
Фиалки по средам
Андре Моруа
4,3
(2,6K)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Вчерашний день мне довелось провести в компании одного очаровательного француза по имени Андре Моруа. Поверьте, лучшего собеседника не стоит и искать. Но чтобы слова не были просто словами, приведу несколько доказательств. Итак, достоинства господина Моруа:
1. Чувство такта. Мой собеседник обладает этим свойством, хотя его сейчас редко встретишь. Он знает, когда надо историю начать, а когда - закончить. Никаких затянутый сюжетов, никаких попыток утомить собой. Краткость, как известно, сестра таланта. И благодаря своей тактичной немногословности, Андре Моруа прекрасно демонстрирует, что он в родстве и с той, и с другим.
2. Всесторонняя развитость. Если вы устали от людей, которые, как заезженная пластика, пиликают и пиликают одну и ту же историю в разных вариациях, то беседа с Моруа даст вашим ушам отдых. Ведь он может говорить на любые темы, менять их, как дама перчатки, не выглядя дилетантом ни в одной из них.
3. Искрометное чувство юмора. Да-да, не раз и не два за беседу вам придется растянуть губы в улыбке, а то и захохотать во всю мочь. Ведь с невиннейшим видом ваш собеседник расскажет вам, как на прочной основе - общем бывшем муже - можно построить крепкую дружбу, как можно осудить заботу о будущем другого человека, требуя ее для себя, как написать самый ожидаемый роман года, загубив им свою писательскую (да и любую другую) карьеру.
4. Понимание важности момента. Но не считайте Моруа обычным зубоскалом. Наоборот. Он чаще говорит о важном и серьезном, хотя и с легкой напускной небрежностью. Но небрежность - маска, вуаль, позволяющая еще лучше понять, как много значит для него то, о чем он говорит и о чем я слушаю.
Если приведенный доказательств вам мало, что же, дело ваше, значит господин Моруа больше времени подарит мне. А значит, печалиться не стоит.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

Все замечательно и чудесно: изящным слогом показаны человеческие натуры, тонкая ирония человеческих отношений. Рассказ состоит из писем двух женщин, первой и второй жен именитого писателя. Обе женщины не прочь поиметь что-то от славы бывшего мужа для первой и оставшейся вдовой второй дамы. Каждая написали и издали по книжке. И вдруг Голливуд решил снять фильм об этом писателе по этим двум книгам. Однако! Создатели фильма не желают портить биографию гения двумя женами и предлагают объединить двух жен в одну. Оно и правда, Тереза и Надин (таковы имена двух героинь рассказа) в своих мыслях и стремлениях похожи как сестры.
Прелестная новелла.
Но! После прочтения я сломала голову, при чем здесь Ариадна? Ариадну я связываю исключительно с древнегреческой мифологией: приглянулся ей Тесей, который должен был отправиться к Минотавру на сражение, она дала ему меч и кроме того всем известный клубок под названием «нить Ариадны», чтобы он смог выбраться после сражения из лабиринта. Ну а дальше больше: Тесей бросил Ариадну, но тут появился Дионис… Ой, как трудно разбираться с этими греческими богами и их взаимоотношениями!
Ну, так причем же в заглавии рассказа Моруа Ариадна? Может быть, здесь тонко и ненавязчиво имеется ввиду «нить Ариадны», которая помогает ориентироваться в сложных ситуациях и найти выход из них?
В общем, я так и не поняла заглавия рассказа ((

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

«— Вы не любите французов?
— Вовсе нет. Просто они всегда такие... французы.»
Именно так возможно охарактеризовать данного автора и его упоительный сборник рассказов. Тут местечко для себя нашли и вычурная интеллигентная публика, и привилегированное дворянство, и простой человеческий люд. Подмеченные автором сцены жизни открывают читателю завесу простых человеческих слабостей, которых многие из нас не чужды, либо частенько подмечают в окружающих. А, все содержание наполнено чертовски хорошим сарказмом, надежно вызывающим премилую улыбку. В общем, рекомендую Андре Моруа как лекарство от уныния и хандры. Имеет 100 % эффект )))

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

При чтении этих новелл меня не покидали вопросы – это что написано про нас, про наше время?!
Это написано было еще в прошлом веке?!
А как все близко и как все похоже.
Дорогие женщины – это разве не про нас с вами?! Нас ведь «завоевывать» надо – так было тогда и так есть теперь… И ничего в этом не было бы зазорного, если бы не небольшая червоточина…
Нам все так же нужны «легенды», мы все так же легко меняем мнение о человеке в зависимости от «времени года» и так же легко подстраиваемся под конкретную ситуацию…
Преимущество ничтожества в том и состоит, что оно неуязвимо. Что это постулат? А по жизни понимаешь – это вневременное справедливое замечание.
А как насчет мужества просто Жить?! Все ли из нас могут нести свой крест, который каждому дается по силам, с достоинством?
А наши роли и маски, которые мы выбираем самостоятельно и порой совершенно забываем при этом – кто же мы на самом деле?
Да и создание знаменитости или рождение шедевров с тех пор совершенно не изменилось. Вы будете очень удивлены. Чем? А тем как мы запросто покупаемся на очередную знаменитость и шедевральность, а ведь технологии были разработаны еще тогда, в прошлом веке!
Жизнь ради золотого тельца – радость или трагедия? Снова банальность? А разве вокруг нас нет людей одержимых страстью к накопительству денежных знаков, которые не живут здесь и сейчас, а копят, копят…
Ничего не меняется под Луной! Человеческие пороки все те же…

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

Стихи великого Байрона, эгоиста, ловеласа, похитителя женских сердец, к сожалению мне не знакомы. Ну не пересекались наши дорожки, хотя побыть в обществе мужчины, чье имя не сходило с женских губ, было бы интересно. Когда я поняла, что рассказ про него, чуть расстроилась, ведь узнавать незначительные моменты неизвестной личности скучновато. Когда же ты владеешь полной информацией, то такие "зарисовки", "штрихи" дополняют общую картину, делая её объёмной, насыщенной, многообразной. Какого же было моё удивление, когда я, проглатывая каждое слово, переворачивала страницы. Это все заслуга автора, который преподнес такой слог и такую подачу, что читать одно удовольствие.
Жизнь известного и публичного человека как на ладони, каждый его шаг заметен, каждое движение запечатлёно, каждое действие зафиксировано. Написать о нем неизвестное почти не возможно, но иногда фортуна благосклонна и может порадовать настойчивого искателя.
В руки писателя попадают дневник переписка леди Спенсер-Свифт и Байрона, которые многие годы хранились в сейфе и сейчас правнучка леди готова предоставить их огласке. Она больше чем уверена, что там описаны любовные похождения, так как вся семья знала, что леди Спенсер-Свифт и Байрон любовники.
Заветные страницы дневника открыты и взору писателя представляется несчастная женщина, чей брак не приносит ни какой радости. Маленький ребенок не добавил тепла в отношениях, с мужем они были далеки. Узнав о похождениях лорда Байрона, и о том, что он является другом ее мужа, всевозможными уловками она убедила его пригласить настоящего мужчину погостить. Заветная встреча состоялась, сердце красавицы ликовало и пылало, но Байрон не отвечал взаимностью, что было на него не похоже.
Так продолжалось некоторое время, но после одного услышанного разговора, леди Спенсер-Свифт перешла в атаку.
С этого момент дневник владельцы стал наполнятся текстом другого характера, но не все так просто как может показать на первый взгляд.
Мне очень понравился данный рассказ, да и в автора я начинаю потихоньку влюбляться.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

Перед нами рассказ Моруа в письмах, чей слог я уже восхваляла не раз и не перестану этого делать. Просто, легко, но при этом увлекательно и трогательно пишет он свои произведения, вкладывая в каждое творение жизнь.
Состоявшийся писатель выпускает новую книгу, бывшая жена пишет ему письмо с претензиями, т.к. его взгляд на их совместную жизнь она не разделяет. Он, как добившего многого личность, считает что с самого начала был успешным и жена была только обузой, которую ему приходилось многие годы тащить за собой.
В своем письме Тереза напоминает своему бывшему кто же действительно был балластом, кого ей приходилось поддерживать морально и физически. Он был поглощен только собой, своей славой и поражением, и уделял должное внимание жене только в дни как их дом посещали важные личности. В те дни ему хотелось показать еще одно свое "творение" - жену, и по этому за несколько дней до званного обеда подробно проводил инструктаж ее речи и рассказывал о предпочтениях гостей. Он должен был произвести фурор! Как бы жестоко не было с ее стороны, но уязвленное женское самолюбие ударило по сокровенному, она сообщила ему, что и любовником то он был никаким. Только после развода она познала что такое настоящая физическая любовь, что такое сильные мужские объятья. Упреки лились рекой и ее можно понять, ведь часто люди принимают только то, что имеется в настоящем, а прошлое стерто из памяти или сильно искажено. Поддержка же близкого человека в те времена кажется мелкой и не серьезной, хотя благодаря ей, была получена твердая опора.
Ответ не заставил себя ждать, были обвинения, опровержения и недовольства.
Как мне хорошо знаком данный типаж мужчин, которые видят только себя хорошего и все заслуги приписывают себе. Ты же в их глазах всего лишь нечтожное существо, которому посчастливелось находиться с ним рядом.
Спустя некоторое время "великий писатель" умирает и Тереза получает письмо от его новой жены. Завязывается переписка, в которой женщины, в сдержанной манере, сообщают друг дружке, что собираются писать книгу об умершем муже. Приемущества на стороне Терезы, т.к. они прожили много лет вместе, вся его родня была ей известна и сохранились многие фотографии и документы из молодости писателя.
Чья же книга окажется в ТОПе? Чье творчество признают? Какие последствия навлечет написанная книга? Как сложатся отношения между бывшими женами?
Ответы на эти вопросы можно найти прочитав это небольшой эпистолярный рассказ.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

Довольно неоднозначный сборник новелл, который, не сказать, что мне сильно понравился. Были части, которые меня зацепили больше или, наоборот, меньше.
В историях, написанных Андре Моруа, виден общий стиль повествования, лёгкая описательность, они различны по своему объёму. В центре социальная, нравственная, психологическая дилемма, где-то ситуации карикатурны, сатиричны, где-то сентиментальны и ироничны, но преподносятся реалистично, хочется верить, что такой расклад вещей имел место быть. Используются диалоги, рассуждения, письма, стихотворения.
Наиболее интригующими для меня новеллами стали "Биография", "Ариадна, сестра..", "История одной карьеры", "Рождение знаменитости", а также "Фиалки по средам", закольцовывающие сборник. Больше зацепили истории, открывающие сборник и те, что находятся в конце. Изумительно воплощена идея одержимости деньгами, накопительством и сохранением богатства в "Проклятии Золотого тельца", ностальгична картина, открывающаяся в "Соборе", неотвратима, нелепа и иронична "История одной карьеры". Шокирующе грустны моменты в "Муравьях" и в новелле "Добрый вечер, милочка".
В книге поднимается множество тем: искусства, драматургии, театра, актёрского дела, писательства, живописи и работы художников, любви, брака, супружеской жизни, счастья, богатства и важности денег, ставятся вопросы признания, известности, вранья ради достижения целей, репутации, славы, лживых сплетен, легенд, созданных вокруг определённых личностей. Герои обсуждают прожитое, раскрывается правда и лицемерие общества, то, как люди умело входят в роли, надевают маски, делают вид кого-то значительного, скрывают неприглядные тайны, изображают фальшивые эмоции и счастье и т.д..
Удивительно гармонично в новеллы вплетаются парадоксальные и грустные моменты, встречаются разговоры на литературные темы. Большинство историй драматичны, в них скрыты маленькие тайны, главные герои чаще мужчины, которым предстоит сделать моральное откровение после какого-либо случая, осознать свои заблуждения, упущенные возможности, чувства, обнажить неприглядную реальность, потерянные годы, раскрыть глаза на прошлое.
Вы можете увидеть, например, как из неизвестного человека превратиться в того, кем все восхищаются, как легко люди могут забыть о былых связях, увлечениях. Как ненавидеть человека при жизни, но отдавать ему должное после смерти, как создать видимость заслуг, и как в реальности невозможно предусмотреть всё заранее.
Женщины в произведениях Анре Моруа либо коварные, расчётливые, неподвластные и хитрые, либо тактичные, умные, но несчастные и печальные. Некоторым женщинам присущ дух соперничества. Практически в каждой есть внутренний конфликт, комплекс ожиданий, целей, благодаря которым выстраивается линия поведения героини.
Персонажи неидеальны, часто тонут во лжи, живут в иллюзиях, в которые, несомненно, верят. И над этим интересно наблюдать, поскольку эпизоды вызывают размышления. Невольно начинаешь думать, кто прав в ситуации, что следовало сделать, почему всё закончилось именно так?
Сюжеты описывают простые ситуации с тонким юмором, в этом разноплановом издании определённо найдётся произведение, которое может вас зацепить. Для меня этот сборник на один раз, но в нём есть достойные истории.
Советую прочесть любителям творчества Андре Моруа и короткой прозы в целом.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

Моруа, как всегда, на высоте. Вся книга - это небольшие зарисовки из жизни, большинство рассказов так или иначе затрагивает судьбы писателей, да и в целом людей творческих-актрис, художников. Очень часто поднимается вопрос измен, любовных связей, выходящих за рамки нормы, но Моруа не осуждает людей. Он пытается донести до читателя мысль о том, что лучше жить любя кого-то и быть с этим человеком, чем страдать от сожительства с нелюбимым человеком.
Особенно понравились рассказы "Биография", "Прилив" и "Фиалки по средам". Первый - это некий экскурс в историю, мы узнаем о связи Байрона с одной из его многочисленных любовниц, которая, как оказалось, любовницей и не была. В этом рассказе есть некий шарм, и возникает ощущение, что сама перелистываешь дневник Пандоры и пытаешься разобраться в ее почерке.
Второй рассказ больше привлек основной мыслью - все люди ходят в масках, скрывая тайны, секреты, да и различные переживания. И только в моменты угрозы жизни, когда терять уже нечего, это можно рассказать. И рассказывают, делятся. Только что бывает, если угрозы жизни больше нет, жизнь продолжается, а секреты уже публичны?
"Фиалки по средам" - очень трогательная и трагичная история о студенте, который каждую среду носил фиалки актрисе, но при этом не проявлял настойчивости и какого-либо желания познакомиться с ней лично. Она воспринимала цветы как милое подношение, а когда решилась с ним встретиться, то он не пришел. Причина тому раскрывается через несколько страниц, но сами душевные переживания Женни описаны детально, я переживала вместе с ней за судьбу студента.
Не смотря на то, что каждая история небольшая и в ней нет четко прописанных героев, но в каждой есть душа, за что я и люблю Моруа.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

«На свете всегда будет существовать романтика для того, кто её достоин».
Совершенно случайно нашла книгу «Фиалки по средам» и до сих пор осталась очарована именно этим изданием с рассказами Андре Моруа. Пусть мягкий переплёт, зато сама по себе книга сделана очень грамотно: привлекательная обложка, представленные рассказы невероятно гармоничны, заставляют на минуточку призадуматься после их прочтения, пробежать глазами содержание и понять, что каждый из рассказов это отдельный, маленький и законченный роман незнакомого нам человека, возможного, одного из нас.
В книге тринадцать рассказов, один рассказ может быть ироничным, другой романтичный, но все читаются живо, не отяжеляют мысли.
Пожалуй, прочтение данной книги можно сравнить со встречей друзей в любимом ими ресторане и каждый из них рассказывает свою историю.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)

Замечательный рассказ, один из тех, что надолго остаются в памяти. Всего шестнадцать бумажных страниц, а сколько пищи для размышлений. Можно пофилософствовать в одиночестве, а можно обсудить с друзьями. Со второй половиной — не советую. Если прочитаете, поймёте, почему. Мне показалось, что новелла не простая, а с секретом. Сразу этого не понимаешь, но через некоторое время начинаешь обдумывать прочитанное и понемногу прозреваешь: всё не так очевидно. Мне на ум пришло сравнение с матрёшкой или с подарком, завёрнутым в несколько слоёв бумаги.
В первых же строках автор чётко обозначает главную тему своего рассказа: надо ли сбрасывать маски, которые все мы носим?
Но потом за этой темой появляется другая, следом — ещё одна... Повествование динамичное, можно даже сказать, стремительное. История начинается в 1938 году. Известный литератор Бертран Шмит по просьбе "Альянс Франсез" (культурно-просветительской общественной организации, основная задача которой — продвижение французского языка и культуры) приезжает с лекциями в столицу маленькой африканской страны, одну из многочисленных французских колоний. Губернатор и его жена, оба французы, поселяют его в своём доме. Через несколько дней всем этим людям, а также ещё нескольким действующим лицам, предстоит совершить небольшое путешествие на личном самолёте губернатора. Этот полёт и станет кульминацией истории, развилкой судьбы. Те самые маски, о которых говорилось в самом начале рассказа, будут сброшены.
У Моруа очень изящная и мелодичная манера изложения, его текст звучит как музыка: здесь чувствуется ритм — то нарастающий, то спокойный и размеренный. На нескольких страницах ему удаётся рассказать историю, достойную полноценного романа. Вот оно — мастерство! Обожаю Моруа...
Во время чтения новеллы мне почему-то вспомнился итальянский фильм "Идеальные незнакомцы" (2015), где семеро друзей, собравшись однажды за ужином, в шутку начинают вслух читать приходящие им на телефон сообщения, а на звонки отвечать по громкой связи. Как сказано в анонсе фильма, "они и представить себе не могли, какие скелеты вылезут из их шкафов и какие удивительные открытия им предстоит сделать". Понятное дело, в рассказе мсье Моруа нет телефонов, но есть заставляющий поволноваться момент сбрасывания масок, а также большой-пребольшой скелет, вывалившийся из шкафа.
Что будут делать наши герои с этим скелетом, и стоило ли им открывать друг другу правду? И вот здесь впору призадуматься: а была ли любовь, да и есть ли она вообще? Или человеческие отношения строятся на чём угодно, только не на любви, а взаимное уважение поддерживается только благодаря маскам, которые мы носим? И что это за феномен такой, когда удачно выбранная маска становится для человека буквально второй кожей? И этот человек совершенно искренне верит в созданные им же самим ложные воспоминания о прошлом. Я встречала таких людей. Они рассказывали мне о событиях, участницей которых я тоже была, но они забыли об этом и с честным выражением лица излагали удобную им версию. Маска настолько прочно приросла к их лицу, что они просто забыли, что я знаю правду!
Это один из самых сильных рассказов у Моруа, по крайней мере из тех, что я читала (а прочитано было немало). Перевод, выполненный Юлианой Яхниной воспринимается как оригинальный текст.
Закончить хочется стихотворением Владимира Высоцкого "Маски", строки из которого я позаимствовала для заголовка рецензии (1971):
Смеюсь навзрыд, как у кривых зеркал,
Меня, должно быть, ловко разыграли:
Крючки носов и до ушей оскал —
Как на венецианском карнавале!
Вокруг меня смыкается кольцо,
Меня хватают, вовлекают в пляску.
Так-так, моё нормальное лицо
Все, вероятно, приняли за маску.
Петарды, конфетти... Но всё не так!
И маски на меня глядят с укором,
Они кричат, что я опять не в такт,
Что наступаю на ноги партнёрам.
Что делать мне — бежать, да поскорей?
А может, вместе с ними веселиться?..
Надеюсь я — под масками зверей
Бывают человеческие лица.
Все в масках, в париках — все как один,
Кто — сказочен, а кто — литературен...
Сосед мой слева — грустный арлекин,
Другой — палач, а каждый третий — дурень.
Один — себя старался обелить,
Другой — лицо скрывает от огласки,
А кто — уже не в силах отличить
Своё лицо от непременной маски.
Я в хоровод вступаю, хохоча,
И всё-таки мне неспокойно с ними:
А вдруг кому-то маска палача
Понравится — и он её не снимет?
Вдруг арлекин навеки загрустит,
Любуясь сам своим лицом печальным;
Что, если дурень свой дурацкий вид
Так и забудет на лице нормальном?!
За масками гоняюсь по пятам,
Но ни одну не попрошу открыться:
Что, если маски сброшены, а там —
Всё те же полумаски-полулица?
Как доброго лица не прозевать,
Как честных отличить наверняка мне?
Все научились маски надевать,
Чтоб не разбить своё лицо о камни.
Я в тайну масок всё-таки проник,
Уверен я, что мой анализ точен,
Что маски равнодушья у иных —
Защита от плевков и от пощёчин.

Андре Моруа
4,3
(2,6K)