), правильно ли все я поняла. Тот случай, когда перечитывая вновь и вновь, точно откроешь для себя что-то новое.
Неоднозначный роман, но точно запомнится, если вы его осилите. А осилить можно. Одна из немногих книг, где правило пятидесяти страниц даже нужно пересилить, потому что к середине уже затягивает в эту иррациональную атмосферу. В атмосферу низкого, грязного Токио, где жар от бетона давит на вас, и вы постепенно слетаете с катушек.
Для меня самое главное,что начало книги абсолютно не вдохновляло, а закончилось все тем, что пару дней спустя, дочитав конец, я с грустью подумала, что мне уже не хватает этого сумасшедшего города.

Когда соберешься замуж, выбирай мужа так, чтобы его мечты точно совпали по размеру с твоими.














Другие издания


