
Ваша оценкаРецензии
userbook6 апреля 2015 г.Читать далееВесь мир восторгается неповторимым британским юмором, а я вот как-то не проникся. Я пытался, и периодически буду пытаться, но пока как-то никак. Говорят, Доктор Кто в своей двенадцатой инкарнации сказал, что его жизнь слишком коротка, чтобы читать отверженных. Посмотрев три серии этого искромётного британского юмора, я решил, что моя жизнь слишком коротка, чтобы смотреть Доктор Кто.
Тоже самое могу сказать о продолжении "Трое в лодке..." - "Трое на четырёх колёсах". Читая Трое в лодке, мне казалось, что я карабкаюсь на дерево, попутно обшаривая каждый его сук, на одних было смешно, на других не очень, а на некоторых было сделано всё чтобы было смешно, но само это "делание" убивало непринуждённость, благодаря чему терялось всё очарование образа, вся комичность ситуации, скрупулёзно создаваемая автором.
318
Fayly31 декабря 2014 г.Читать далееАнглийский на десерт или "Встряхнитесь, филологи!"
Эту книгу я начала читать очень давно, но растягивала удовольствие, наслаждаясь шикарным английским языком, изысканными оборотами и отличным юмором, от которого приходилось утыкаться носом в пару, чтобы мой хохот не слышала вся аудитория. Посудите сами: когда вы читаете фразу вроде
To Hanover one should go, they say, to learn the best German. The disadvantage is that outside Hanover, which is only a small province, nobody understands this best German. Thus you have to decide whether to speak good German and remain in Hanover, or bad German and travel about.и вспоминаете свой плачевный опыт в данной области, история сразу становится роднее и ближе. Вы шмыгаете носом, справедливо сочувствуя героям, и несетесь вперед по тексту, дабы узнать чем же закончилось дело. Кстати, эта книга на удивление много разбирает особенности языков, английского и немецкого, причем правдиво и детально.
Were English pronunciation less arbitrary, there is not the slightest doubt but that in the course of a very few years, comparatively speaking, it would become the language of the world. All foreigners agree that, grammatically, it is the easiest language of any to learn. English pronunciation is the stumbling-block to our progress. English spelling would seem to have been designed chiefly as a disguise to pronunciation.И вообще чувствуется, что Германия чем-то явно не угодила автору: его иронию по поводу нее можно мазать на хлеб вместо масла, но это никак не умаляет интереса к книге:
When the German woman gives up her afternoon coffee and her evening beer, takes sufficient exercise to retain her shape, and continues to read after marriage something else than the cookery-book, the German Government will find it has a new and unknown force to deal with.В заключение отмечу, что порой обилие описаний или размышлений может утомить читателя. В таком случае перечитайте их вслух на английском, прочувствуйте как звучит язык, когда им мастерски владеют ... и не бросайте книгу, пока не закончите ее.
314
Grossbuch6 апреля 2014 г.Читала давно, по диагонали. Замечательное произведение! Манера Джерома Клапки Джерома излагать самые обычные вещи с юмором потрясает,юмор очень добрый и здоровый. Книгу обязательно буду перечитывать.
36
mishka12129 февраля 2014 г.Читать далееКнига подарила двусмысленные ощущения. В некотором роде даже не оправдала мои ожидания, а именно, немного напрягали постоянные вставки из биографии разных особей английской знати и, как по мне, так не нужные описания истории городов.
Хотелось простого веселого путешествия и только, хотелось смешных неожиданных ситуаций и приключений троих приятелей. Но тут как раз автор не подкачал. Очень весело и остроумно он подмечает разные моменты путешествия. Я бы назвал это «тонкий юмор», очень приятный и вызывающий улыбку. Не то чтобы смех, а именно улыбку, так сказать «от души».
Так что, ценители английского юмора, кто еще не успел, тот…нет не опоздал) кто не успел, прочтите эту книгу, и пусть она Вам оставит только приятные впечатления.3111
Zvezdo4et11 октября 2011 г.Приключения трёх( четырёх) чопорных англичан на природе.Да, трава - грязная, вода - не кипячёная.
312
GentleCamomile16 февраля 2026 г.Читать далееМда, нелепее книги, чем эта, я еще не читала. Может быть, я ее в каком-то смысле серьезно не восприняла, не смеялась над некоторыми шутками либо растянула чтение на несколько недель, и она мне не понравилась. Но однозначно, мне жанр 'приключения' в таком виде совсем не интересен, особенно, когда повествуется о лодках и их управлении. Никогда не горела желанием знать больше о реке Темзе, чем уже знаю, но такое ощущение, что читаешь повесть не о друзьях, которые совершают разные смешные поступки, а о Темзе. Везде пахнет этой Темзой! Что за?! Речное книжное путешествие не по мне.
Но...эта история все равно симпатична хотя бы тем, что уже создана великим писателем. И она считается одной из 100 лучших книг, которые нужно прочитать. В общем, как говорится, книга на все времена.
Ну и почему бы не прочитать?! Все о ней отзываются прекрасно, хотя я редко обращаю внимание на комментарии по рекомендации книг. Прочитала, кое-где посмеялась, проанализировала, написала отзыв, закрыла и поставила к остальным на полку))) вуаля))
А если серьезно, то эта повесть о путешествии троих друзей и собаки по реке. Такой себе 'мини трип', продолжение даже есть, но там 'трип' на великах))) тоже, наверное, немного забавное))))
Отвлеклась на другие книги и не уловила нотку того развлекательного жанра, который есть в этой повести) ну что же, и такое бывает.29
MilenaPahuchaya30 декабря 2025 г.Не знаю почему, но меня не захватила эта книга. Очень остроумно и смешно, но нить повествования какая-то слишком петляющая. Часто читая, думала о своём, и в какой-то момент, ловя себя на этом, погружалась в текст, потом опять отвлекалась.
Вообщем решила не мучатся и не дочитывать. Может через какое-то время вернусь к этому тексту:)216
konovalovap55926 марта 2022 г.Трое в лодке не считая собаки
буквально минут 10 назад до читала эту книгу, мне очень понравилось как описал автор путешествие по Темзе. Это было очень интересно и увлекательно читать, очень хорошо были подобраны рассказчиком Джордж, Гаррис. мне понравилось, советую)))
243
Princess_D21 декабря 2021 г.Но в общем путь пройден с интересом, и нам становится жаль, когда все кончено!..
Книга - чистое наслаждение! Блестящий английский юмор, изящный язык и тонкие наблюдения за жизнью. Рекомендую читать в минуты уныния.
259
NadezdaKatkova6 апреля 2021 г.Читать далееКакое именно было у романа издательство не знаю, читала я роман в начале 90-х, раскрашивая темное предзимье английским юмором.
Сюжета как такового, особо и нет, три приятеля и пес особо вредной породы отправляются в отпуск. На лодке по Темзе. Палатки, еда на костре и старая дружба, проверенная временем. Плюс полные чемоданы историй.
Джером окунает всю эту карамельную пастораль в реальность. Исключительно по-английски окунает - трагедий от столкновения не будет, вы будете либо смеяться в голос, как это было со мной в Москве, либо улыбаться в режиме нон-стоп.
Тридцать лет спустя, жалея о ее пропаже в череде бесконечных моих переездов, и о том, что не случилось запомнить цитаты из этой книги, купила ее здесь. Джером вообще тот писатель, которого стоит время от времени перечитывать, на пару с Зощенко, Вудхаусом и парочкой Ильф-Петров. Открывать первую попавшуюся главу, понимать, что медицинскую энциклопедию конечно заменил Google, но суть осталась.
«Что до меня, у меня была не в порядке печень...симптомы, вне сомнения, оказывались налицо, причем главным из них было «общее нерасположение к работе любого рода...Я был мучеником с раннего детства»
Роману больше ста лет, но все эти рассказы ничего не потеряют и еще через сто. Кто, из читавших, не отворачивался, беспечно напевая, от чайника на плите? Не искал в чемодане зубную щетку? Не имеет в приятелях человека, знающего отличное местечко за углом, где можно хорошо выпить?
Читайте Джерома и помните для поднятия настроения «Важнее всего — плотно позавтракать»
296