
Ваша оценкаРецензии
lorikieriki22 января 2018 г.Читать далееЭто сатира чистой воды, где герой ведет практически нескончаемый монолог, рассказывая о своей жизни, о том, почему его сейчас судят за такую абсурдную для нашего времени вещь, как рабовладение и за многое другое. Текст очень живой, чувствуется, что и героя, и автора очень волнует проблема, что рабства может и нет, но чернокожие до сих пор чувствуют либо свою вину, либо свою безнаказанность перед белыми гражданами США.
Рабство отменили, сегрегацию ликвидировали, но по сути получается, что только на бумаге, а в головах белых и черных все так и осталось. Это проблема? Да, и она существует. Однако проникнуться серьезностью или увидеть за стебом боль у меня не получилось. Возможно, потому что от меня это далеко, равно как и вообще внутренние проблемы американцев. Возможно, потому что автор, приводя одним американцам понятные примеры, вспоминая полузабытые шоу и совершенно неизвестных личностей, прочувствовать остроту вопроса читателю не помогает.
Книга не универсальна, и потому не вызывает универсальные реакции, которые можно ждать в ответ от читателя: гнев, сожаление, сочувствие, возмущение. Местами было смешно, местами скучно, в какой-то момент казалось, что можно просто захлебнуться в этом неудержимо цветистом монологе героя (автора). Проникнуться только не удалось.
372,8K
AnnaSnow29 марта 2024 г.Неожиданное решение!
Читать далееДовольно необычная книга, где главный герой - чернокожий парень, который обвиняется в том, что приобрел раба и создал у себя, в городке Диккенс, сегрегацию. И это в 21 веке, в столице США все в шоке, от подобного поступка, но в маленьком городке, где живут одни чернокожие, это приветствуются. Кажется, что это странная логика, зачем возвращаться к рабству, если давно дана свобода? Но, как показывает сюжет, свобода и современные реалии не принесли ничего хорошего главному герою, как и остальным жителям городка.
Парень, от лица которого идет повествования, это фермер, которого воспитывал один отец-психолог. С детства, он жил в мире популизма, лжи и фанатизма своего отца, который боролся за права черных и был уверен, что все беды его народа из-за белых. На этой волне, психолог-неудачник даже организовал свой клуб, где собирались местные интеллектуалы и обсуждали свои проблемы, виня во всем других людей со светлой кожей. Но, если для местных, отец главного героя, был значимым человеком, Заклинателем негров - т.е. он помогал предотвращать суицид у местного населения, то для своего сына он был деспотом, который ставил над ним психологические опыты.
Ласки и понимания наш герой не видел, в нем пытались культивировать ненависть к белым, и вот, после внезапной смерти отца, он выкупает участок земли, где они живут и занимается просто фермерством. Но, однажды, он спасает от суицида своего соседа - бывшего актера эпизодов, старика Хомини, у которого что-то клинет в мозгу, и тот решает стать рабом нашего героя, а тут еще их город упразднили. Короче, наш чернокожий парень, теряет почву под ногами и решает придумать свою реальность, с четкими правилами, пусть и отталкивающими, и что странно, многим эта идея нравится.
Книга написана с большой долей самоиронии, показан огромный пласт афроамериканской культуры, о которой, я например, знала довольно мало. Единственный минус текста - обилие ненормативной лексики, отталкивающих персонажей, которых здесь много, но ситуацию спасает отличный слог автора, который удивляет и больше притягивает. Определенно, данную книгу стоит прочесть!
35475
YouWillBeHappy11 сентября 2019 г.СЕГРЕГАЦИЮ В МАССЫ!
Ниггер, ты что, с ума сошёл?Читать далееВ Верховном суде США слушается возмутительное дело «Я против Соединённых Штатов Америки». Представителя афроамериканской расы судят за владение рабом и попытку сплотить жителей Диккенса путём сегрегирования уже сегрегированного общества – надо сказать, весьма удачную. А на дворе, на минуточку, XXI век!
Главный герой, чьё настоящее имя как-то быстро забывается, и он остаётся в памяти не иначе как Продажная тварь, в этом мире засилья показной толерантности, навязанных стереотипов и процветающих двойных стандартов пытается найти ответ на вопрос: «Кто я? И как мне стать собой?» Что важно, Пол Бейти ведёт его по этой дороге вовсе не с серьёзной миной – роман насквозь пропитан сатирой, и исполнено это очень сочно и талантливо, в чём собственно и заключается главная изюминка сего произведения. Причём, высмеивает автор не только пресловутый расизм, как вы поняли, а вообще проблемы общества, которые сводятся по сути к одному – менталитету людей.
На мой взгляд, заставить смеяться – тем более над собой – гораздо сложнее, чем довести до слёз. И не важно, что смех порой выходит какой-то обречённый и печальный, да и понять все культурные отсылки, буквально утрамбованные в текст, доступно, по крайней мере с первого раза, лишь человеку, выросшему в США, «Продажная тварь» – смелый и умный роман, написанный (о, чудо!) потрясающим языком с не менее замечательными сравнениями.
И, кстати, Пол Бейти ещё в 2015 году знал, почему не может быть чёрной русалочки. Заинтриговала?
Несколько цитат (почувствуйте, насколько это прекрасно!):
Отец любил повторять, что мою фамилию он не сделал более английской и не африканизировал её, тем самым подчёркивая, что я сразу родился с огромным потенциалом и могу перескочить третью ступень пирамиды Маслоу, третий класс и Христа.
У сурового гангстера Стиви, беспощадного, как свободный рынок, и невозмутимого, как вулканец с синдромом Аспергера, покатилась по щеке слеза.
А теперь, при сокращении финансирования и взятках, время ответа на запрос вообще составляло вечность, и вызов принимали операционисты, находившиеся на посту ещё со времён Холокоста, геноцида в Руанде, бойни на ручье Вундед-Ни и гибели Помпеи.
Если снять одну кроссовку и поднести к уху как раковину, можно услышать гул океана потогонного труда.
– Хуарес (или Город, в Котором Вечно Льётся Кровь) считает, что в Диккенсе слишком много агрессии. Чернобыль склонялся к породнению, но в конце концов счёл препятствием близость Диккенса к реке Лос-Анджелес и очистным сооружениям. Кроме того, выразил недоумение, почему граждане смотрят сквозь пальцы на такое вопиющее загрязнение окружающей среды. Что касается Киншасы из Демократической Республики Конго…В сортире на одно очко кишели мухи. Сиденье и пол были липкими, доведёнными до состояния матовой жёлтой глазури четырьмя поколениями работяг с бездонными мочевыми пузырями, вылившими на них бездонные галлоны чистой мочи. Этот запах несмытого расизма и дерьма заставил меня скривиться, и кожа на моих руках покрылась мурашками. Я медленно выбрался оттуда. На закопчённой грязной двери, под надписью «Только для белых» я написал пальцем «Слава богу», а потом вышел на улицу и помочился на муравейник. Потому что остальная часть планеты, видимо, была «Только для цветных».
332,3K
moorigan2 августа 2022 г.На чужом языке...
Читать далееКнига, прошедшая мимо меня абсолютно. Считаю себя не вправе как-либо ее оценивать, так как большую часть текста я просто не поняла. И случилось это вовсе не потому, что она написана каким-то мудреным языком, или в ней чересчур запутанный сюжет, или композиция ее сложна для восприятия. Вовсе нет. Но роман написан в рамках культуры, о которой я ничего не знаю, поэтому иногда у меня возникало ощущение, что я читаю на незнакомом языке. Речь идет об афроамериканской культуре.
Принято считать Америку "плавильным котлом", попадая в который все нации превращаются в одну. Однако по понятным причинам очень долгое время не нация, а целая раса была из этого котла исключена. Чернокожие рабы создали свою параллельную культуру, частично основанную на африканских традициях предков, частично на своём трагическом опыте. Последующая сегрегация лишь помогла этой культуре отмежеваться и уйти в свободное плавание. Своя музыка, своя литература, свой юмор, свой кинематограф. Казалось бы, сегрегация была отменена много лет назад, и у чернокожего населения было достаточно времени, чтобы интегрироваться в счастливую американскую семью. Но оказалось, что интегрироваться хотят далеко не все. Параллельная культура, развивавшаяся столетиями, никак не хотела исчезать, а в новом тысячелетии с появлением интернета и соцсетей, обрела новое дыхание. У афроамериканцев есть свое огромное наследие, очень специфичное и европейскому читателю практически неизвестное. И именно на отсылках к этому наследию построена данная книга. И да, она читается словно на иностранном языке.
Пол Бейти несомненно очень достойный представитель афроамериканской культуры, одновременно являющийся, на мой взгляд, сторонником большей интеграции. Он уверенно цитирует рэперов, отлично разбирается в местном стэндапе и в старом блюзе, но его Афроамерика этим не ограничивается. Мне кажется, что его проза выводит афроамериканский дискурс на новый уровень, международный. Но здесь есть сложность. Афроамериканская культура – это культура, закрытая по умолчанию, культура для своих. Стать ее частью можно лишь будучи чернокожим потомком чернокожих американских рабов. Всем остальным, включая африканцев, вход долгое время был воспрещен. В последние десятилетия ситуация стала меняться, и белые, желтые, коричневые тоже получили доступ к этой культуре. По крайней мере, внешне. Получить же доступ на внутреннем уровне не получится, там другой менталитет, другие корни, другой дух. Можно возразить, что это характерно для любой нации, любого этноса, но в случае афроамериканцев речь идет о культуре угнетенных, и это угнетение ставится во главу угла. Для сравнения можно почитать «Американху» Адиче, там тоже о чёрных и о расизме, но автор и героиня – нигерийки, и получается совсем другая история.
К чему я это все пишу? А к тому, что «Продажная тварь» Бейти – это афроамериканская культурологическая энциклопедия, с кучей отсылок к фильмам, книгам, песням, политическим событиям, персоналиям. И надо либо всё бросать и изучать эту культуру, либо смириться, что читаешь на незнакомом языке и ни фига не понятно.
30756
lustdevildoll13 февраля 2018 г.Читать далееЛовкий ход: сначала обложить все общество политкорректными подушками и "сейф спейсами", чтобы люди предпочитали молчать или говорить о чепухе, лишь бы не обидеть никого, а потом взять и дать букера черному автору, который в очередной раз выдал весь набор стереотипов о черной расе под видом сатиры. Может быть, в США это дико актуально и злободневно (для черных), но в нашей действительности 312 страниц надрачивания на выдающихся представителей афроамериканской части населения Штатов и одновременно глумления над проблемами не столь выдающихся ее представителей - это просто скучно. Не могу не отметить, что на английском книга очень крута в плане языка, и переводчица Светлана Чулкова тоже поработала хорошо - я несколько раз лазила в оригинал смотреть то или иное место, потому что восхищалась талантом перевести то, что кажется непереводимым. Но людям без знания языка и реалий, как мне кажется, будет вообще непонятно, о чем речь. Это настолько сугубо внутренний роман, как, скажем, наш "Generation P" Пелевина - читать в переводе можно, но половину метафор, шуток, отсылок и аллюзий не поймешь и в памяти останутся одни мухоморы. А в случае с "Продажной тварью" - мандарины сацума.
Мысль, которая меня зацепила:
Папа никогда не верил в ощущение завершенности. Говорил, что это ложная психологическая концепция. Что-то, выдуманное психотерапевтами, чтобы облегчить белым чувство вины. За годы учебы и практики отец не слышал ни от одного цветного пациента, что они нуждаются в «завершенности», готовы отпустить прошлое. Они хотели отмщения. Соблюдения дистанции. Возможно, прощения и хорошего адвоката, но не завершенности.272,6K
DeadHerzog10 декабря 2016 г.Не грози хижине дяди Тома, попивая сок у себя в гетто
Читать далееСказать, что в книге нет сюжета, нельзя (герой оказывается в Верховном Суде, обвиняемый с Самом Ужасном Преступлении в Истории Черных, и вспоминает свои детство-отрочество-юность, пытаясь понять, как он, по собственным словам один из немногих черных в стране, который никогда не воровал, не слушал рэп и не мастурбировал в общественном транспорте, докатился до такой жизни), но сюжет этот скорее выглядит фоном для выступления стенд-ап комика. Любое событие, любой эпизод, любая сцена служат всего лишь поводом для автора порассуждать о какой-нить расистской, антирасистской или псевдорасистской лабуде. Значительная часть мизансцен наличествуют очевидно только ради очередной возможности для автора порефлексировать, поглумиться и вставить свои пять копеек.
Если хотите знать, как выглядит современный американский английский - эта книга в самый раз. Она битком набита негритянским арго, разговорным сленгом и калифорнийскими диалектизмами. Однако проблем с пониманием, как ни странно, не возникает, и в словарь я залезал считанное число раз - смысл всегда (за малым исключением) ясен, хотя я искренне сочувствую тем, кто будет переводить творение Пола Битти на русский. Хуже другое - автор постоянно упоминает массу культурных и не очень деятелей Соединенных Штатов, всевозможных спортсменов младших лиг, актеров забытых сериалов, ведущих местных радиостанций, телевизионных проповедников и тому подобную полуизвестную шушеру. Так что зачастую не совсем понятно, в чем соль той или иной шутки, на что активно намекивает автор и какой там подтекст.
Книга, как известно, свежеиспеченно наделена Букером, но с тем же успехом могла бы его и не получать, потому как очень уж большой художественной ценности я в ней не заметил. Помните анекдот "темно-зеленые назад, светло-зеленые вперед"? Вот вся книга Битти и есть такой анекдот, за той поправкой, что для нас это абстракция, а для Штатов - реальность. И ведь не скажешь, что в этом анекдоте нет сюжета и драматического накала; но каким бы хорошим анекдот ни был, он все равно остается анекдотом.
Видно, что автор начитан и образован, намеренно неполиткорректен (был бы белым, его бы уже линчевали за этот текст, а особенно за слово pigger), умеет писать и неплохо выражает свои мысли. Иногда это смешно, иногда остроумно, иногда прям в точку, иногда навязчиво, а иногда просто раздражает (особенно когда он сам ударяется в расизм, сваливая в одну кучу загорелую кожу и черную форму эсэсовцев) - авторский стиль, многословный, многообразный, с массой отсылок и аллюзий (вполне подходит определение вербальная диарея) перестал меня цеплять уже на середине. Книга, как мне представляется, ужасно конъюнктурна, очень местечковая и будет быстро забыта (как и половина современных нобелевских лауреатов по литературе), а меня все эти гетто-страдания оставили равнодушными, при том, что например, сериал Show me a hero в свое время изрядно меня зацепил.
З.Ы. Есть в России анекдот, заканчивающийся словами "Я всего десять минут русский, а уже так от вас, жидов, натерпелся!" Оказывается, у наших соседей за океаном есть аналогичный, только конец там звучит так: "Всего десять минут как белый, а уже так вас, ниггеров, ненавижу!"
241,5K
Kurara15 ноября 2018 г.Читать далееИтак, они все собрались тут, неподатливые, как пятна травы на одежде, в ожидании, что кто-то вмешается в события. Правительство. Бог. Пятновыводитель для цветных вещей. Полиция.
Прекрасно помню день, когда я купила этот роман. Аккурат после негативного на него отзыва - закрученный, ни разу не увлекательный, узконаправленный и тяжелый в прочтении. Видимо, во мне все еще живет нонконформная юность, которая берет на слабо. И книга оказалась прекрасной. Хотя надо признать - действительно непростой для меня.
Ее особенность заключается в теме - расизм в Америке, свободной стране для равных. И в манере писателя излагать мысли, регулярно ввинчивая тех или иных культурных и политических деятелей. Как читателю, выросшему не в США и не имеющему американского бэкграунда за плечами, рассматривать проблему расизма с таким количеством тонкостей и уточнений, препарировать явление на составные элементы и воспринимать роман - непросто. Если бы раньше я углублялась в тему, дело, несомненно, пошло бы лучше. Но что имеем. А имеем то, что от Продажной твари невозможно оторваться, настолько герой и производимые им действия поглощают все внимание и сосредоточенно собирают мозги в кулачок для умственной работы. Язык автора и собственно, перевод книги, на свой лад гибок и певуч, что тоже приковывает взгляд к страницам. И все события, созданные неутомимыми руками главного героя в поисках себя, своей самобытности и своего города поданы ярко и запечатлеваются вспышками в сознании.
Талантливый фермер, которому не все равно. Который ежедневно чувствует расизм в равной для всех стране и пытается объяснить для себя смысл, корни и отношение людей к этому явлению. Искусственно воссозданная героем, а на самом деле, всего лишь проявленная сегрегация в Диккенсе внезапно приводит к уменьшению безработицы и улучшению ученических показателей. Такой оборот событий означает только одно - произошедшие в стране перемены ничего не поменяли. И люди, ставшие невольными участниками неосознанного даже его создателем социологического эксперимента, продолжают вести себя как обычно, но ощущают, что именно теперь занимают "выделенное" им страной и поэтому комфортное место, не прикрываясь лозунгами равенства. Паршиво, конечно, но честно. Именно такой парадоксальный поступок "продажной твари" и обнажает проблему сегрегации общества, раскрывая самые уязвимые места. И именно он своей нездоровой вывернутостью снимает маски, срывает покровы и воссоздает заново Диккенс - стертый в пыль.
212,9K
LiveAlex12 марта 2023 г.Добрая книжка
Читать далееРоман от первого лица, что автору удалось блестяще и нескучно (сюжет почти водевильный). Из моих друзей роман прочитали двое и оба оценили на десятку. Я к ним присоединяюсь. Ирония, самоирония и умный сарказм. Взгляд в общем-то авторский, хотя и добрый, но критический, отсюда и сарказм. И главное что сарказм по делу, а не потому, что захотелось поострить. Книжка, хоть и описывает «простых» людей (в том числе много и нецензурной лексики, которая тем не менее смотрится органично), но явно ощущается уровень близкий к «великим гуманистам», рассматривающим общество в целом, а не отдельных его представителей «низшего класса». Взгляд исторический, культурный, социологический, общечеловеческий. В этом смысле роман можно назвать интеллектуальным. Автора выдает его словарный запас гуманитарно широко образованного человека. Да и темы – тоже, а их тут немало, расизм лишь одна из них. При этом хорошо, что автор не оглушает читателя своими познаниями и отступлениями (как некоторые), а просто упоминает их мимоходом. Необычная занимательная история, необычный взгляд, яркие, понятные и близкие персонажи. Интрига поддерживается. Редко так бывает, чтобы и для души, и для ума. Определенно десятка!
15590
Sopromat4 апреля 2018 г.But still, like life, i"ll rise
Читать далееСпасибо, GOOGL, за то, что напомнил: сегодня 50 лет с момента убийства Мартина Лютера Кинга. Прекрасное чтение стихотворения.
И так совпало, что дочитана книга, наполненная смехом сквозь гнев. И герою доверяешь. Он образованнее и честнее меня, отважнее и трудолюбивее.
Размахнувшись топорищем ( не слабее цензоров livelibа) , отсек одну звезду за чрезмерное увлечение обсценной лексикой.
Если принять условия пари, предложенного героем, то на сколько тысяч долларов можно обогатиться, используя оскорбительное слово "ниггер"?
Черный комик прогоняет белую пару из зала в конце романа. Да, любить "бледнолицых" за века унижения и рабства тяжело. Хотелось бы в отместку отправить расистов в Зимбабве. Или создать для них гетто около свалки. Пусть работают от заката до рассвета на "цветных" хозяев; не могут получить образование; медицина- по остаточному принципу; в транспорте- не моги сесть, если стоит африканец или китаец... Никакого оружия. Лучше-"Ввести комендантский час и пропускную систему" Глядишь- сами друг друга от ненависти передавят.
Но наш герой, любя и помня науку отца ( "...в строгом соответствии с теорией когнитивного развития Жана Пиаже"), корит себя за то, что не спросил у комика, выгоняющего белых: "Какой же он, наш мир?" "А как же другие расы?"152,2K
Anonymous27 сентября 2017 г.Продажная шкура
Читать далееКнига о человеке, который "прошептал "расизм" в пост-расистскую эпоху". Оказывается, что о расизме до сих пор сложно говорить, хотя казалось бы уже если не все, то многие проблемы расизма решены.
Автор очень новаторско и откровенно подходит к проблеме вычищения углов от сора. Наводит кривое зеркало и вот она проблема во всей своей уродливости как на ладони. Герой романа очень забавно проводит сегрегацию наоборот: запрещает белым детям вход в местную школу. Ну, допустим, их там вообще-то и не было - в цветное гетто городка Диккенса белые сувались только ради впечатлений и никогда не останавливались надолго. Однако подобная сегрегация не только улучшила успеваемость цветных детей, до этого чувствовавших себя на помойке, и вдруг очутившиеся в привилегированной школе, куда пускают только избранных, но и также вызвала немедленную зависть. Автор даже разыгрывает историческое событие наоборот: в городе Литтл Рок в Арканзасе в 1957 году девяти чернокожим местные власти оказывали сопротивление, когда они пришли воспользоваться своим правом учиться - впервые в истории страны. В книге же белых детей не пускают в школу только для цветных. И такой расизм шиворот-навыворот лучше всего показывает, как проблема всё ещё никуда не девалась.
Помимо этого герой пытается вернуть к жизни канувший в небытие, а точнее растворившийся в соседних кварталах родной городок, разводит вкуснейшие фрукты, читает экзистенциалистов со своей подругой - водительницей автобуса, а также заводит себе раба - единственного оставшегося в живых звезду детского шоу Little Rascals, оно же Our Gang - шоу было неимоверно популярно в 20-40 годах XX века, было первым шоу, где чернокожие дети хотя бы на экране были равны белым, однако автор подмечает и в нём достаточно много завуалированного расизма.
Конечно, в связи с узостью темы и применимостью её только для конкретной страны, обременённой чувством возмущения от навязываемого чувства вины за только недавно закончившуюся историю рабства, читать книгу вне этой страны несколько скучновато. Однако, весьма полезно для расширения кругозора. Автору, которому естественно указали бы на безграмотность негров в ином случае, пришлось писать книгу в очень сложных словах и ссылаться на просто неисчерпаемые глубины знаний, к примеру вот:Кроме того, вообще-то расизм он в каждой стране расизм, даже если принимает другие формы.
В целом книга несомненно заслуживает Букера, читать вовсе не скучно, местами даже сложно, что очень хорошо для тех, кто хотел бы прокачать скилл языка.131,2K