
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Так как у меня очень большая библиотека, стараюсь читать бумажные книги (зря что ли их покупал...).
Но в книгоиграх часто выпадают неожиданные произведения, которых нет в моей библиотеке. Поэтому я обрадовался, что в этом месяце книгоигры благоволят ко мне и все выпавшие книги есть у меня в бумаге.
Не исключение и эта книга - сборник из двенадцати рассказов. От Нобелевского лауреата по литературе 2013 года.
Первые два рассказа повествуют об английской и шотландской семьях. Из одной происходит отец героини, а из второй мать. Но живут они в Канаде. И повествуется о тётушках с той и этой стороны, насколько они разные. Как и англичане с шотландцами.
Вообще, действие всех рассказов происходит в Канаде, родине писательницы. Завязка у рассказов интересная, но они получаются скомканными, недосказанными и к концу, либо резко обрываются, либо топчутся на месте, в том плане, что герои не развиваются.
Среднестатистическая героиня Элис Манро - это женщина под пятьдесят, опустошённая после бурной молодости, обычно разведённая, ищущая/нашедшая любовника, перед которым пресмыкается и который в итоге её бросает или постоянно помыкает ею. А она бесконечно себя жалеет и в том, что муж/любовник ей изменяет или в том, что она осталась одна, винит только себя!
Где здесь Чехов, с которым любят сравнивать Манро? Я что-то не припомню у Великого мастера малой прозы таких мотивов!
Рассказы сборника мне напомнили прозу Сэлинджера. Но с уклоном в "Куриный бульон для души", с очень большим уклоном, если вы знакомы с этими сборниками Джека Кэнфилда и компании, то понимаете, что им далеко до произведений Сэлинджера.
Так почему же мне было неприятно и неинтересно читать эти рассказы? Во-первых, от них разит безысходностью, у героев всё плохо, у их родственников ещё хуже, либо их давно нет. Героиня под пятьдесят гуляет с тридцатилетними парнями, либо с семидесятилетними стариками. Во многих рассказах есть герои нетрадиционной сексуальной ориентации. Это не минус, но убери таких героев и ничего не изменится. Например: в рассказе "Дульсе" героиня гуляет с бригадой монтёров и между размышлениями кому отдаться: двадцатипятилетнему мачо, сорокалетнему бригадиру или их пятидесятилетнему напарнику, она с восьмидесятилетним эрудитом собирает информацию о писательнице XIX в., которая жила в этих местах. Казалось бы, всё традиционно, но оказывается, что писательница была лесбиянкой! Видимо это делается в угоду нобелевскому комитету. Юмора в сборнике нет! Разве что в рассказе "Миссис Кросс и миссис Кидд", самом адекватном рассказе сборника, есть немного чёрного юмора: когда восьмидесятилетние родители сдают своего шестидесятилетнего сына в дом престарелых, там в него влюбляется девяностолетняя бабуля и пытается его вылечить, а он уходит к пятидесятилетней склеротичке.
В рассказах сборника много болеющих и одиноких людей, что навевает тоску и делает рассказы однотипными. Героини не могут примирится с тем, что уже не привлекают мужчин, а морщинки и дряблая кожа, никак не разглаживаются. Описывая героев и героинь, писательница часто указывает на их раскосые глаза. Не знал, что канадцы похожи на китайцев, или китайцы на канадцев, но раскосые глаза встречаются неоднократно. Бесконечные любовные приключения главных героинь также утомляют, надоедает читать о пятидесятилетних женщинах, меняющих бойфрендов как перчатки. Ещё одна черта героев Манро - что они атеисты, может в эпоху СССР это и считалось плюсом, но сейчас - это однозначно минус!
Есть и плюсы, но это ложка Боржоми в бочке дождевой воды.
Можно узнать некоторые особенности быта канадской глубинки в послевоенный период.
Когда туда переселились беженцы из Англии, Шотландии, Франции и некоторых других стран.
Послушать воспоминания героини об её детстве, бабушках и дедушках, их детстве и т. д.
Задуматься о старости, которая ждёт каждого.
Прослеживается тема маленького человека, но она подана отнюдь не изящно и даже не в лоб, скорее пошло. Конечно, у каждой книги свой читатель, но читатель этой книги явно не я!
В рассказах много отсылок к классическим произведениям, хотел добавить их в хотелки, но оказалось, что большинство произведений не переводились на русский язык и не знакомы русскоязычным читателям.
У меня есть ещё один сборник Элис Манро - Беглянка , так что дам писательнице второй шанс. Но, возможно это в принципе не мой автор и лучше почитать Собрание сочинений Альфонса Доде

Эта книга меня пугает. Пугает то, что я встречаю в ней, то, что узнаю в этих женщинах. Их сопротивление и покорность, одиночество и старение, неудачные отношения и какая-то такая жизнь, о которой можно сказать «ну и ладно». Жить – плыть по течению. Жить, замерев в своей боли, жить/быть вот так просто потому, что по-другому не умеешь и не можешь.
И я не знаю даже, что именно меня так пугает. То, что мне знакомы все эти чувства (каждое по-своему) или то, что я смотрю на них со стороны и думаю, насколько же ужасно, страшно так жить.
«Ее жизнь и аура отчетливее любых суждений дают понять, что любовь не предполагает доброты и честности и не гарантирует счастья»
Этот сборник рассказов Элис Манро поразил меня. Каждый женский образ в этой книге представляется мне глубоким колодцем с темной водой, и вот читаешь рассказ – заглядываешь внутрь, вглядываешься в тьму, пытаешься что-то разглядеть – и видишь собственные страхи… Непонимание, одиночество, неприятие, осуждение, отвержение. Всех героинь этого сборника объединяет возраст – всем им за 40 или 50, и этот возраст уже наложил свой отпечаток. Взгляд в прошлое, попытки понять, как нужно было поступить, грусть от принятых решений или смирение от понимания, что уже ничего не изменишь. Кстати, одна из героинь молода, но опять же, она просто вспоминает историю, которая случилась с ней в юности, а смотрит она не нее все тем же взглядом уставшей женщины… Все эти женщины одиноки, никто не смог построить отношений с мужчинами, и в рассказах они либо проживают разрыв, либо находятся на его грани, либо пытаются выжить в этом одиночестве.
«Может быть, ей следовало остаться в тех краях, где любовь ждет наготове, а не уезжать туда, где ее приходится изобретать снова и снова, не зная, достанет ли на это сил».
Элис Манро оказалась более сложным и глубоким автором, чем я воспринимала ее до этого. Такое видение женщины, такое описание их переживаний, экзистенциальных проблем, разочарования, цинизма и надежды поразил меня. В этих рассказах, таких вроде бы обычных (вот эта обычность меня и поражает), кроется столь многое, что можно снимать слой за слоем, чистить как луковицу, добираясь до сути. Конечно, суть у каждого будет своя. И количество слоев у каждого будет такое, какое позволит увидеть воспитание, опыт, чувствительность. И даже если вы сможете увидеть всего один слой, тот самый, который на поверхности, очевидный и буквальный, не важно. Ведь держите-то вы в руках «луковицу», а значит знаете о существовании всего остального. Иногда, уже этого знания достаточно.
«Есть предел несчастьям и метаниям, с которыми мы готовы мириться во имя любви, точно так же, как есть предел беспорядку, который мы готовы терпеть у себя в доме. Этот предел никогда не известен наперед, но, дойдя до него, не ошибешься. Я уверена».
Эта книга не лечит и не поддерживает. Не учит и не подводит к каким-то выводам. Она просто рассказывает. Просто показывает жить такой, какая она есть. Я думаю, в этом главная ее ценность, ведь увидеть, это уже много. Порой, человек не способен даже на это…

Вообще я красавчик, дома копятся книги Элис Манро, а читаю я их со скоростью черепашки. Да что там, "Луны Юпитера" - первая прочитанная у автора книга, как говорится, начнем по-русски и с конца.
До я не очень хорошо представляла себе, о чем именно и в какую степь ее сборники. "Луны Юпитера" на мой взгляд получились очень разношерстными и по настроению, и по тематике, поэтому легко может сложиться классическая для сборников рассказов ситуация, что вот это очень ваше и отлично, а другое совсем мимо и ни о чем. Но что мне безусловно понравилось, так это зарытые тут и там фразы про вечное и важное, из разряда очевидно, а пока другой не скажет, не вспомнишь. Про отношения, счастье, смерть и жизнь, отношение к жизни и окружающим, эдакое перемалывание через себя, дабы понять и увидеть. За это как-то сразу хорошо смотришь на всю книгу в целом, пусть часть ее совершенно прошла мимо твоего настроения и исходных, ради которых ты за это чтение "на попробовать" взялся.
Читаем автора дальше, мне более чем интересно посмотреть, о чем еще и в каком исполнении она успела рассказать.












Другие издания


