Бумажная
449 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эту историю рассказывает в недавнем прошлом обезьяна, ставшая частью человеческого общества. Он не хотел превращаться из обезьяны в цивилизованного человека, но жизнь не оставила ему выбора. Наш рассказчик был пойман в джунглях и против своей воли доставлен в человеческую среду.
Со временем он научился мастерски подражать людям. Чтобы влиться в общество, он пожертвовал своей свободой; его воспоминания о жизни в качестве обезьяны среди обезьян постепенно исчезли. Поскольку все вокруг считают, что образ жизни человека по всем параметрам превосходит обезьяний уклад, он должен подчиниться и адаптироваться. Адаптация, очевидно, имеет свою цену. Но означает ли адаптация и подчинение правилам принятие большинством? В этом можно усомниться. Люди часто любят тешить своё самолюбие, указывая на недостатки других, реальные или мнимые.
Бывшая обезьяна получила задание подготовить доклад для академии, как следует из названия. Теперь она выступает перед «уважаемыми господами из Академии», пытаясь объяснить свой уникальный опыт.
Рассказчик делает несколько точных замечаний, основанных на наблюдениях за людьми. Они жаждут свободы, но часто обманывают себя, видя её в вещах, которые их ограничивают или навязываются им извне.
Обезьяны только посмеялись бы над наивностью людей в некоторых вопросах.
В конце своего доклада рассказчик упоминает о самке шимпанзе, которую он держит у себя дома. Эта деталь может быть расценена как признак того, что бывшая обезьяна претерпела полную трансформацию. Пленник подражает своему похитителю в том, как он обращается со слабыми и зависимыми.
Эта открытая для интерпретации короткая история слегка напомнила мне «Превращение» Кафки, но в данном случае трансформация происходит в обратную сторону. К лучшему или к худшему? Кто знает.

С Кафкой пока не знакома. Это первое и очень короткое произведение, чтобы оценить всю мощь его таланта. В ближайших планах планирую читать роман.
А пока могу сказать, что это даже не рассказ, а отрывок из какого-нибудь текста, зарисовка на тему "когда мне бывает скучно и не скем поговорить", то иногда я себе представляю мальчика, или подростка, с которым я веду недолгую дисскуссию на тему "чего пришел" и "чем я успел тебя оскорбить".
Мимолетное видение, полет мысли и фантазии.
Соседу, повстречавшемуся на лестице, я рассказываю о привидениях, которые приходят ко мне в гости. И его на вопрос
отвечаю всякий раз
Вот и весь рассказ...

Начинается всё почти как сказка. Одним холодным зимним вечером единственного на всю округу врача вызывают в удалённую деревню к тяжелобольному пациенту. Вся проблема в том, что у доктора нет своей лошади, и он не знает, как добраться до больного… Вскоре править бал начинает мрачная фантасмагория.
«Сельский врач» Кафки относится к тем текстам, которые читаются очень быстро, но чтобы понять их, потребуется намного больше времени. При этом нет никакой гарантии, что вам удастся составить своё мнение относительно того, о чём же рассказ.
Я, признаюсь, по прочтении осталась в некотором недоумении. Слово, которое могло бы описать мои сумбурные впечатления, - это бессилие, экзистенциальное бессилие. Все персонажи в рассказе, кроме, пожалуй, конюха, так или иначе демонстрируют своё бессилие перед жизненными обстоятельствами. Здесь и неспособность сельского доктора самому раздобыть лошадь, обуздать свирепого конюха и защитить свою служанку Розу («…при помощи моего ночного колокольчика меня терзает вся округа, а на этот раз пришлось поступиться даже Розой, этой милой девушкой, — сколько лет она у меня в доме, а я её едва замечал»), его первоначальное неумение разглядеть болезнь мальчика и последующее бессилие перед ней. И наконец, неспособность доктора вырваться на свободу из «мороза злосчастного века» (хотя, с другой стороны, никому не дано вырваться из века, в котором он живёт) и одновременно неспособность родных мальчика и жителей деревни воспрепятствовать «побегу» доктора.
Одним словом, весь рассказ представляет собой своего рода метафору бессилия, осознания неотвратимой участи и беспомощности перед ней. По крайней мере, именно на такие мысли он меня навёл.
В одном обзоре говорится, что в «Сельском враче» много моментов, позволяющих провести параллель с библейской историей о пророке Элияу и его преемнике Элише (одна из версий). На это, к примеру, могут указывать постоянно всплывающий мотив шубы (слишком уж часто она возникает в рассказе) и неожиданное для заснеженной деревни сравнение лошадей с верблюдами («...и два могучих коня, прижав ноги к брюху и клоня точёные головы, как это делают верблюды, играя крутыми боками, едва-едва друг за дружкой протиснулись в дверной проём»). Сопоставление с верблюдами действительно выглядит как инородный элемент в теле рассказа.
Можно строить разные догадки и искать в тексте параллели, но трудно поспорить с тем, что этот рассказ крайне загадочен даже для Франца Кафки.






















