Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Стэл Павлоу
- 📚 Книги
- Код АтлантидыКод Атлантиды

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
Книга-загадка, книга-бестселлер
ISBN:
978-5-699-16911-5
Год издания:
2009
Язык:
Русский
Твердый переплет, 528стр.
Тираж: 3000
Формат: 145х215 мм (средний формат)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Код Атлантиды, роман
Перевод: Ю. Волкова, С. Самуйлов
Рейтинг LiveLib
- 521%
- 438%
- 329%
- 28%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
SvetlanaFP10 марта 2020Читать далееЖаль, что такое можно встретить лишь в книжках. Ученые и военные США объединяются для спасения мира и рискуют жизнью друг ради друга, позабыв обо всех разногласиях. Обычно всё наоборот :) Есть в этой книге, на мой взгляд, много необычного для такой попсовой темы как "Апокалипсис". Я считаю, что у автора вполне могло бы получиться неплохое произведение и готовый сценарий для успешного фильма (хотя, возможно, как сырой сценарий для фильма оно и подходит). Однако, есть одно но. Автор явно перегнул палку с количеством проблем, обрушившихся на землю: солнечная гиперактивность (смена 12000-летнего цикла), гравитационные волны, всевозможные катаклизмы на земле, неизвестные твари, пытающиеся убить всех, кто подходит близко к разгадке. Разгадка всех проблем связана с обнаруженным недавно молекулярным соединением "углерод-60", на деле оказавшимся каким-то полуживым программным кодом, внедряющимся в человека. Вот пишу это и понимаю, что неподготовленному человеку эти строки покажутся бредом. А что поделать? Это даже не половина загадок, которыми автор "наградил" читателя. Книга на 70%, если не больше, состоит из каких-то исторических и научных фактов, не всегда правдивых. В процессе расследования, автор использует для объяснения различных событий все религии и мифы мира, связывая воедино различные факты во всемирной истории и мифологии в какую-то только ему понятную истину.
Книга явно была рассчитана для широкой аудитории. Сюжет, если исключить многочисленные научные диалоги, очень динамичен. Присутствует даже любимый всеми обратный отчет, после которого наступит "конец света", а решается судьба мира, конечно, в последние минуты. В книге очень много героев-ученых. Для фильма самое то, но не для книги. Многие герои не были описаны и нормально прописаны. Очень часто сообщалась только их профессия, хотя иметь дело с ними нам предстоит на протяжении всего сюжета. Несмотря на обилие участников событий, только на последних страницах можно понять, что значительными и ключевыми являются лишь двое: ученые Ричард Скотт и Сара Келси. Если вы собирайтесь читать книгу, то обратите внимание именно на этих персонажей.
83 понравилось
1,1K
-romashka-25 марта 2020Захватывающе и околопознавательно. В стиле Дэна Брауна
Читать далееЗахватывающая книга. Такой компот-винегрет из истории-археологии-философии-мифологии-физики-лингвистики-мистики-химии-романтики-приключений, приправленный загадками и военными конфликтами.
Автор бросает читателя с места в карьер. Уже с первых страниц начинаются катастрофы и опасности, мистические находки и недомолвки. Один за другим на сцену выходят главные герои, и каждый приносит с собой кусочек своей профессии - читатель погружается в мир науки и исследований, знакомится со специфической терминологией на ходу, на бегу, ведь действие разворачивается слишком стремительно. Часики тикают и капают на нервы.
И ты бежишь, летишь вместе с героями навстречу апокалипсису в надежде остановить мгновение и всю эту внезапно свалившуюся кучу катастроф.
Сюжет развивается очень быстро, читать интересно. Для меня не было сложностью обилие научных (и псевдонаучных) терминов и понятий, все они в той или иной степени автором объясняются. Это добавляет реализма происходящему в книге. Обычно читая подобное я стараюсь немного абстрагироваться и не докапываться до автора (который не обязан быть доктором наук, ведь правда?), основная задача которого - сделать книгу интересной для читателя. Вот мне интересно. Мне понравилось. И черт с ними, грав.волнами. Для точности и знаний я почитаю учебник или не менее захватывающую и интересную, чем Стэл Павлоу , «Краткая история времени. От большого взрыва до черных дыр» Стивена Хокинга
49 понравилось
725
Senya_KblSb14 июля 2020Воскрешение Атлантиды - хороший знак?
Читать далееИстории надлежит покоиться в секретном месте, куда входить имеют право лишь единицы, избранные. [...]Атлантида и всё, чему она может научить, поднимет на смех современную религию
Нефтедобывающая компания в ходе работ в Антарктике натыкается на "нечто". Затонувшая Атлантида оживает? Огромное количество сверх-углерода, гарантирующее владельцам в современном мире безбедную старость даже правнукам? Тайное послание на неизвестном языке - предупреждение или разгадка всех тайн мироздания? Информация опасная, богатства несусветные. Политики собрали сильнейшие умы мира, военных, и, конечно, "вождей" религии для совместной работы. Увы, цели у сторон разные.
Ад разразится в шесть вечера - в следующий четверг. А накала настигнет в субботнюю полночь. В воскресенье же...У Бога выходной
В это же время с Землёй начинает твориться что-то невообразимое. Человек вторгся в "прошлое", тщательно упрятанное силами природы. Землетрясения, энергетические волны. Что это - реакция Земли или разрушающая сила Солнца? Страшнее всего то, что по утверждению Хаккета, профессора физики, времени разбираться в этом вопросе почти не осталось. Кажется, человечеству грозит очередной виток проверки на выживание. Кроется ли рецепт спасения в найденных текстах и сможет ли их расшифровать профессор Скотт?
Похоже, Бог решил повторить эксперимент и сотворить мир заново. На "всё про всё" у команды учёных не больше семи дней.
Здесь есть всё: мировая мифология, лингвистические загадки, футуристические предпосылки, увлекательные связи между цивилизациями. Это прекрасный...
Сценарий! Сценарий к фильму - эдакой смеси "Послезавтра" и "Сокровищ нации", например, или "Кода Да Винчи", с примесью "Дня, когда земля остановилась". (и почему-то вспомнилась " «Стая» Франк Шетцинг - на мой взгляд в разы лучше, как литературное исполнение, хотя тоже тянуло на фильмец) "Безумный учёный" на фоне надвигающегося апокалипсиса. Детально описанные декорации и спецэффекты. Перемещения из пустыни во льды, а затем в тропики за считанные часы. Вертолёты, Белый дом и Папа Римский. Нереально дорогие интернациональные программы и проекты.
А вот как книгу, читать было как-то...пресно. Технотриллер, да, наверное. Но общей идеи, линии для меня нет. Начало про одно, финал - совершенно про другое: живые атланты, природные катаклизмы, выкашивающие "туземцев" бандиты. Вроде бы про Атлантиду, но вообще-то и это как будто боковая тема. Большое количество героев, из которых сложно выделить "главных", так как по сути нет раскрытия характера - знания, и отношение к работе. Пожалуй, и всё.
То есть, мне видится это интересным частями, блоками для интересующихся (древние культуры, языковые семьи, физика и волновые теории, история, мифология, зарождение религии и так далее)
Под шквалом огня не бывает атеистов
Действительно, когда творится что-то неподвластное, наступает конец света, ничего не остаётся, как помолиться. Я бы очень не рекомендовала читать эту книгу людям с глубокими религиозными убеждениями, остро реагирующим на теории создания мира и живого. Достаточно мощные "анти-религиозные" идеи на научной платформе скорее всего сильно испортят впечатления и вызовут внутренние противоречия
Думаю, людям, засыпающим над учебником органической химии, перечислениями древнеегипетских династий, размышлениями о солнечной активности и движением литосферных плит, деталями различий клинописи, описанием чисел апокалипсиса и шкалы Фибоначчи....читать будет утомительно. Текст включает в себя много "узконаправленных" терминов и информации в формате, далёком от "для чайников"
Вот бы вернуться в кровать и начать день заново. Он жаждал почувствовать, как с заходом солнца всё остаётся позади. Но здесь, в Антарктике, ждать заката пришлось бы целых шесть недель
И всё же как чудесно украшал лёгкий налёт здравого и доброго сарказма ***Скотсонские шарики шерсти (кажется уже традицией,что расчешу любую манту)
С того, кто выблевал в океан, взимается штраф за загрязнение окружающей среды
Ох уж эти русские....
Лустгартен попытался остановить русских, но те просто отмахнулись от него. А некоторое время спустя предложили ему отведать жареной мамонтятины
Но не всё так плохо, господа! Вшивый патриотизм взыграл таки в душе этих варваров с жирными от мяса лицами: представляем раскопки у пирамид в Египте, арабов-арабов, амар охрану-охрану (напоминаю, 2012 год)
Двое из Департамента тоже подошли поближе. Один с кем-то разговаривал по рации. На плечах у обоих поблескивали чёрные "Калашниковы"
пусть мы и жрём все окаменелости, что найдём, но АК - наше всё! Г-гордость
- Поясню на примере. Я показываю фотографию Москвы - что первое приходит вам на ум?
- Водка.
- Картошка
"Когда ты умер, ты об этом не знаешь, только другим тяжело. То же самое, когда ты тупой" В 2012 году Новембер 19 лет, то есть родилась она где-то в районе 1993-го... Откуда такое-то...
Что такое видеокассета?
спросила она (сидя в 2012 году). Ну бывает, да? Этот человек, если что, единственный, кто знал, как подключить телефоны и камеры, чтобы состоялся "телемост" с несколькими участниками, колдовал над аппаратурой, проводами и вообще, "на ты" с видео-проекторами для встреч....хорошо, что дело не зашло в наш ЦУП в Королёве...там вообще до сих пор перфокарты используют для передачи заданий.
Страна басков! Это в Испании. Там тьма террористов, правильно?
спросила она, девушка-помощник величайшего антрополога лингвистики и культуры, знающая языковые группы и их градации, развитие и механику. Ну да, куда там до Испании-то...."Блохи на брюхе слона, точнее, подергивания на блошиных задницах", вспоминая фразочку Пирса. А Россия - это где жрут мамонтов!
Для самых маленьких Майор Скотсон рассказывает сказку про
паровозикпереводчика, который нэ смог. Конечно, названия частенько - не решение переводчика. Поэтому просто: в оригинале это "Decipher". И обложка оригинала с "заманушкой"
как по мне, гораздо сильнее отображает содержание. И не зациклит случайно на Атлантиде...ну да ладно. Знаю, тут мнения расходятсяМоя версия от Ю. Волковой и С. Самуйлова Меня возмущают переводчики, которые ленятся переводить "иностранщину" на русский до конца. Возмущают меньше, когда это раз-два момента в книге. Но когда на этом выстраивается логика или эффекты масштабности - я горю! Живя в России, мой мозг оперирует метрической системой. Да, я, увы, по среди ночи не вспомню, что в одной миле 1.069 километра. Каюсь. И даже если...при фразе 10 миль ещё можно быстрёхонько и грубёхонько прикинуть, что это "чуток больше" 10 км, то в моменты "выхода айсберга в ЦЕЛЫХ 50 миль" и на "высоте в пять тысяч семьсот пятьдесят девять футов" - все легко понимают при чтении, о каких величинах идёт речь, и восхитившись, читают дальше?
Но это не предел. Здесь предел (читай, беспредел) наступил в моменте, когда:
Три мили? То есть по меньшей мере пять километров!
и
Температура поднялась до тридцати градусов по Цельсию, а ещё не было и восьми утра
да что б тебя! Или вот же....люди, которые живут в другой метрике внезапно
Скажи, сколько километров между добром и злом?
- предположу, что примерно 1,069 километра.
Нелёгкая работа - делать перевод на тему языков. Здесь один из хороших примеров, когда логика адаптирована:
В слове "столы" буква "ы" означает, что столов несколько. Только и всего. Сама по себе "ы" не имеет к множественному числу никакого отношения. "С" не какая-то часть собаки, допустим, нога, а дар - не разновидность жара. И хоть если прочитать "жар" наоборот, то получится "раж", жар и раж - совершенно разные понятия
русские слова, да и пример с "ы" - очевидно русский вариант.
Но так как великий и прекрасный профессор Скотт много вещал о языке и тонкостях вообще, товарищи переводчики подустали адаптировать. Поэтому, пожалуйте:
В нашем языке одни буквы встречаются чаще, другие реже. Например, буква "Е" используется намного чаще, чем "Z"
о чём речь? в русском языке буквы "Z" как бэ и нет. Если что, то действительно, в русском буква "Е" почти в 8 раз употребляется чаще, чем "З". К чему игры с Z? Миновав экватор книги, ребята совсем устали:
они вдруг обнаружили, что не могут пользоваться нынешними современными представлениями о суффиксах и префиксах для объяснения найденных в тексте языковых моделей. Другими словами, буквы в начале слов вроде "без" в слове "бездействие", или в конце, как "less" в слове "motion-less", это либо префиксы, либо суффиксы
Очень грустно, что сил на поиски слов-примеров в родном языке для пояснения ошибки в случае с детерминативами, у переводчиков не нашлось. Ведь столЪ, окнО, водА - не самые популярные слова... Ну или времени на изучение явления детерминатива.
Кроме того ряд путаницы при переводе физических терминов и процессов. Допущу, что есть ряд неточностей в толкованиях исторических "фактов". Но здесь местами встречаются и ляпы от автора. Да, текст прямо таки напичкан специфическими деталями, но ведь это
плачу на"техно"11 понравилось
889
Цитаты
reader-796543018 августа 20251 понравилось
22
reader-796543018 августа 20251 понравилось
24
reader-796543018 августа 20251 понравилось
8
Подборки с этой книгой

Книга загадка, книга бестселлер
nomad1810
- 231 книга

Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 014 книг
Книги, принесшие своим авторам мировую известность
jump-jump
- 339 книг
Зимние книги атмосфера зимы, рождества и нового года
NataliyaKulik
- 1 574 книги

"Зашифрованные" книги
neraida
- 77 книг




























