Бумажная
799 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эта милая история является одним из рассказов сборника "Мадлен".
Как всегда Астрид Линдгрен пишет о детях. И как всегда — тепло и солнечно.
Казалось бы, ничего особенного в этом рассказе нет: малышка Лисбет запихнула себе в нос горошину. Дома её вытащить не удалось и старшая сестра повела Лисбет к врачу. Но разве дети могут дойти до места назначения по прямой?! Куда меня только не заносило по дороге в музыкальную школу! Я весь свой район обошла и частенько до музыкалки так и не доходила. Вот и эти девочки такие же.
В результате, лечить пришлось Мадлен, а не Лисбет. А всё потому, что встречаются ещё на свете противные девчонки типа Мии. Ууууу...
Но вечером, лежа в постелях, сестрички даже пожалели и помолились за неё. А то за такие плохие слова, которые она говорила, Боженька мог бы послать её в Ад...

Лисабет не из тех детей, что слушаются родителей и сидят на месте. Впрочем, как и ее сестра Мадикен. Обе они горазды на приключения. Только вот Из двоих одна Лисабет любит позасовывать вещи куда ни попади - главное, чтобы это было как можно меньше приспособленное для этой вещи место. Так что нос и горошина - самая что ни на есть подходящая компания. Главное, успеть вытащить горошину до того, как из носа начнет расти душистый горошек. И поможет не опоздать ей именно Мадикен. Хотя... Тут еще бабка надвое сказала, кто кому и чем поможет в этой ситуации и у кого после вытаскивания из носа горошины будет этот самый нос болеть. Думаете, у Лисабет? Как бы не так! Ведь это не ей придется получить по этому самому носу от злобной Мии.
Линдгрен, как обычно, хороша. И, как обычно, поучительна. Например, учит различать важное и не очень. А еще - прощать.

Может это я отстала от жизни, но мне кажется в книжках предназначивших для детей 5 - 7 лет не должно быть выражений из серии "сопляка", "А вот как пырну сейчас ножом! ", "чумичка" и "дать по мордасам". хотя может быть это нововедение переводчиков. История в принципе обычная, про двух сестер хулиганок, которые шли к доктору горошину из носа вынимать. Естественно с приключениями. Но из-за "новомодного" языка удовольствие от прочтения детской книги никакого.

















Другие издания

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эта милая история является одним из рассказов сборника "Мадлен".
Как всегда Астрид Линдгрен пишет о детях. И как всегда — тепло и солнечно.
Казалось бы, ничего особенного в этом рассказе нет: малышка Лисбет запихнула себе в нос горошину. Дома её вытащить не удалось и старшая сестра повела Лисбет к врачу. Но разве дети могут дойти до места назначения по прямой?! Куда меня только не заносило по дороге в музыкальную школу! Я весь свой район обошла и частенько до музыкалки так и не доходила. Вот и эти девочки такие же.
В результате, лечить пришлось Мадлен, а не Лисбет. А всё потому, что встречаются ещё на свете противные девчонки типа Мии. Ууууу...
Но вечером, лежа в постелях, сестрички даже пожалели и помолились за неё. А то за такие плохие слова, которые она говорила, Боженька мог бы послать её в Ад...

Лисабет не из тех детей, что слушаются родителей и сидят на месте. Впрочем, как и ее сестра Мадикен. Обе они горазды на приключения. Только вот Из двоих одна Лисабет любит позасовывать вещи куда ни попади - главное, чтобы это было как можно меньше приспособленное для этой вещи место. Так что нос и горошина - самая что ни на есть подходящая компания. Главное, успеть вытащить горошину до того, как из носа начнет расти душистый горошек. И поможет не опоздать ей именно Мадикен. Хотя... Тут еще бабка надвое сказала, кто кому и чем поможет в этой ситуации и у кого после вытаскивания из носа горошины будет этот самый нос болеть. Думаете, у Лисабет? Как бы не так! Ведь это не ей придется получить по этому самому носу от злобной Мии.
Линдгрен, как обычно, хороша. И, как обычно, поучительна. Например, учит различать важное и не очень. А еще - прощать.

Может это я отстала от жизни, но мне кажется в книжках предназначивших для детей 5 - 7 лет не должно быть выражений из серии "сопляка", "А вот как пырну сейчас ножом! ", "чумичка" и "дать по мордасам". хотя может быть это нововедение переводчиков. История в принципе обычная, про двух сестер хулиганок, которые шли к доктору горошину из носа вынимать. Естественно с приключениями. Но из-за "новомодного" языка удовольствие от прочтения детской книги никакого.

















Другие издания
