
Ваша оценкаРецензии
TibetanFox25 апреля 2013 г.Читать далееЭто что же это такое творится, товарищи? Почему эту повесть так мало читают, почему о ней мало кто слышал, почему я о ней не слышала ранее, пока не жахнула ленивым "чужим" флэшмобом? Ведь это изящнейшая и одновременно простецкая вещь.
В повести на самом деле рассказывается несколько "легенд", то бишь баечек из жизни Инвалидной улицы в славном городе Бобруйске. Живут на этой улице, впрочем, отнюдь не инвалиды, а особая такая порода евреев... Которые по анекдотам или стереотипам никогда не узнаешь, впрочем, от привычного нам еврейского образа остаётся картавое Р и очень ловкий будничный юмор. А так евреи на Инвалидной улице огромные, плечистые, мощные, даже женщины, которые способны друг друга отмутузить коромыслом, а потом разойтись по домам грызть семечки. Волосы светлые, глаза светлые, физиономии веснушчатые — редко-редко когда появится кто-то темноволосый да со скрипочкой, и тогда сразу становится ясно, что чужак.
По духу эти байки просто превосходны. Конечно, свои бараны всегда толще, а девки красивее, но Севела плетёт особую мифологию одной улочки очень обаятельно, иронизируя порой над собственным возвышенным пиететом. Одна короткая история, но в её начале ты будешь кататься по полу, представляя себе в лицах, как вся улица женила между собой двух местных замухрыжек, или как Бэреле Мац готовит очередную проделку, а вот в конце... Конец, в общем-то, почти всегда не слишком счастливый, учитывая, что до Бобруйска докатились волны немецкого антисемитизма как раз во времена. И сразу после смешнявой обыденности — это удар под дых, при этом совершенно не отдающий фальшью. Что интересно, автор совершенно не давит на жалость, не подбавляет трагизма, не делает драмы из страшных, в общем-то, вещей. На мир он смотрит оптимистично... Как и положено чёткому пацанчику с Инвалидной улицы.
Эта небольшая повесть понравится любителям неглупых бытовых юмористических зарисовок, эдакого "юмора одесских джентльменов". Ну пожалуйста, ну почитайте кто-нибудь ещё эту книжку!
841,2K
JewelJul6 августа 2020 г.Плач маленького Фроси
Читать далееНазвание прям в самую тютельку, чем бы эта тютелька не была. Только легенды и только уличные. Сейчас эта улица и называется по-другому, и домов тех на ней уже нет, но вот еврейские легенды остались. И даже не легенды, а просто набор историй из детства маленького еврейского мальчика, по которым можно делать выводы о культуре и быте. Это интересно.
Но я как не была фанатом еврейского культурного дискурса, так им и не стала. Нигде мне не нравится то, как они себя рисуют, ни у Рубиной, ни у Севелы, нигде. И это при том, что я сама отчасти носитель, но вот мне не нравится и все тут. Скучно.
И пусть даже автор четенько играет на контрасте детского наивного восприятия и болезненно реалистичного взрослого (особенно это видно в присказке "а после войны его расстреляли/забили каменьями/убили на войне/раскулачили", не книга а огромный некролог), но даже этот прием после второй "легенды" приелся. И ненависть автора к коммунистам и советской власти тоже набила оскомину, или я просто не люблю эту тему.
813,2K
Imbir5 марта 2012 г.Читать далееГрустно и смешно. Смешно и грустно. Читаешь, глаза смеются, а в горле ком стоит. Хочется побыстрее узнать - а что же дальше, и не хочется торопиться. Город детства — Бобруйск — и его обитатели. Мир балагул и грузчиков, портных и торговцев. О чем книга - просто о жизни, об обычных людях, обычных днях и все это с юмором, искренне и чуть-чуть тоскливо. Мы привыкли, что чаще всего евреи в литературе люди слабые, которые не умеет за себя постоять. А здесь, что не личность - герой сильный, отважный, честный, мужественный. На Инвалидной улице мальчики старше десяти лет уже не плакали.
Он стал известным вдруг. Лукас Лонго, американский писатель, в газете «The New Haven Register» объявил сразу после выхода из печати в 1973-году его первой книги «Легенды инвалидной улицы»: «Среди нас появился великолепный писатель. Эфраим Севела достиг вершин еврейской комедии. Мы имеем дело с подлинной комедией, в которой блистал Вильям Сароян в его лучших вещах».
Человек авантюрного склада характера со способностью влипать во всевозможные передряги. Первый еврей, кого выслали из Советского Союза, и кто покидал страну с почетным эскортом милиции. И Шемякина, и Солженицына выслали потом. В Париже Севелу с семьей встречали, как в свое время челюскинцев в Москве, чуть ли не под гром орудий! Самые знаменитые аристократы боролись за право пригласить Севелу на вечер. А у него в кармане было всего триста долларов - при высылке отобрали все, включая квартиру. Между СССР и Израилем в те годы были прерваны дипломатические отношения. В Тель-Авив летали с пересадкой в Париже. Именно там, в столице Франции, Севела написал свою первую книгу — «Легенды Инвалидной улицы» за 14 дней. Это был заказ барона Эдмонда Ротшильда. О произведении барон отозвался так: «Книга разойдется по всему миру, ее будут читать, потому, что вышибает она слезу у самых твердолобых людей…».«Легенды Инвалидной улицы» в том же году издадут в Америке, затем в Англии, Германии, Японии, три года спустя - в Израиле на иврите и русском. Став бестселлером после публикации крупнейшим издательством США «Doubladay», «Легенды» принесут, их автору, мировую известность и признание. Но лишь в начале 90-х книга наконец-то появится в России: произведения авторов, выдворенных из страны и лишенных ее гражданства, в СССР не печатали.
На Западе Севела давно считается классиком. За годы эмиграции там было только два писателя из России, зарабатывавших на жизнь исключительно гонорарами за свои произведения: Солженицын и Севела. Остальным - и Бунину, и Набокову, и Аксенову с Войновичем - приходилось где-то служить, читать лекции, подрабатывать на радио или в журналах. Севела свой статус свободного писателя не разменял ни на что - разве что на режиссерство.«Писатель небольшого народа, он разговаривает со своим читателем-соплеменником с той строгостью, взыскательностью и... любовью, какие может себе позволить лишь писатель очень большого народа». (немецкая газета «Аахенер Фолькс Цайтунг»).
Писатель, который любит свой народ, гордится тем, что принадлежит к этому народу и не боится правды.
Вы еще сомневаетесь, стоит ли читать эту книгу? Вы не поверите, стоит!!!55735
littleworm3 августа 2014 г.Все считают, что евреи умный народ, — сказал он. — Это сущее вранье. У нас самые примитивные мозги.Читать далее
Потому что будь у нас хоть капля воображения, мы бы уже давно все сошли с умаЭто моя первая, но не последняя прочитанная книга у Эфраима Севелы.
Я провела с ним чуть больше суток и получила огромный спектр эмоций – и недоумение, и раздражение, и печаль, и страх, и радость, и восторг, и восхищение. Вот так!
Почему-то я воображала Севелу, как сатирического автора.
Вот - думают – теперь мы похохочем.(с)
И с первой же легендой, как ушат холодной воды на голову - евреи Инвалидной улицы – Сталин и репрессии – фашизм и немцы.
Обхохочешься…Легенды – это небольшие новеллы, в принципе достаточно обособленные и самостоятельные. Но в целом они позволяют глубоко окунуться в атмосферу еврейской бытности, побыть временным гостем Инвалидной улицы.
В множестве деревушек, поселков, на всякой старой улочке жители друг другу родня не по крови, а еще роднее, потому как приросли боками. И каждое подобное место обрастает своими легендами.
Это не просто рассказы о случившемся.
Легенды - это нечто большее.
Это событие, обросшее пылью улицы, запахами домов, с отпечатками эмоций и чувств нескольких поколений жителей, а главное личным отношением рассказчиков.
Эти истории более чем на 100% субъективны. А как иначе?!Люди во все времена любили приврать и приукрасить. Добавить перчинку и изюминку – ведь вкус истории должен запоминаться.
Так и в случае с легендами Инвалидной улице – чувствуется личное отношение... сквозящая гордость за свой народ.
«Мы может и не идеальны, но зато самые лучшие!» – читается между строк
«Вы потерями многое, если не все, уничтожая таких особенных людей.»
И это правильно, свою СЕМЬЮ надо любить субъективно.
Севела рассказывает о альтруистах, энтузиастах, идейных людях, о тех чьими руками вершили революцию, кто строил коммунизм и свято верил в счастливое будущее.
Но как не крути, а коль это революция, репрессии и война – то много нищеты, горя и несправедливости.И все же автор как-то умудрялся балансировать между беспечным, забавным повествованием, между комедией и безмерной трагедией.
Выставив на посмешище и всеобщую забаву недостатки семейного уклада, нелепость поведения, обнажив пороки человеческой натуры в целом, богато сдобрил положительными моментами и проявлениями высшей степени благодетельности.
Создалось впечатление качания из одной крайности в другую.
Вот такой он показался мне – не типичный, самобытный и оригинальный.В общем, было бы смешно, если не было бы так грустно…и больно.
Немножко грустно стало. Верно? Ничего не поделаешь. Нельзя всю жизнь смеяться.54748
nad120423 декабря 2014 г.Читать далееЭто просто отличная книга! Но вот что меня смутило: совсем недавно я прочитала повесть Эфраима Севелы "Почему нет рая на Земле", а в "Легендах..." встретила главу с одноименным названием. Сначала подумала, что первая книга просто является частью более большого произведения. У нас ведь любят так издавать: уж как издадут, так издадут! И в названиях запутаешься, и в именах героев, а то и сюжетом захлебнешься. Начала читать — нет, это не повторение. Герой тот же — Берэлэ Мац. Город тот же, улица та же. Даже события некоторые повторяются, но всё же — другой рассказ. Читаю дальше. Что такое? Опять какие-то повторы сюжета пересказанные по-новому. И так на протяжении всей книги.
Осталась просто в растерянности: книги не идентичные, но совпадения сюжета где-то процентов 40-50. А это много, согласитесь. Вот и думайте, как читать: то ли одну, то ли другую. Или две, но через какое-то время.
А у меня вот — осадочек остался. Всё-таки с читателем так не поступают.Но вот автором продолжаю восхищаться: море юмора, легко и весело о страшном и неизбежном. Этакий отдельный мирок на конкретной улице. Колоритно, ярко, цветисто. Советую!
41485
Tarakosha7 декабря 2016 г.Читать далееНа Инвалидной улице вообще любят смеяться. Даже там, где другие плачут, у нас смеются. У нас все не так, как у людей.
С завидным постоянством попадались мне в ленте рецензии на автора и, может, долго я ещё шла бы к нему, если бы не случилась игра. Вот сколько бы встало на пути к интересной и душевной книге. В ней есть радости и горести, смех и слёзы, а чаще всего именно это состояние - смех сквозь слёзы. Потому как живут на этой улице евреи, народ , который на протяжении всей своей истории претерпевает страдания и притеснения. Но несмотря на это, они изо всех сил стараются жить и не терять присутствия духа.
Но у нас все не так, как у людей. Мы не только продолжаем жить, раздражая человечество до белого каления, но плодимся и размножаемся и даже порой отпускаем шуточки, которые потом с удовольствием повторяют остальные люди и, посмеявшись вдоволь, в хорошем настроении начинают точить ножи, предназначенные для наших шей.И, может быть, поэтому у них и юмор , и отношение к жизни - с легкой ноткой грусти и неизбывной печали тех, кто познал неисчислимые беды. Так и легенды этой улицы, небольшие рассказы, но ярко и живо повествующие о жизни людей её населяющих, в конце всегда отдают горечью и грустью.
А живут на Инвалидной улице замечательные люди, которые и работают от души, и веселятся, и свадьбу для двух одиноких людей устраивают все вместе, и потом также вместе оплакивают тех, кто ушел. И как на любой улице, здесь есть место настоящей дружбе, ради которой можно и вытерпеть порку ремнем за то, что ... Да мало ли за что ? разве у кого-то детство прошло без проказ ?
А еще есть те, кто искренне верил в светлое будущее и своим примером старался укрепить в людях эту самую веру. Как , например, герой одной из легенд Симха Кавалерчик. Как и подобает всем легендам, они слегка приукрашены для красоты и яркости повествования, но при этом совершенно реалистичны и тем еще живее выражают народный характер.
Книга написана достаточно просто, но от этого она не становится менее интересной. Читая ее, вспоминаешь свое детство и мысленно возвращаешься на ту улицу, где оно прошло и тех людей, среди которых ты рос, слушаешь рассказы взрослых и живешь в предвкушении этой самой жизни. И вместе с героями радуешься со слезами на глазах.
Чувствуется, что автор не понаслышке знаком и с героями, и к историям имеет отношение. Поэтому они получились у него такие теплые и светлые, немного печальные. немного веселые. Но живые.391K
Forane28 сентября 2019 г.Читать далееКнигу я читала два дня. Первый день я была в безумном восторге! Небольшие истории, из которых состоит эта книга вызывали бурю эмоций. Они оставляли после себя удивительное чувство светлой грусти, временами у меня даже комок в горле вставал и хотелось всплакнуть. Но я держалась как кремень! Но в то же время эта грусть не переходила в депрессию или чувство тоски, не вызывала негативных эмоций.
Во второй день мои эмоции поутихли. И что-то начало мне мешать. Я никак не могла сообразить, что мне не дает наслаждаться историями. Пока не поняла. Не смотря на мое искреннее сочувствие и переживание за героев, мне не нравятся жители Инвалидной улицы. Мне было бы очень не комфортно жить там. Из-за этой не комфортности я сняла полбалла.
Аннотация совершенно не информативна, на мой взгляд. Поэтому я двумя предложениями опишу о чем этот роман. Он не об инвалидах (как сначала подумала я), а о жизни жителей еврейской улицы в предвоенные годы. И автор кратко рассказывает о жизни своих героев до, во время и после войны.
Я взяла эту книгу лишь для того чтобы закрыть игру. Она была небольшого объема со множеством положительных оценок. И я решила, что если уж не понравится, то быстро отмучаюсь. Тем приятней было узнать, что эта на редкость замечательная книга. Всем советую ознакомиться с этим произведением. Времени это много не займет, но возможно вы, как и я, откроете для себя совершенно замечательное произведение.361,3K
Penelopa220 октября 2016 г.Читать далееУ каждого из нас в жизни была такая Инвалидная улица. Она может называться по-разному, Кривоколенным переулком или Трехсвятской улицей, Оранжерейной или Греческой – это улица нашего детства.
И воспоминания о детстве – это в том числе и рассказ об этой улице, о людях, населявших ее.Общая тональность книги – грустная. Смех? Да, но сквозь слезы. Не потому, что речь идет о давно ушедших людях, а потому, что ушли они не сами, не естественным ходом жизни, а волею других людей. Горько? Да, но все же смех, потому что таково свойство человеческой натуры – помнить и верить в лучшее.
В этой книге особенно чувствуется мастерство Севелы - писателя. Напевный, почти былинный сказ о маленьком Берэлэ Маце, неутомимом озорнике, хулигане и волшебнике, несущем радость мальчишкам улицы. Украл деньги и накормил всех мороженым. За что был порот нещадно. Украл деньги, купил ледащую кобылу и прокатил всю улицу на «детской железной дороге» (ну не только московским детям этот подарок от лучшего друга советских детей, в маленьком Бобруйске тоже советские дети живут). За что был порот нещадно. Украл деньги и всем детям подарил копеечную игрушку «Уйди-уйди». За что был порот нещадно. И рефреном «Но Берэлэ Мац рано ушел от нас. И потому нет рая на земле» И так холодно и неуютно от этого рефрена…Или совершенно святочная история о том, как вся улица сотворила чудо и решила подарить счастье двум самым затюканным, самым забитым ее обитателя – возчику Шнееру и старой деве Стефе, которая «абсолютно не товар для замужества»
Втайне готовили свадьбу, покупали приданое, скидывались и покупали мебель (которую вез на своей тележке ничего не подозревающий Шнеер), готовили пир – и вот он, праздник, который запоминается навсегда. А после свадьбы женщины бдительно оглядывали фигуру Стефы, а мужчины делились с молодым мужем советами, как ускорить процесс. Девять месяцев вся улица нежно и трепетно ожидала счастливого момента. Родился мальчик и не было равнодушных. И вдруг, как нож в сердце
В девять часов утра пришло второе известие. Стефа скончалась. От родовой горячки. И это было неожиданно, как удар по темениЯ, если честно не поверила. Меня несла эта слегка умильная волна любви, я с размаху пролетела эти строки, и вдруг как ушат холодной воды. Остановилась, вернулась назад – да, все так и было. По эмоциональному воздействию эти строчки многого стоили…
Читайте Севелу. Читайте.
25666
1313134 апреля 2014 г.Читать далееСлава Флэшмобу, я прочла эту книгу! Она стала одной из моих любимейших.
Такая небольшая по объёму книжка, но какие сильные эмоции вызывает! И смех, и слёзы, и светлая грусть.
Яркие герои, жители Инвалидной улицы - это крепкие, мощные, независимые, пышащие здоровьем мужчины и женищы, озорные дети. Женщины, обладающие недюжей силой красавицы, вообще отдельная песня.
Берэлэ Мац - добрый, не унывающий, светлый мальчик. Настоящий друг. Я его себе лучше всех представляю, прямо как живого вижу.
Ярый коммунист, честнейший человек, преданный делу и своей стране Симха Кавалерчик. Он мечтал о равенстве и счасть для всего народа, делал всё на благо государства. А о себе и не думал...и о семье тоже не особо думал. Ведь важнейшей его целью являлось строительство коммунизма, в который он так верил. Ещё немного, ещё чуть-чуть, и придёт коммунизм. Тогда всё ух как заживём! А пока:
Своей же собственной копейки Симха попросту не имел. Потому что то, что он приносил домой в получку, были не деньги, а слёзы. И такие тощие, что в них даже не чувствовалось вкуса соли.Ещё очень запомнилось, как всей улицей соседи делали свадьбу-сюрприз для Стефы и Шнеера. И доставили тем самым море радости не только молодожёнам но и себе. Ну где ещё такое возможно, кроме как на Инвалидной улице?!
Невероятно трогательная и душевная повесть. Буду перечитывать и мужу дам почитать непременно!
Здесь смех переходит в слёзы, перемешивается с ними... Судьба Инвалидной улицы и её жителей печальная, трагичная всвязи с Великой Отецественной Войной. Но тем не менее заканчивается повесть на оптимистичной ноте.22194
Apsny6 апреля 2012 г.Читать далееНа нашей улице вообще не было тайн и ничего не скрывали. Ну как не поделиться с человеком, если ты что-нибудь знаешь, а он нет? Просто неприлично.
Всё-таки ЛЛ - почти такое же гениальное изобретение человечества, как сам интернет. До марта этого года словосочетание Эфраим Севела нравилось мне исключительно эстетически - ну красиво же, правда! - где-то когда-то услышала, понравилось и запомнилось. А в начале марта, благодаря отличной рецензии Imbir , я узнала, что это писатель, очень заинтересовалась книгой, скачала и вскоре прочла, благо она совсем небольшая. Прочла - и подумала, что Севела - это ещё и очень неплохой писатель. От книги прямо оторваться не могла, что для меня явление нечастое.
Книга написана очень просто, без всяких выкрутасов, но так, что ты как будто живёшь два часа на этой самой Инвалидной улице, ходишь в гости к соседям и родственникам, обсуждаешь местечковые новости, радуешься их радостям. Севела не только любит своих героев, но и гордится ими, и любуется, как мать своими красивыми и талантливыми детьми. Может, он и впрямь приукрасил их, вспоминая, с учётом расстояния и прожитых лет, но, думаю, не очень сильно! И если они были такими - я завидую ему, росшему в окружении этих сильных, разумных, независимых, самодостаточных и гордых людей. Чем-то они напоминают героев И.Бабеля из "Одесских рассказов", правда, с одной существенной разницей - те больше занимались налётами, а жители Инвалидной улицы - честные, уважающие себя и других труженики.
Но это, так сказать, основной фон, а изюминку тексту всё равно придают те, кто так или иначе выбиваются из общего ряда. Симха Кавалерчик - замдиректора мясокомбината, фанатичный коммунист и человек кристальной честности (ага, бывает и такое!):Комбинат выпускал прекрасную, высоких сортов сухую колбасу, но в магазинах ее никто не видел. Она вся шла на экспорт. И Симха — хозяин всего производства, ни разу не принес домой ни одного кружка этой колбасы. Он потом признался мне, что лишь попробовал на вкус, когда был назначен в комиссию по дегустации.
Берэлэ Мац - маленький изобретатель гениальных идей, мечтой которого было счастье всего человечества:Если б хоть часть его планов осуществило неблагодарное человечество, сейчас бы уже был на земле рай.Но Берэлэ Мац рано ушел от нас. И на земле нет рая.
А какие женщины жили на Инвалидной улице! Думаю, на их фоне легендарная Брунгильда выглядела бы рядовой и совершенно ничем не выдающейся девушкой:...Приходит к нему столетняя бабуля с Инвалидной улицы и жалуется, что больше десяти ведер воды принести не может,..
Для этих женщин не существовало ничего невозможного. И если они решали кого-нибудь осчастливить, то избежать этого было так же мало шансов, как остановить лавину. И тогда, например, получалась свадьба - такая, как у тележечника Шнеера и уборщицы Стефы, самых бедных людей в округе. И это была такая свадьба, о которой ещё долго говорили во всём городе, не только на Инвалидной улице!
Обязательно буду читать Севелу ещё - надеюсь, и другие книги не разочаруют.22135