
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 554%
- 432%
- 314%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
EgorMikhaylov10 июня 2014Читать далееОбширный, хотя и, разумеется, неполный, что бы там ни говорила обложка, сборник сказок, собранных великими немецкими фольклористами, но увы - загубленный паршивым переводом.
Не берусь обсуждать стилистические выверты - всё же это литературно обработанные, но народные сказки, им простительно многое. Однако переводчики проявляют удивительное презрение к мифологическим корням фольклора. Так, три сказки об эльфах (в частности, традиционный сюжет о подземном городке, куда человек из нашего мира заглядывает на пару часов, а выходит годы спустя) по неясной прихоти оборачиваются историями о домовых, которые не только принадлежат к совершенно другой культуре, но и никогда не жили под горой. Жалко также и зловещего Румпельштильцхена, превратившегося в нелепого Хламушку.
Кстати, он же пострадал ещё от одного греха наших переводчиков: чудовищных стихов. Не знаю, что там было в оригинале, но этот том я читал параллельно с более скромным, но прекрасным англоязычным сборником , переведённым Люсси Крейн и иллюстрированном её супругом - и разница между остроумными чеканными строчками Крейн и бездарной графоманией её российских коллег завораживает.
"To-day do I bake, to-morrow I brew,
The day after that the queen's child comes in;
And oh! I am glad that nobody knew
That the name I am called is Rumpelstiltskin!"
Сегодня пеку, завтра пиво варю я,
А затем и дитя королевы беру я;
Хорошо, что не знают – в том я поручусь -
Что Хламушкой я от рожденья зовусь.
Turn back, turn back, thou pretty bride,
Within this house thou must not bide,
For here do evil things betide.
Вернись скорей, вернись домой,
Зашла в притон ты воровской!Ну и так далее. В общем, сборник пригоден для беглого ознакомления с наследием братьев, но и только; ни фольклористу, ни ребёнку (не из-за кровькишок, а из-за безвкусного языка) я бы её читать не дал.
14 понравилось
488
Glenna7 апреля 2019Вишь ты! И все так-то на свете бывает!..
Читать далееВ сборник вошли: 210 сказок, а также немецкие легенды, сказания о женской добродетели и христианской морали, шуточные истории, волшебные истории о кладах, чертях, великанах и животных. Иные сказки слаще мёда, некоторые веселы, другие представляют собой настоящий мистический триллер. А впрочем, я никогда не любила Золушку. Теперь я понимаю, почему при СССР сказки братьев Гримм были подвергнуты строгой цензуре. Ещё-бы: каннибализм, инцест, жестокое обращение с детьми, антисемитизм, чУдные легенды на темы религии.
Особенно мне понравились немецкие исторические легенды. Такого полного издания, приближенного к первоисточнику, я ранее не читала.
12 понравилось
517
ddolzhenko7512 октября 2011Мне с детства нравятся эти сказки. Сейчас перечитал - обнаружил слишком много насилия и крови для детских сказок. Тем не менее, сыну (7 лет) сказки тоже понравились, читал их запоем.
Что не понравилось в данном издании: написано, что перевод новый (К. Савельев, 2009), однако текст читается тяжеловато. Похоже на стилизацию по конец XIX-начало XX века.11 понравилось
308
Цитаты
Leksi_l13 ноября 202417 понравилось
1,6K
Подборки с этой книгой
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги

Из неудачника в удачника, и наоборот!
Essenin
- 67 книг

Книжная полка Сойера (Джеймса Форда) (телесериал «Остаться в живых» / «LOST»)
enjoy-the-silence
- 20 книг

Серия "Полное собрание в одном томе" (Альфа-книга)
Justmariya
- 57 книг
Немецкая литература 19 века
George3
- 141 книга
Другие издания





























